"marcher sur des œufs" meaning in All languages combined

See marcher sur des œufs on Wiktionary

Verb [Français]

IPA: \maʁ.ʃe.syʁ.dɛ.z‿ø\ Audio: LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-marcher sur des œufs.wav , LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-marcher sur des œufs.wav , LL-Q150 (fra)-Lyokoï-marcher sur des œufs.wav , LL-Q150 (fra)-Lepticed7-marcher sur des œufs.wav , LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-marcher sur des œufs.wav
  1. Agir en manquant d’assurance par crainte d’ennuis, précautionneusement. Tags: figuratively, idiomatic
    Sense id: fr-marcher_sur_des_œufs-fr-verb-6hCjncAO Categories (other): Exemples en français, Métaphores en français
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations: walk on eggshells (Anglais), anar amb peus de plom (Catalan), ir cos pés de la (Galicien), caminare sulle uova (Italien), andare coi piedi di piombo (Italien), pisar em ovos (Portugais)
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Compositions en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Idiotismes gastronomiques en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Locutions verbales en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en catalan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en galicien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Œ en français",
      "orig": "œ en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Composé de marcher, sur et œuf."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Locution verbale",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Métaphores en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Pierre Renucci, Claude, Perrin, Paris, 2012, page 245",
          "text": "Avec le plaisir qu’on imagine, Juifs et Samaritains se retrouvèrent donc devant lui, pour se rejeter la responsabilité des troubles. Quadratus marchait sur des œufs."
        },
        {
          "ref": "Cédric Ferrand, Wastburg, Éditions Les moutons électriques, 2012",
          "text": "Le burgmaester aimait taquiner ce ramenard de Reyber en le faisant constamment marcher sur des œufs. C'était à la fois un bon moyen d'affûter le caractère de Reyber, tout en lui rabaissant le caquet quand sa proximité avec le pouvoir lui faisait choper le melon."
        },
        {
          "ref": "Cédric Pietralunga et Alexandre Lemarié, Coronavirus : un plan de déconfinement sous la pression de l’opinion, Le Monde. Mis en ligne le 9 mai 2020",
          "text": "Le premier ministre, Édouard Philippe, l’a une nouvelle fois rappelé, jeudi 7 mai, lors de la présentation du plan de déconfinement du gouvernement : l’exécutif marche sur des œufs à l’heure de libérer les Français, après huit semaines d’enfermement volontaire du pays."
        },
        {
          "ref": "Harlan Coben, Dans les bois, Belfond, 2008",
          "text": "Moi aussi, je ne suis que trop conscient de la précarité de notre relation. Mais on ne peut pas marcher sur des œufs toute sa vie."
        },
        {
          "ref": "Nele Neuhaus, Flétrissure, Actes Sud, 2011",
          "text": "– Je subodore une enquête où il faudra marcher sur des œufs, dit-il, au grand agacement de Bodenstein."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Agir en manquant d’assurance par crainte d’ennuis, précautionneusement."
      ],
      "id": "fr-marcher_sur_des_œufs-fr-verb-6hCjncAO",
      "tags": [
        "figuratively",
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\maʁ.ʃe.syʁ.dɛ.z‿ø\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-marcher sur des œufs.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/85/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-marcher_sur_des_œufs.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-marcher_sur_des_œufs.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/85/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-marcher_sur_des_œufs.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-marcher_sur_des_œufs.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-marcher sur des œufs.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-marcher sur des œufs.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/43/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-marcher_sur_des_œufs.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-marcher_sur_des_œufs.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/43/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-marcher_sur_des_œufs.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-marcher_sur_des_œufs.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-marcher sur des œufs.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lyokoï-marcher sur des œufs.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9a/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-marcher_sur_des_œufs.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-marcher_sur_des_œufs.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9a/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-marcher_sur_des_œufs.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-marcher_sur_des_œufs.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lyokoï-marcher sur des œufs.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-marcher sur des œufs.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/19/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-marcher_sur_des_œufs.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-marcher_sur_des_œufs.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/19/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-marcher_sur_des_œufs.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-marcher_sur_des_œufs.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Aude (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-marcher sur des œufs.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-marcher sur des œufs.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/09/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-marcher_sur_des_œufs.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-marcher_sur_des_œufs.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/09/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-marcher_sur_des_œufs.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-marcher_sur_des_œufs.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-marcher sur des œufs.wav"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "walk on eggshells"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "word": "anar amb peus de plom"
