"manufacturier" meaning in All languages combined

See manufacturier on Wiktionary

Adjective [Français]

IPA: \ma.ny.fak.ty.ʁje\ Audio: LL-Q150 (fra)-Lepticed7-manufacturier.wav Forms: manufacturiers [plural, masculine], manufacturière [singular, feminine], manufacturières [plural, feminine]
  1. Relatif aux manufactures.
    Sense id: fr-manufacturier-fr-adj-7I1xJvZw
  2. Où l’on trouve beaucoup de manufactures. Tags: broadly
    Sense id: fr-manufacturier-fr-adj-9VnHYeij
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations: фабричний (Ukrainien)

Noun [Français]

IPA: \ma.ny.fak.ty.ʁje\ Audio: LL-Q150 (fra)-Lepticed7-manufacturier.wav Forms: manufacturiers [plural], manufacturière [feminine]
  1. Entrepreneur, propriétaire d’une manufacture. Tags: dated
    Sense id: fr-manufacturier-fr-noun-U-UbRKel Categories (other): Termes vieillis en français
The following are not (yet) sense-disambiguated

Inflected forms

Download JSONL data for manufacturier meaning in All languages combined (4.4kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adjectifs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Dérivé de manufacture, avec le suffixe -ier."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "manufacturiers",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "manufacturière",
      "source": "form line template 'équiv-pour'",
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_id": "fr-nom-1",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes vieillis en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Stendhal, De l’Amour, 1822, 1ʳᵉ préface de 1826",
          "text": "La vie laborieuse, active, toute estimable, toute positive, d’un conseiller d’État, d’un manufacturier de tissus de coton ou d’un banquier fort alerte pour les emprunts, est récompensée par des millions, et non par des sensations tendres."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Entrepreneur, propriétaire d’une manufacture."
      ],
      "id": "fr-manufacturier-fr-noun-U-UbRKel",
      "tags": [
        "dated"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ma.ny.fak.ty.ʁje\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-manufacturier.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/38/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-manufacturier.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-manufacturier.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/38/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-manufacturier.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-manufacturier.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Aude (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-manufacturier.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "manufacturier"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en ukrainien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Dérivé de manufacture, avec le suffixe -ier."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "manufacturiers",
      "ipas": [
        "\\ma.ny.fak.ty.ʁje\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "form": "manufacturière",
      "ipas": [
        "\\ma.ny.fak.ty.ʁjɛʁ\\"
      ],
      "tags": [
        "singular",
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "form": "manufacturières",
      "ipas": [
        "\\ma.ny.fak.ty.ʁjɛʁ\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "adj",
  "pos_id": "fr-adj-1",
  "pos_title": "Adjectif",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Henri Manceau, Des luttes ardennaises, 1969",
          "text": "Si profond était le fossé entre la bourgeoisie manufacturière et les ouvriers du textile que les luttes révolutionnaires, dans Sedan, prirent comme nulle part ailleurs le caractère d'un conflit entre classes."
        },
        {
          "ref": "Marc Cohen-Solal & Chantal Chaussy, La chute de la production industrielle s’accélère au 4ème trimestre 2008, DGSIS, 2009",
          "text": "Au quatrième trimestre, le recul de la production manufacturière s'accentue fortement (-8,6% sur trois mois, après -1,0% le trimestre précédent)."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Relatif aux manufactures."
      ],
      "id": "fr-manufacturier-fr-adj-7I1xJvZw"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Emile Bères, Les classes ouvrières : moyens d’améliorer leur sort sous le rapport du bien-être matériel, 1836, chap.7",
          "text": "Du devoir pour les municipalités d’assainir les quartiers insalubres des villes manufacturières."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Où l’on trouve beaucoup de manufactures."
      ],
      "id": "fr-manufacturier-fr-adj-9VnHYeij",
      "tags": [
        "broadly"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ma.ny.fak.ty.ʁje\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-manufacturier.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/38/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-manufacturier.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-manufacturier.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/38/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-manufacturier.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-manufacturier.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Aude (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-manufacturier.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Ukrainien",
      "lang_code": "uk",
      "word": "фабричний"
    }
  ],
  "word": "manufacturier"
}
{
  "categories": [
    "Adjectifs en français",
    "Lemmes en français",
    "Noms communs en français",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Dérivé de manufacture, avec le suffixe -ier."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "manufacturiers",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "manufacturière",
      "source": "form line template 'équiv-pour'",
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_id": "fr-nom-1",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Termes vieillis en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Stendhal, De l’Amour, 1822, 1ʳᵉ préface de 1826",
          "text": "La vie laborieuse, active, toute estimable, toute positive, d’un conseiller d’État, d’un manufacturier de tissus de coton ou d’un banquier fort alerte pour les emprunts, est récompensée par des millions, et non par des sensations tendres."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Entrepreneur, propriétaire d’une manufacture."
      ],
      "tags": [
        "dated"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ma.ny.fak.ty.ʁje\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-manufacturier.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/38/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-manufacturier.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-manufacturier.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/38/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-manufacturier.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-manufacturier.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Aude (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-manufacturier.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "manufacturier"
}

{
  "categories": [
    "Lemmes en français",
    "Noms communs en français",
    "Traductions en ukrainien",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Dérivé de manufacture, avec le suffixe -ier."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "manufacturiers",
      "ipas": [
        "\\ma.ny.fak.ty.ʁje\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "form": "manufacturière",
      "ipas": [
        "\\ma.ny.fak.ty.ʁjɛʁ\\"
      ],
      "tags": [
        "singular",
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "form": "manufacturières",
      "ipas": [
        "\\ma.ny.fak.ty.ʁjɛʁ\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "adj",
  "pos_id": "fr-adj-1",
  "pos_title": "Adjectif",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Henri Manceau, Des luttes ardennaises, 1969",
          "text": "Si profond était le fossé entre la bourgeoisie manufacturière et les ouvriers du textile que les luttes révolutionnaires, dans Sedan, prirent comme nulle part ailleurs le caractère d'un conflit entre classes."
        },
        {
          "ref": "Marc Cohen-Solal & Chantal Chaussy, La chute de la production industrielle s’accélère au 4ème trimestre 2008, DGSIS, 2009",
          "text": "Au quatrième trimestre, le recul de la production manufacturière s'accentue fortement (-8,6% sur trois mois, après -1,0% le trimestre précédent)."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Relatif aux manufactures."
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Emile Bères, Les classes ouvrières : moyens d’améliorer leur sort sous le rapport du bien-être matériel, 1836, chap.7",
          "text": "Du devoir pour les municipalités d’assainir les quartiers insalubres des villes manufacturières."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Où l’on trouve beaucoup de manufactures."
      ],
      "tags": [
        "broadly"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ma.ny.fak.ty.ʁje\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-manufacturier.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/38/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-manufacturier.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-manufacturier.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/38/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-manufacturier.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-manufacturier.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Aude (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-manufacturier.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Ukrainien",
      "lang_code": "uk",
      "word": "фабричний"
    }
  ],
  "word": "manufacturier"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-01 from the frwiktionary dump dated 2024-06-20 using wiktextract (e79c026 and b863ecc). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.