See mariole on Wiktionary
{ "anagrams": [ { "word": "larmoie" }, { "word": "Marloie" }, { "word": "méliora" }, { "word": "molaire" }, { "word": "môlaire" }, { "word": "molerai" }, { "word": "Morelia" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adjectifs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rimes en français en \\ɔl\\", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "De l’italien mariolo ou mariuolo, « escroc, voleur, plein de malice »." ], "forms": [ { "form": "marioles", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "related": [ { "word": "mariol" }, { "word": "mariolle" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes populaires en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Francis Carco, Images cachées, Éditions Albin Michel, Paris, 1928", "text": "C’est un type. Mais que j’te prévienne, pas fortiche du tout, ni mariole. Un gars quoi ! Un bon gars." } ], "glosses": [ "Malin, astucieux, habile." ], "id": "fr-mariole-fr-adj-mqC7Paou", "tags": [ "colloquial" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ma.ʁjɔl\\" }, { "ipa": "\\ma.ʁjɔl\\", "rhymes": "\\ɔl\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-mariole.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/29/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-mariole.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-mariole.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/29/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-mariole.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-mariole.wav.ogg", "raw_tags": [ "Aude (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-mariole.wav" } ], "word": "mariole" } { "anagrams": [ { "word": "larmoie" }, { "word": "Marloie" }, { "word": "méliora" }, { "word": "molaire" }, { "word": "môlaire" }, { "word": "molerai" }, { "word": "Morelia" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rimes en français en \\ɔl\\", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "faire le mariole" } ], "etymology_texts": [ "De l’italien mariolo ou mariuolo, « escroc, voleur, plein de malice »." ], "forms": [ { "form": "marioles", "tags": [ "plural", "masculine", "feminine" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "related": [ { "word": "mariol" }, { "word": "mariolle" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes populaires en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Mercure de France, vol. 126, 1918, p. 462", "text": "Un téléphonard a crié dans l'appareil, avant de mettre son masque, et il est mort deux jours après. On le traitait d’embusqué, mais il y a bien des marioles qui auraient coiffé le groin sans s'inquiéter des copains." }, { "ref": "Hugo Martinez, L’Éternel Instant, dans le recueil SHORT numéro 19, dirigé par Christophe Sibieude, Grenoble : Short Éditions, 2017", "text": "À bien y regarder, ces braqueurs, c'étaient pas des pégreleux mais des frangines ! Trois gazelles, avec plus de testostérone que le pauvre mariole que je suis, apparemment. Quand elles ont aperçu les flics, elles ont toutes plongé dans la marave, sans un fétu de pétoche." } ], "glosses": [ "Personne astucieuse, délurée et habile." ], "id": "fr-mariole-fr-noun-VHyNZCt6", "tags": [ "colloquial" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ma.ʁjɔl\\" }, { "ipa": "\\ma.ʁjɔl\\", "rhymes": "\\ɔl\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-mariole.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/29/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-mariole.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-mariole.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/29/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-mariole.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-mariole.wav.ogg", "raw_tags": [ "Aude (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-mariole.wav" } ], "tags": [ "feminine", "masculine" ], "word": "mariole" } { "anagrams": [ { "word": "larmoie" }, { "word": "Marloie" }, { "word": "méliora" }, { "word": "molaire" }, { "word": "môlaire" }, { "word": "molerai" }, { "word": "Morelia" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Formes d’adjectifs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rimes en français en \\ɔl\\", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "De l’italien mariolo ou mariuolo, « escroc, voleur, plein de malice »." ], "forms": [ { "form": "mariol", "ipas": [ "\\ma.ʁjɔl\\" ], "tags": [ "singular", "masculine" ] }, { "form": "mariols", "ipas": [ "\\ma.ʁjɔl\\" ], "tags": [ "plural", "masculine" ] }, { "form": "marioles", "ipas": [ "\\ma.ʁjɔl\\" ], "tags": [ "plural", "feminine" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "adj", "pos_title": "Forme d’adjectif", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "mariol" } ], "glosses": [ "Féminin singulier de mariol." ], "id": "fr-mariole-fr-adj-g~W6Y4dj" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ma.ʁjɔl\\" }, { "ipa": "\\ma.ʁjɔl\\", "rhymes": "\\ɔl\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-mariole.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/29/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-mariole.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-mariole.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/29/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-mariole.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-mariole.wav.ogg", "raw_tags": [ "Aude (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-mariole.wav" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "mariole" }