    },
    {
      "lang": "Galicien",
      "lang_code": "gl",
      "word": "ir cos pés de la"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "word": "caminare sulle uova"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "word": "andare coi piedi di piombo"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "word": "pisar em ovos"
    }
  ],
  "word": "marcher sur des œufs"
}
{
  "categories": [
    "Compositions en français",
    "Idiotismes gastronomiques en français",
    "Locutions verbales en français",
    "Traductions en anglais",
    "Traductions en catalan",
    "Traductions en galicien",
    "Traductions en italien",
    "Traductions en portugais",
    "français",
    "œ en français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Composé de marcher, sur et œuf."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Locution verbale",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Métaphores en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Pierre Renucci, Claude, Perrin, Paris, 2012, page 245",
          "text": "Avec le plaisir qu’on imagine, Juifs et Samaritains se retrouvèrent donc devant lui, pour se rejeter la responsabilité des troubles. Quadratus marchait sur des œufs."
        },
        {
          "ref": "Cédric Ferrand, Wastburg, Éditions Les moutons électriques, 2012",
          "text": "Le burgmaester aimait taquiner ce ramenard de Reyber en le faisant constamment marcher sur des œufs. C'était à la fois un bon moyen d'affûter le caractère de Reyber, tout en lui rabaissant le caquet quand sa proximité avec le pouvoir lui faisait choper le melon."
        },
        {
          "ref": "Cédric Pietralunga et Alexandre Lemarié, Coronavirus : un plan de déconfinement sous la pression de l’opinion, Le Monde. Mis en ligne le 9 mai 2020",
          "text": "Le premier ministre, Édouard Philippe, l’a une nouvelle fois rappelé, jeudi 7 mai, lors de la présentation du plan de déconfinement du gouvernement : l’exécutif marche sur des œufs à l’heure de libérer les Français, après huit semaines d’enfermement volontaire du pays."
        },
        {
          "ref": "Harlan Coben, Dans les bois, Belfond, 2008",
          "text": "Moi aussi, je ne suis que trop conscient de la précarité de notre relation. Mais on ne peut pas marcher sur des œufs toute sa vie."
        },
        {
          "ref": "Nele Neuhaus, Flétrissure, Actes Sud, 2011",
          "text": "– Je subodore une enquête où il faudra marcher sur des œufs, dit-il, au grand agacement de Bodenstein."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Agir en manquant d’assurance par crainte d’ennuis, précautionneusement."
      ],
      "tags": [
        "figuratively",
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\maʁ.ʃe.syʁ.dɛ.z‿ø\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-marcher sur des œufs.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/85/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-marcher_sur_des_œufs.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-marcher_sur_des_œufs.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/85/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-marcher_sur_des_œufs.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-marcher_sur_des_œufs.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-marcher sur des œufs.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-marcher sur des œufs.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/43/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-marcher_sur_des_œufs.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-marcher_sur_des_œufs.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/43/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-marcher_sur_des_œufs.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-marcher_sur_des_œufs.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-marcher sur des œufs.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lyokoï-marcher sur des œufs.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9a/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-marcher_sur_des_œufs.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-marcher_sur_des_œufs.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9a/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-marcher_sur_des_œufs.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-marcher_sur_des_œufs.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lyokoï-marcher sur des œufs.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-marcher sur des œufs.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/19/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-marcher_sur_des_œufs.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-marcher_sur_des_œufs.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/19/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-marcher_sur_des_œufs.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-marcher_sur_des_œufs.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Aude (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-marcher sur des œufs.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-marcher sur des œufs.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/09/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-marcher_sur_des_œufs.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-marcher_sur_des_œufs.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/09/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-marcher_sur_des_œufs.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-marcher_sur_des_œufs.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-marcher sur des œufs.wav"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "walk on eggshells"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "word": "anar amb peus de plom"
    },
    {
      "lang": "Galicien",
      "lang_code": "gl",
      "word": "ir cos pés de la"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "word": "caminare sulle uova"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "word": "andare coi piedi di piombo"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "word": "pisar em ovos"
    }
  ],
  "word": "marcher sur des œufs"
}

Download raw JSONL data for marcher sur des œufs meaning in All languages combined (5.5kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the frwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.