"marcassin" meaning in All languages combined

See marcassin on Wiktionary

Noun [Anglais]

IPA: \mɑː.ˈka.sɪn\ Forms: marcassins [plural]
  1. Marcassin.
    Sense id: fr-marcassin-en-noun-tqhzGEg- Categories (other): Porcins en anglais, Wiktionnaire:Exemples manquants en anglais Topics: mammalogy
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Français]

IPA: \maʁ.ka.sɛ̃\ Audio: LL-Q150 (fra)-0x010C-marcassin.wav , LL-Q150 (fra)-DSwissK-marcassin.wav , LL-Q150 (fra)-Poslovitch-marcassin.wav , LL-Q150 (fra)-Helenou66-marcassin.wav Forms: marcassins [plural], marcassine
  1. Petit du sanglier qui suit encore sa mère et portant une robe beige avec des rayures foncées, précédant le stade de bête rousse.
    Sense id: fr-marcassin-fr-noun-2wVRCyse Categories (other): Exemples en français, Porcins en français Topics: mammalogy
  2. Viande de cet animal. Tags: metonymically
    Sense id: fr-marcassin-fr-noun-1xvFKf2G Categories (other): Exemples en français, Métonymies en français, Viandes en français
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: bête rousse, laie, ragot, sanglier Translations (Sa viande): apridaĵo (Espéranto) Translations (petit du sanglier): Frischling [masculine] (Allemand), sangleron [masculine] (Ancien français), marcassin (Anglais), rayón (Asturien), xabatu (Asturien), basurdekume (Basque), porc'hell gouez [masculine] (Breton), hoc'hig gouez [masculine] (Breton), pemoc'hig gouez [masculine] (Breton), jabato [masculine] (Espagnol), liston [masculine] (Espagnol), rayon (Espagnol), aprido (Espéranto), viraprido [masculine] (Espéranto), apridino [feminine] (Espéranto), καπρίδιον (kaprídion) [neuter] (Grec ancien), καπρίσκος (kaprískos) [masculine] (Grec ancien), cinghialetto [masculine] (Italien), aprunculus (Latin), frisling [masculine] (Néerlandais), singlaron [masculine] (Occitan), warchlak [masculine] (Polonais), warchlę (Polonais), portget [masculine] (Romanche), letošák (Tchèque), sele (Tchèque), порося [neuter] (Ukrainien), поросятко [neuter] (Ukrainien)

