"mannequin" meaning in All languages combined

See mannequin on Wiktionary

Noun [Anglais]

IPA: \ˈmæ.nəˌkɪn\ Audio: LL-Q1860 (eng)-Ajshul-mannequin.wav Forms: mannequins [plural]
  1. Mannequin, figurine d’homme ou de femme.
    Sense id: fr-mannequin-en-noun-Ey99ot2D
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Noms communs en danois, Anglais

Noun [Danois]

  1. Mannequin.
    Sense id: fr-mannequin-da-noun-pJLWA1Bm
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Français]

IPA: \man.kɛ̃\, man.kɛ̃ Audio: LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-mannequin.wav , LL-Q150 (fra)-Fabricio Cardenas (Culex)-mannequin.wav , LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-mannequin.wav Forms: mannequins [plural]
  1. Figurine d’homme ou de femme, en bois, plastique ou cire, utilisée en couture ou par les peintres et les sculpteurs, ou dans les vitrines de magasins pour présenter des articles de mode.
    Sense id: fr-mannequin-fr-noun-fRUMTRZG
  2. Figurine représentant le corps humain et utilisée en particulier dans les cours de médecine.
    Sense id: fr-mannequin-fr-noun-FG19I5O3 Categories (other): Lexique en français de la médecine Topics: medicine
  3. Personne sans caractère, fantoche, homme de paille, marionnette, pantin. Tags: broadly, familiar
    Sense id: fr-mannequin-fr-noun-0w3sqeWT Categories (other): Termes familiers en français
  4. Personne présentant des articles de mode sur des photographies ou dans les défilés de mode. —
    Sense id: fr-mannequin-fr-noun-0FiE5kb9
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: mannequine, emmannequiner, taille mannequin, mannequinage, mannequinat, mannequiner, mannequiné Translations ((Familier) et (Par extension) Personne sans caractère, fantoche, homme de paille, marionnette, pantin): mankeno (Espéranto), fantoccio [masculine] (Italien) Translations (Figurine d’homme ou de femme): dummy (Anglais), mannequin (Anglais), مانيكان (Arabe tunisien), maniquí (Espagnol), montrofenestra pupo (Espéranto), mallinukke (Finnois), modell (Hongrois), manöken (Hongrois), manekino (Ido), manichino [masculine] (Italien), aknar (Kabyle), 模特 (Mandarin), 模特 (mote) (Mandarin), paspop (Néerlandais), manekýn (Tchèque) Translations (Personne présentant des articles de mode): model (Anglais), mannequin (Anglais), modelo (Espagnol), mannekiini (Finnois), modello [masculine] (Italien), modella [feminine] (Italien), aknar (Kabyle), mannequin (Néerlandais), model [neuter] (Néerlandais), manocanh (Vietnamien), ma-nơ-canh (Vietnamien)

Noun [Français]

IPA: \man.kɛ̃\, man.kɛ̃ Audio: LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-mannequin.wav , LL-Q150 (fra)-Fabricio Cardenas (Culex)-mannequin.wav , LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-mannequin.wav Forms: mannequins [plural]
  1. Panier long et étroit, dans lequel on apporte des fruits ou du poisson au marché.
    Sense id: fr-mannequin-fr-noun-NKfwDs0F
  2. Panier rond et profond, dans lequel on récolte des fruits, légumes, champignons.
    Sense id: fr-mannequin-fr-noun-N0lxJ7PK
  3. Panier d’osier à claire-voie dans lequel on élève des arbres destinés à regarnir un jardin.
    Sense id: fr-mannequin-fr-noun-ezgz-aNZ
  4. Forme en métal sur laquelle on enfile le tissu des filtres.
    Sense id: fr-mannequin-fr-noun-o6BapSxU Categories (other): Lexique en français de l’industrie
  5. Panier d’osier représenté artistiquement, garni de fleurs et de fruits.
    Sense id: fr-mannequin-fr-noun-PLqK8-5X Categories (other): Lexique en français de l’architecture Topics: architecture
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Gallo]

