See manzana on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Emprunt de l’espagnol manzana (« pomme »)." ], "forms": [ { "form": "manzanas", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Liqueur à base de pomme verte." ], "id": "fr-manzana-fr-noun-aLcW1Pob" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\man.za.na\\" } ], "synonyms": [ { "word": "manzanita" }, { "word": "manzana verde" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "manzana" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Aliments en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Espagnol", "orig": "espagnol", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "chicha de manzana" }, { "word": "manzanilla" }, { "translation": "pommier", "word": "manzano" }, { "lang": "Apache de l’Ouest", "lang_code": "apw", "word": "masáána" }, { "lang": "Cahuilla", "lang_code": "chl", "word": "mansáana" }, { "lang": "Judéo-espagnol", "lang_code": "lad", "word": "mansana" }, { "lang": "Kawaiisu", "lang_code": "xaw", "word": "mansana" }, { "lang": "Kumiai", "lang_code": "dih", "word": "mansaan" }, { "lang": "Mapuche", "lang_code": "arn", "word": "mansana" }, { "lang": "Miwok du lac", "lang_code": "lmw", "word": "mansáana" }, { "lang": "Quechua", "lang_code": "qu", "word": "mansana" }, { "lang": "Tagalog", "lang_code": "tl", "word": "mansanas" } ], "etymology_texts": [ "Anciennement mazana, apparenté au portugais maçã, du latin malum Matianum de Caius Matius, agronome latin du Iᵉʳ siècle avant Jésus-Christ.", "En latin classique cohabitaient mălum (« mal, malheur »), prononcé avec un a court et mālum (« pomme »), prononcé avec un a long. La disparition du système de voyelle longue et courte en latin au cours du IIIᵉ siècle après Jésus-Christ, a conduit à confondre ces deux mots. Cela obligea la langue latine à s’adapter : alors qu’en Italie, malum était déformée en melum (→ voir mela, en italien), et qu’en Gaule on commencait à utiliser pomum (« fruit » → voir pomme en français), l’Hispanie très conservatrice continua d’utiliser malum mais accompagnée du nom de sa variété, malum matianum, (« pomme de Caius Matius »).", "Le mot manzana est issu du pluriel de matianum, matiana. Les mots neutres ayant un pluriel en -a en latin, ils ont souvent été confondus avec les féminins ayant eux aussi une terminaison en -a mais au singulier, lors de la naissance des langues romanes. De fait, de nombreux mots neutres sont alors devenus féminins. Voir pomum et pomme. Ainsi malum matianum, dans sa forme pluriel mala matiana a donné mazana puis manzana, mot féminin." ], "forms": [ { "form": "manzanas", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Fruits en espagnol", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Pomme, fruit du pommier." ], "id": "fr-manzana-es-noun-8682Yo-B", "topics": [ "botany" ] }, { "glosses": [ "Pomme, pommeau, objet en forme de pomme." ], "id": "fr-manzana-es-noun-LkuWYc3y" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en espagnol de l’urbanisme", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Pâté de maisons, îlot." ], "id": "fr-manzana-es-noun-IQFHEO6N", "raw_tags": [ "Urbanisme" ] }, { "glosses": [ "Manzana, liqueur à base de pomme verte." ], "id": "fr-manzana-es-noun-2C4kzE9w" } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q1321 (spa)-Eavqwiki-manzana.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0f/LL-Q1321_(spa)-Eavqwiki-manzana.wav/LL-Q1321_(spa)-Eavqwiki-manzana.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0f/LL-Q1321_(spa)-Eavqwiki-manzana.wav/LL-Q1321_(spa)-Eavqwiki-manzana.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Paris)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-Eavqwiki-manzana.wav" }, { "audio": "LL-Q1321 (spa)-Millars-manzana.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/51/LL-Q1321_(spa)-Millars-manzana.wav/LL-Q1321_(spa)-Millars-manzana.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/51/LL-Q1321_(spa)-Millars-manzana.wav/LL-Q1321_(spa)-Millars-manzana.wav.ogg", "raw_tags": [ "Espagne (Villarreal)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-Millars-manzana.wav" }, { "audio": "LL-Q1321 (spa)-Nicolas Lopez de Silanes WMFr-manzana.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/56/LL-Q1321_(spa)-Nicolas_Lopez_de_Silanes_WMFr-manzana.wav/LL-Q1321_(spa)-Nicolas_Lopez_de_Silanes_WMFr-manzana.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/56/LL-Q1321_(spa)-Nicolas_Lopez_de_Silanes_WMFr-manzana.wav/LL-Q1321_(spa)-Nicolas_Lopez_de_Silanes_WMFr-manzana.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Paris)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-Nicolas Lopez de Silanes WMFr-manzana.wav" }, { "audio": "LL-Q1321 (spa)-Rodrigo5260-manzana.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e4/LL-Q1321_(spa)-Rodrigo5260-manzana.wav/LL-Q1321_(spa)-Rodrigo5260-manzana.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e4/LL-Q1321_(spa)-Rodrigo5260-manzana.wav/LL-Q1321_(spa)-Rodrigo5260-manzana.wav.ogg", "raw_tags": [ "Lima (Pérou)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-Rodrigo5260-manzana.wav" } ], "synonyms": [ { "sense": "liqueur", "word": "manzanita" }, { "sense": "liqueur", "word": "manzana verde" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "manzana" }