Inflected forms

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "mascarins"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Jeunes animaux en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en ancien français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en asturien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en basque",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en espéranto",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en grec ancien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en néerlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en polonais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en romanche",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en tchèque",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en ukrainien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(1496) Apparaît sous la forme de marquesin : probablement dérivé de marque, les marcassins portant des raies sur le corps. La finale pourrait venir de bécassin, agassin."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "marcassins",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "marcassine",
      "raw_tags": [
        "une femelle"
      ],
      "source": "form line template 'équiv-pour'"
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "related": [
    {
      "word": "bête rousse"
    },
    {
      "word": "laie"
    },
    {
      "word": "ragot"
    },
    {
      "word": "sanglier"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Porcins en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "La laie et ses marcassins."
        },
        {
          "text": "Un marcassin de trois mois."
        },
        {
          "ref": "Honoré de Balzac, Louis Lambert, 1832",
          "text": "Le duc d’Épernon s’évanouissait à la vue d’un levraut, Tychobrahé à celle d’un renard, Henri III à celle d’un chat, le maréchal d’Albret à celle d’un marcassin ; antipathies toutes produites par des émanations animales et ressenties souvent à des distances énormes."
        },
        {
          "ref": "Jules Verne, Les Enfants du capitaine Grant, 1846",
          "text": "… vivant de coquillages, pêchant avec un mauvais clou recourbé, attrapant de temps à autre quelque marcassin à la course."
        },
        {
          "ref": "Marcel Proust, Sodome et Gomorrhe, Gallimard, 1921-1922",
          "text": "Le bruit se rapprocha, je me dirigeai à tout hasard dans sa direction, si bien que le mot « bonsoir » fut susurré à mon oreille par M. de Bréauté, non comme le son ferrailleux et ébréché d’un couteau qu’on repasse pour l’aiguiser, encore moins comme le cri du marcassin dévastateur des terres cultivées, mais comme la voix d’un sauveur possible."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Petit du sanglier qui suit encore sa mère et portant une robe beige avec des rayures foncées, précédant le stade de bête rousse."
      ],
      "id": "fr-marcassin-fr-noun-2wVRCyse",
      "topics": [
        "mammalogy"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Métonymies en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Viandes en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Danielle Gallet, Madame de Pompadour: ou le pouvoir féminin, Fayard, 1985",
          "text": "Des gigues de chevreuil, des quartiers de marcassin parvenaient dans leurs offices et les dames agréaient les honneurs du pied."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Viande de cet animal."
      ],
      "id": "fr-marcassin-fr-noun-1xvFKf2G",
      "raw_tags": [
        "Boucherie"
      ],
      "tags": [
        "metonymically"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\maʁ.ka.sɛ̃\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-0x010C-marcassin.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/02/LL-Q150_(fra)-0x010C-marcassin.wav/LL-Q150_(fra)-0x010C-marcassin.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/02/LL-Q150_(fra)-0x010C-marcassin.wav/LL-Q150_(fra)-0x010C-marcassin.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Muntzenheim)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-0x010C-marcassin.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-DSwissK-marcassin.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d0/LL-Q150_(fra)-DSwissK-marcassin.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-marcassin.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d0/LL-Q150_(fra)-DSwissK-marcassin.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-marcassin.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Suisse (canton du Valais)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DSwissK-marcassin.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-marcassin.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/49/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-marcassin.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-marcassin.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/49/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-marcassin.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-marcassin.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-marcassin.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Helenou66-marcassin.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/23/LL-Q150_(fra)-Helenou66-marcassin.wav/LL-Q150_(fra)-Helenou66-marcassin.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/23/LL-Q150_(fra)-Helenou66-marcassin.wav/LL-Q150_(fra)-Helenou66-marcassin.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Saint-Laurent-de-Cerdans (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Helenou66-marcassin.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "petit du sanglier",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Frischling"
    },
    {
      "lang": "Ancien français",
      "lang_code": "fro",
      "sense": "petit du sanglier",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "sangleron"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "petit du sanglier",
      "sense_index": 1,
      "word": "marcassin"
    },
    {
      "lang": "Asturien",
      "lang_code": "ast",
      "sense": "petit du sanglier",
      "sense_index": 1,
      "word": "rayón"
    },
    {
      "lang": "Asturien",
      "lang_code": "ast",
      "sense": "petit du sanglier",
      "sense_index": 1,
      "word": "xabatu"
    },
    {
      "lang": "Basque",
      "lang_code": "eu",
      "sense": "petit du sanglier",
      "sense_index": 1,
      "word": "basurdekume"
    },
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "sense": "petit du sanglier",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "porc'hell gouez"
    },
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "sense": "petit du sanglier",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "hoc'hig gouez"
    },
