"marcia forzata" meaning in All languages combined

See marcia forzata on Wiktionary

Noun [Italien]

IPA: \ˈmar.t͡ʃa for.ˈt͡sa.ta\ Forms: marce forzate [plural]
  1. Marche forcée, déplacement pédestre rapide d’une troupe d’infanterie, obtenu en forçant le pas et au risque d’épuiser les combattants.
    Sense id: fr-marcia_forzata-it-noun-XvZdgveh Categories (other): Lexique en italien du militaire, Wiktionnaire:Exemples manquants en italien Topics: military
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: a marcia forzata

Inflected forms

Download JSONL data for marcia forzata meaning in All languages combined (1.1kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Compositions en italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Locutions nominales en italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Italien",
      "orig": "italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "translation": "à marche forcée",
      "word": "a marcia forzata"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Composé de marcia et de forzata."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "marce forzate",
      "ipas": [
        "\\ˈmar.t͡ʃe for.ˈt͡sa.te\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Italien",
  "lang_code": "it",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Locution nominale",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en italien du militaire",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en italien",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Marche forcée, déplacement pédestre rapide d’une troupe d’infanterie, obtenu en forçant le pas et au risque d’épuiser les combattants."
      ],
      "id": "fr-marcia_forzata-it-noun-XvZdgveh",
      "topics": [
        "military"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈmar.t͡ʃa for.ˈt͡sa.ta\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "marcia forzata"
}
{
  "categories": [
    "Compositions en italien",
    "Locutions nominales en italien",
    "italien"
  ],
  "derived": [
    {
      "translation": "à marche forcée",
      "word": "a marcia forzata"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Composé de marcia et de forzata."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "marce forzate",
      "ipas": [
        "\\ˈmar.t͡ʃe for.ˈt͡sa.te\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Italien",
  "lang_code": "it",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Locution nominale",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Lexique en italien du militaire",
        "Wiktionnaire:Exemples manquants en italien"
      ],
      "glosses": [
        "Marche forcée, déplacement pédestre rapide d’une troupe d’infanterie, obtenu en forçant le pas et au risque d’épuiser les combattants."
      ],
      "topics": [
        "military"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈmar.t͡ʃa for.ˈt͡sa.ta\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "marcia forzata"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-31 from the frwiktionary dump dated 2024-07-20 using wiktextract (620cda3 and 6aeea9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.