{ "categories": [ "Aliments en espagnol", "Lemmes en espagnol", "Mots en français issus d’un mot en latin", "Noms communs en espagnol", "espagnol" ], "derived": [ { "word": "chicha de manzana" }, { "word": "manzanilla" }, { "translation": "pommier", "word": "manzano" }, { "lang": "Apache de l’Ouest", "lang_code": "apw", "word": "masáána" }, { "lang": "Cahuilla", "lang_code": "chl", "word": "mansáana" }, { "lang": "Judéo-espagnol", "lang_code": "lad", "word": "mansana" }, { "lang": "Kawaiisu", "lang_code": "xaw", "word": "mansana" }, { "lang": "Kumiai", "lang_code": "dih", "word": "mansaan" }, { "lang": "Mapuche", "lang_code": "arn", "word": "mansana" }, { "lang": "Miwok du lac", "lang_code": "lmw", "word": "mansáana" }, { "lang": "Quechua", "lang_code": "qu", "word": "mansana" }, { "lang": "Tagalog", "lang_code": "tl", "word": "mansanas" } ], "etymology_texts": [ "Anciennement mazana, apparenté au portugais maçã, du latin malum Matianum de Caius Matius, agronome latin du Iᵉʳ siècle avant Jésus-Christ.", "En latin classique cohabitaient mălum (« mal, malheur »), prononcé avec un a court et mālum (« pomme »), prononcé avec un a long. La disparition du système de voyelle longue et courte en latin au cours du IIIᵉ siècle après Jésus-Christ, a conduit à confondre ces deux mots. Cela obligea la langue latine à s’adapter : alors qu’en Italie, malum était déformée en melum (→ voir mela, en italien), et qu’en Gaule on commencait à utiliser pomum (« fruit » → voir pomme en français), l’Hispanie très conservatrice continua d’utiliser malum mais accompagnée du nom de sa variété, malum matianum, (« pomme de Caius Matius »).", "Le mot manzana est issu du pluriel de matianum, matiana. Les mots neutres ayant un pluriel en -a en latin, ils ont souvent été confondus avec les féminins ayant eux aussi une terminaison en -a mais au singulier, lors de la naissance des langues romanes. De fait, de nombreux mots neutres sont alors devenus féminins. Voir pomum et pomme. Ainsi malum matianum, dans sa forme pluriel mala matiana a donné mazana puis manzana, mot féminin." ], "forms": [ { "form": "manzanas", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Fruits en espagnol" ], "glosses": [ "Pomme, fruit du pommier." ], "topics": [ "botany" ] }, { "glosses": [ "Pomme, pommeau, objet en forme de pomme." ] }, { "categories": [ "Lexique en espagnol de l’urbanisme" ], "glosses": [ "Pâté de maisons, îlot." ], "raw_tags": [ "Urbanisme" ] }, { "glosses": [ "Manzana, liqueur à base de pomme verte." ] } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q1321 (spa)-Eavqwiki-manzana.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0f/LL-Q1321_(spa)-Eavqwiki-manzana.wav/LL-Q1321_(spa)-Eavqwiki-manzana.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0f/LL-Q1321_(spa)-Eavqwiki-manzana.wav/LL-Q1321_(spa)-Eavqwiki-manzana.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Paris)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-Eavqwiki-manzana.wav" }, { "audio": "LL-Q1321 (spa)-Millars-manzana.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/51/LL-Q1321_(spa)-Millars-manzana.wav/LL-Q1321_(spa)-Millars-manzana.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/51/LL-Q1321_(spa)-Millars-manzana.wav/LL-Q1321_(spa)-Millars-manzana.wav.ogg", "raw_tags": [ "Espagne (Villarreal)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-Millars-manzana.wav" }, { "audio": "LL-Q1321 (spa)-Nicolas Lopez de Silanes WMFr-manzana.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/56/LL-Q1321_(spa)-Nicolas_Lopez_de_Silanes_WMFr-manzana.wav/LL-Q1321_(spa)-Nicolas_Lopez_de_Silanes_WMFr-manzana.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/56/LL-Q1321_(spa)-Nicolas_Lopez_de_Silanes_WMFr-manzana.wav/LL-Q1321_(spa)-Nicolas_Lopez_de_Silanes_WMFr-manzana.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Paris)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-Nicolas Lopez de Silanes WMFr-manzana.wav" }, { "audio": "LL-Q1321 (spa)-Rodrigo5260-manzana.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e4/LL-Q1321_(spa)-Rodrigo5260-manzana.wav/LL-Q1321_(spa)-Rodrigo5260-manzana.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e4/LL-Q1321_(spa)-Rodrigo5260-manzana.wav/LL-Q1321_(spa)-Rodrigo5260-manzana.wav.ogg", "raw_tags": [ "Lima (Pérou)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-Rodrigo5260-manzana.wav" } ], "synonyms": [ { "sense": "liqueur", "word": "manzanita" }, { "sense": "liqueur", "word": "manzana verde" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "manzana" } { "categories": [ "Lemmes en français", "Mots en français issus d’un mot en espagnol", "Noms communs en français", "français" ], "etymology_texts": [ "Emprunt de l’espagnol manzana (« pomme »)." ], "forms": [ { "form": "manzanas", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Liqueur à base de pomme verte." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\man.za.na\\" } ], "synonyms": [ { "word": "manzanita" }, { "word": "manzana verde" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "manzana" }
Download raw JSONL data for manzana meaning in All languages combined (5.3kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-07 from the frwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (9a96ef4 and 4ed51a5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.