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "sense": "petit du sanglier",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "pemoc'hig gouez"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "petit du sanglier",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "jabato"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "petit du sanglier",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "liston"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "petit du sanglier",
      "sense_index": 1,
      "word": "rayon"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "sense": "petit du sanglier",
      "sense_index": 1,
      "word": "aprido"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "sense": "petit du sanglier",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "viraprido"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "sense": "petit du sanglier",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "apridino"
    },
    {
      "lang": "Grec ancien",
      "lang_code": "grc",
      "roman": "kaprídion",
      "sense": "petit du sanglier",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "καπρίδιον"
    },
    {
      "lang": "Grec ancien",
      "lang_code": "grc",
      "roman": "kaprískos",
      "sense": "petit du sanglier",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "καπρίσκος"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "sense": "petit du sanglier",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "cinghialetto"
    },
    {
      "lang": "Latin",
      "lang_code": "la",
      "sense": "petit du sanglier",
      "sense_index": 1,
      "word": "aprunculus"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "petit du sanglier",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "frisling"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "sense": "petit du sanglier",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "singlaron"
    },
    {
      "lang": "Polonais",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "petit du sanglier",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "warchlak"
    },
    {
      "lang": "Polonais",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "petit du sanglier",
      "sense_index": 1,
      "word": "warchlę"
    },
    {
      "lang": "Romanche",
      "lang_code": "rm",
      "sense": "petit du sanglier",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "portget"
    },
    {
      "lang": "Tchèque",
      "lang_code": "cs",
      "sense": "petit du sanglier",
      "sense_index": 1,
      "word": "letošák"
    },
    {
      "lang": "Tchèque",
      "lang_code": "cs",
      "sense": "petit du sanglier",
      "sense_index": 1,
      "word": "sele"
    },
    {
      "lang": "Ukrainien",
      "lang_code": "uk",
      "sense": "petit du sanglier",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "порося"
    },
    {
      "lang": "Ukrainien",
      "lang_code": "uk",
      "sense": "petit du sanglier",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "поросятко"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "sense": "Sa viande",
      "sense_index": 2,
      "word": "apridaĵo"
    }
  ],
  "word": "marcassin"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anglais",
      "orig": "anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "marcassins",
      "ipas": [
        "\\mɑː.ˈka.sɪnz\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Porcins en anglais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en anglais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Marcassin."
      ],
      "id": "fr-marcassin-en-noun-tqhzGEg-",
      "topics": [
        "mammalogy"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\mɑː.ˈka.sɪn\\"
    }
  ],
  "word": "marcassin"
}
{
  "categories": [
    "Lemmes en anglais",
    "Noms communs en anglais",
    "anglais"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "marcassins",
      "ipas": [
        "\\mɑː.ˈka.sɪnz\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Porcins en anglais",
        "Wiktionnaire:Exemples manquants en anglais"
      ],
      "glosses": [
        "Marcassin."
      ],
      "topics": [
        "mammalogy"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\mɑː.ˈka.sɪn\\"
    }
  ],
  "word": "marcassin"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "mascarins"
    }
  ],
  "categories": [
    "Jeunes animaux en français",
    "Lemmes en français",
    "Noms communs en français",
    "Traductions en allemand",
    "Traductions en ancien français",
    "Traductions en anglais",
    "Traductions en asturien",
    "Traductions en basque",
    "Traductions en breton",
    "Traductions en espagnol",
    "Traductions en espéranto",
    "Traductions en grec ancien",
    "Traductions en italien",
    "Traductions en latin",
    "Traductions en néerlandais",
    "Traductions en occitan",
    "Traductions en polonais",
    "Traductions en romanche",
    "Traductions en tchèque",
    "Traductions en ukrainien",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "(1496) Apparaît sous la forme de marquesin : probablement dérivé de marque, les marcassins portant des raies sur le corps. La finale pourrait venir de bécassin, agassin."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "marcassins",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "marcassine",
      "raw_tags": [
        "une femelle"
      ],
      "source": "form line template 'équiv-pour'"
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "related": [
    {
      "word": "bête rousse"
    },
    {
      "word": "laie"
    },
    {
      "word": "ragot"
    },
    {
      "word": "sanglier"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Porcins en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "La laie et ses marcassins."
        },
        {
          "text": "Un marcassin de trois mois."
        },
        {
          "ref": "Honoré de Balzac, Louis Lambert, 1832",
          "text": "Le duc d’Épernon s’évanouissait à la vue d’un levraut, Tychobrahé à celle d’un renard, Henri III à celle d’un chat, le maréchal d’Albret à celle d’un marcassin ; antipathies toutes produites par des émanations animales et ressenties souvent à des distances énormes."
        },
        {
          "ref": "Jules Verne, Les Enfants du capitaine Grant, 1846",
          "text": "… vivant de coquillages, pêchant avec un mauvais clou recourbé, attrapant de temps à autre quelque marcassin à la course."
        },
        {
          "ref": "Marcel Proust, Sodome et Gomorrhe, Gallimard, 1921-1922",
          "text": "Le bruit se rapprocha, je me dirigeai à tout hasard dans sa direction, si bien que le mot « bonsoir » fut susurré à mon oreille par M. de Bréauté, non comme le son ferrailleux et ébréché d’un couteau qu’on repasse pour l’aiguiser, encore moins comme le cri du marcassin dévastateur des terres cultivées, mais comme la voix d’un sauveur possible."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Petit du sanglier qui suit encore sa mère et portant une robe beige avec des rayures foncées, précédant le stade de bête rousse."
      ],
      "topics": [
        "mammalogy"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Métonymies en français",