  1. Panier rond et profond en osier, dans lequel on récolte des fruits, légumes, champignons.
    Sense id: fr-mannequin-gallo-noun-Mc6oiXH5
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Néerlandais]

Audio: Nl-mannequin.ogg
  1. Mannequin.
    Sense id: fr-mannequin-nl-noun-pJLWA1Bm
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: etalagepop, ledenpop
Categories (other): Néerlandais

Inflected forms

Download JSONL data for mannequin meaning in All languages combined (20.0kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en arabe tunisien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en espéranto",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en finnois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en hongrois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en ido",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en kabyle",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en mandarin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en néerlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en tchèque",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en vietnamien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "mannequine"
    },
    {
      "word": "emmannequiner"
    },
    {
      "word": "taille mannequin"
    },
    {
      "word": "mannequinage"
    },
    {
      "word": "mannequinat"
    },
    {
      "word": "mannequiner"
    },
    {
      "word": "mannequiné"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du néerlandais manneken (« petit homme ») qui donne aussi le wallon maniké de même sens."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "mannequins",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_id": "fr-nom-1",
  "pos_title": "Nom commun 1",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Paul Lafargue, Sapho, paru dans Le Socialiste, 2 janvier 1886",
          "text": "Sapho, bâtie de pièces rapportées, mal rapprochées et mal collées, ressemble à ces mannequins vertébrés et articulés que les peintres et les sculpteurs habillent et placent dans des poses héroïques."
        },
        {
          "ref": "Anatole France, Le Mannequin d’osier, Calmann Lévy, 1897, réédition Bibliothèque de la Pléiade, 1987, page 918",
          "text": "Tout à coup, il vit à travers ses larmes le mannequin d’osier sur lequel madame Bergeret taillait ses robes et qu’elle avait coutume de placer dans le cabinet de M. Bergeret, devant la bibliothèque, sans entendre les murmures du professeur qui se plaignait d’embrasser et de promener cette femme d’osier chaque fois qu’il lui fallait prendre des livres sur les rayons. De tout temps, M. Bergeret s’était senti agacé par cette machine qui lui rappelait à la fois les cages à poulet des paysans et une certaine idole de jonc tressé, à forme humaine, qu’il voyait, quand il était petit, sur une des estampes de son histoire ancienne, et dans laquelle les Phéniciens brûlaient, disait-on, des enfants."
        },
        {
          "ref": "Hervé Bazin, Cri de la chouette, Grasset, 1972, réédition Le Livre de Poche, page 238",
          "text": "Bertille affectait de me parler comme si la personne assise à ma droite était un mannequin (un de ces mannequins de couture anciens, dont les formes amples et courbes, mais entoilées de gris et soigneusement asexuées, m’ont toujours fait penser à celles de ma mère)."
        },
        {
          "ref": "Xavier Mauméjean, Lilliputia, Calmann-Lévy, 2008",
          "text": "(Par analogie) — L’épouvantail semblait recouvert de goudron, comme celui qu’on utilise pour rendre les canots étanches. Celui qui avait fait ça voulait vraiment effrayer les oiseaux. Mais il n’était parvenu qu’à intriguer deux corbeaux aux ailes d’un noir lustré, perchés sur les épaules du mannequin."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Figurine d’homme ou de femme, en bois, plastique ou cire, utilisée en couture ou par les peintres et les sculpteurs, ou dans les vitrines de magasins pour présenter des articles de mode."
      ],
      "id": "fr-mannequin-fr-noun-fRUMTRZG"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de la médecine",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Figurine représentant le corps humain et utilisée en particulier dans les cours de médecine."
      ],
      "id": "fr-mannequin-fr-noun-FG19I5O3",
      "topics": [
        "medicine"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes familiers en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Jules Verne, P’tit Bonhomme, chapitre 3, J. Hetzel et Cⁱᵉ, Paris, Illustrations par Léon Benett, 1891",
          "text": "Dans tous les cas, il faudrait, pour élever ces malheureux, d’autres éducateurs que l’un de ces mannequins dont M. O’Bodkins nous offre le déplorable type."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Personne sans caractère, fantoche, homme de paille, marionnette, pantin."
      ],