{ "anagrams": [ { "word": "larmoie" }, { "word": "Marloie" }, { "word": "méliora" }, { "word": "molaire" }, { "word": "môlaire" }, { "word": "molerai" }, { "word": "Morelia" } ], "categories": [ "Adjectifs en français", "Lemmes en français", "Mots en français issus d’un mot en italien", "Rimes en français en \\ɔl\\", "français" ], "etymology_texts": [ "De l’italien mariolo ou mariuolo, « escroc, voleur, plein de malice »." ], "forms": [ { "form": "marioles", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "related": [ { "word": "mariol" }, { "word": "mariolle" } ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français", "Termes populaires en français" ], "examples": [ { "ref": "Francis Carco, Images cachées, Éditions Albin Michel, Paris, 1928", "text": "C’est un type. Mais que j’te prévienne, pas fortiche du tout, ni mariole. Un gars quoi ! Un bon gars." } ], "glosses": [ "Malin, astucieux, habile." ], "tags": [ "colloquial" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ma.ʁjɔl\\" }, { "ipa": "\\ma.ʁjɔl\\", "rhymes": "\\ɔl\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-mariole.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/29/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-mariole.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-mariole.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/29/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-mariole.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-mariole.wav.ogg", "raw_tags": [ "Aude (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-mariole.wav" } ], "word": "mariole" } { "anagrams": [ { "word": "larmoie" }, { "word": "Marloie" }, { "word": "méliora" }, { "word": "molaire" }, { "word": "môlaire" }, { "word": "molerai" }, { "word": "Morelia" } ], "categories": [ "Lemmes en français", "Mots en français issus d’un mot en italien", "Noms communs en français", "Rimes en français en \\ɔl\\", "français" ], "derived": [ { "word": "faire le mariole" } ], "etymology_texts": [ "De l’italien mariolo ou mariuolo, « escroc, voleur, plein de malice »." ], "forms": [ { "form": "marioles", "tags": [ "plural", "masculine", "feminine" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "related": [ { "word": "mariol" }, { "word": "mariolle" } ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français", "Termes populaires en français" ], "examples": [ { "ref": "Mercure de France, vol. 126, 1918, p. 462", "text": "Un téléphonard a crié dans l'appareil, avant de mettre son masque, et il est mort deux jours après. On le traitait d’embusqué, mais il y a bien des marioles qui auraient coiffé le groin sans s'inquiéter des copains." }, { "ref": "Hugo Martinez, L’Éternel Instant, dans le recueil SHORT numéro 19, dirigé par Christophe Sibieude, Grenoble : Short Éditions, 2017", "text": "À bien y regarder, ces braqueurs, c'étaient pas des pégreleux mais des frangines ! Trois gazelles, avec plus de testostérone que le pauvre mariole que je suis, apparemment. Quand elles ont aperçu les flics, elles ont toutes plongé dans la marave, sans un fétu de pétoche." } ], "glosses": [ "Personne astucieuse, délurée et habile." ], "tags": [ "colloquial" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ma.ʁjɔl\\" }, { "ipa": "\\ma.ʁjɔl\\", "rhymes": "\\ɔl\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-mariole.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/29/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-mariole.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-mariole.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/29/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-mariole.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-mariole.wav.ogg", "raw_tags": [ "Aude (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-mariole.wav" } ], "tags": [ "feminine", "masculine" ], "word": "mariole" } { "anagrams": [ { "word": "larmoie" }, { "word": "Marloie" }, { "word": "méliora" }, { "word": "molaire" }, { "word": "môlaire" }, { "word": "molerai" }, { "word": "Morelia" } ], "categories": [ "Formes d’adjectifs en français", "Mots en français issus d’un mot en italien", "Rimes en français en \\ɔl\\", "français" ], "etymology_texts": [ "De l’italien mariolo ou mariuolo, « escroc, voleur, plein de malice »." ], "forms": [ { "form": "mariol", "ipas": [ "\\ma.ʁjɔl\\" ], "tags": [ "singular", "masculine" ] }, { "form": "mariols", "ipas": [ "\\ma.ʁjɔl\\" ], "tags": [ "plural", "masculine" ] }, { "form": "marioles", "ipas": [ "\\ma.ʁjɔl\\" ], "tags": [ "plural", "feminine" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "adj", "pos_title": "Forme d’adjectif", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "mariol" } ], "glosses": [ "Féminin singulier de mariol." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ma.ʁjɔl\\" }, { "ipa": "\\ma.ʁjɔl\\", "rhymes": "\\ɔl\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-mariole.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/29/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-mariole.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-mariole.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/29/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-mariole.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-mariole.wav.ogg", "raw_tags": [ "Aude (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-mariole.wav" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "mariole" }
Download raw JSONL data for mariole meaning in All languages combined (5.1kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-10 from the frwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (df33d17 and 4ed51a5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.