        "Viandes en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Danielle Gallet, Madame de Pompadour: ou le pouvoir féminin, Fayard, 1985",
          "text": "Des gigues de chevreuil, des quartiers de marcassin parvenaient dans leurs offices et les dames agréaient les honneurs du pied."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Viande de cet animal."
      ],
      "raw_tags": [
        "Boucherie"
      ],
      "tags": [
        "metonymically"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\maʁ.ka.sɛ̃\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-0x010C-marcassin.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/02/LL-Q150_(fra)-0x010C-marcassin.wav/LL-Q150_(fra)-0x010C-marcassin.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/02/LL-Q150_(fra)-0x010C-marcassin.wav/LL-Q150_(fra)-0x010C-marcassin.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Muntzenheim)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-0x010C-marcassin.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-DSwissK-marcassin.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d0/LL-Q150_(fra)-DSwissK-marcassin.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-marcassin.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d0/LL-Q150_(fra)-DSwissK-marcassin.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-marcassin.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Suisse (canton du Valais)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DSwissK-marcassin.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-marcassin.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/49/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-marcassin.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-marcassin.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/49/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-marcassin.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-marcassin.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-marcassin.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Helenou66-marcassin.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/23/LL-Q150_(fra)-Helenou66-marcassin.wav/LL-Q150_(fra)-Helenou66-marcassin.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/23/LL-Q150_(fra)-Helenou66-marcassin.wav/LL-Q150_(fra)-Helenou66-marcassin.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Saint-Laurent-de-Cerdans (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Helenou66-marcassin.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "petit du sanglier",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Frischling"
    },
    {
      "lang": "Ancien français",
      "lang_code": "fro",
      "sense": "petit du sanglier",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "sangleron"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "petit du sanglier",
      "sense_index": 1,
      "word": "marcassin"
    },
    {
      "lang": "Asturien",
      "lang_code": "ast",
      "sense": "petit du sanglier",
      "sense_index": 1,
      "word": "rayón"
    },
    {
      "lang": "Asturien",
      "lang_code": "ast",
      "sense": "petit du sanglier",
      "sense_index": 1,
      "word": "xabatu"
    },
    {
      "lang": "Basque",
      "lang_code": "eu",
      "sense": "petit du sanglier",
      "sense_index": 1,
      "word": "basurdekume"
    },
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "sense": "petit du sanglier",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "porc'hell gouez"
    },
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "sense": "petit du sanglier",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "hoc'hig gouez"
    },
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "sense": "petit du sanglier",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "pemoc'hig gouez"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "petit du sanglier",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "jabato"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "petit du sanglier",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "liston"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "petit du sanglier",
      "sense_index": 1,
      "word": "rayon"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "sense": "petit du sanglier",
      "sense_index": 1,
      "word": "aprido"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "sense": "petit du sanglier",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "viraprido"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "sense": "petit du sanglier",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "apridino"
    },
    {
      "lang": "Grec ancien",
      "lang_code": "grc",
      "roman": "kaprídion",
      "sense": "petit du sanglier",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "καπρίδιον"
    },
    {
      "lang": "Grec ancien",
      "lang_code": "grc",
      "roman": "kaprískos",
      "sense": "petit du sanglier",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "καπρίσκος"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "sense": "petit du sanglier",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "cinghialetto"
    },
    {
      "lang": "Latin",
      "lang_code": "la",
      "sense": "petit du sanglier",
      "sense_index": 1,
      "word": "aprunculus"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "petit du sanglier",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "frisling"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "sense": "petit du sanglier",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "singlaron"
    },
    {
      "lang": "Polonais",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "petit du sanglier",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "warchlak"
    },
    {
      "lang": "Polonais",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "petit du sanglier",
      "sense_index": 1,
      "word": "warchlę"
    },
    {
      "lang": "Romanche",
      "lang_code": "rm",
      "sense": "petit du sanglier",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "portget"
    },
    {
      "lang": "Tchèque",
      "lang_code": "cs",
      "sense": "petit du sanglier",
      "sense_index": 1,
      "word": "letošák"
    },
    {
      "lang": "Tchèque",
      "lang_code": "cs",
      "sense": "petit du sanglier",
      "sense_index": 1,
      "word": "sele"
    },
    {
      "lang": "Ukrainien",
      "lang_code": "uk",
      "sense": "petit du sanglier",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "порося"
    },
    {
      "lang": "Ukrainien",
      "lang_code": "uk",
      "sense": "petit du sanglier",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "поросятко"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "sense": "Sa viande",
      "sense_index": 2,
      "word": "apridaĵo"
    }
  ],
  "word": "marcassin"
}

Download raw JSONL data for marcassin meaning in All languages combined (9.0kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-30 from the frwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (bcd5c38 and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.