      "id": "fr-mannequin-fr-noun-0w3sqeWT",
      "tags": [
        "broadly",
        "familiar"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Isabelle Alonso, Et encore, je m’retiens ! Propos insolents sur nos amis les hommes, Paris : Robert Laffont, 1995",
          "text": "Les véritables stars ne le sont pas par ce qu’elles font mais par la manière particulière dont s’agence leur anatomie : elles sont mannequins, ou plutôt top models."
        },
        {
          "ref": "Jérôme de Warzée, Les cactus, Éditions Luc Pire, 2017",
          "text": "Non, mais n’omettons pas que je m’adresse à des barakis, et pour un baraki, 14-18, ça évoque juste une largeur en pouce pour des jantes chromées… et 40-45, cela évoque d’abord les mensurations des bustes de mannequins anorexiques."
        },
        {
          "ref": "Rebecca Ayoko, avec Carol Mann, Quand les étoiles deviennent noires : Des rues d'Abidjan aux podiums d’Yves Saint Laurent, éd. Jean-Claude Gawsewitch, 2012",
          "text": "Défiler en public sur un podium représente l’épreuve du feu pour une mannequin. Il faut savoir marcher, porter le vêtement, faire son cinéma… Personnellement, j’ai commencé à défiler très jeune."
        },
        {
          "ref": "Dali Sanschagrin, Joël Bats, Amour foot, 2021",
          "text": "Aujourd’hui, on fait miroiter le métier d’agent de joueurs. Dans les films, on présente le type ultraglamour, entouré de mannequins et plein d’argent."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Personne présentant des articles de mode sur des photographies ou dans les défilés de mode. —"
      ],
      "id": "fr-mannequin-fr-noun-0FiE5kb9",
      "note": "Dans ce sens, et pour une femme, on peut dire le mannequin ou la mannequin, l’emploi du mot mannequine restant marginal"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\man.kɛ̃\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-mannequin.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/ba/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-mannequin.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-mannequin.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/ba/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-mannequin.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-mannequin.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Nancy)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-mannequin.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Fabricio Cardenas (Culex)-mannequin.wav",
      "ipa": "man.kɛ̃",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/57/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-mannequin.wav/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-mannequin.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/57/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-mannequin.wav/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-mannequin.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Céret (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Fabricio Cardenas (Culex)-mannequin.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-mannequin.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4b/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-mannequin.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-mannequin.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4b/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-mannequin.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-mannequin.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-mannequin.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine",
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Figurine d’homme ou de femme",
      "sense_index": 1,
      "word": "dummy"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Figurine d’homme ou de femme",
      "sense_index": 1,
      "word": "mannequin"
    },
    {
      "lang": "Arabe tunisien",
      "lang_code": "aeb",
      "sense": "Figurine d’homme ou de femme",
      "sense_index": 1,
      "word": "مانيكان"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Figurine d’homme ou de femme",
      "sense_index": 1,
      "word": "maniquí"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "sense": "Figurine d’homme ou de femme",
      "sense_index": 1,
      "word": "montrofenestra pupo"
    },
    {
      "lang": "Finnois",
      "lang_code": "fi",
      "sense": "Figurine d’homme ou de femme",
      "sense_index": 1,
      "word": "mallinukke"
    },
    {
      "lang": "Hongrois",
      "lang_code": "hu",
      "sense": "Figurine d’homme ou de femme",
      "sense_index": 1,
      "word": "modell"
    },
    {
      "lang": "Hongrois",
      "lang_code": "hu",
      "sense": "Figurine d’homme ou de femme",
      "sense_index": 1,
      "word": "manöken"
    },
    {
      "lang": "Ido",
      "lang_code": "io",
      "sense": "Figurine d’homme ou de femme",
      "sense_index": 1,
      "word": "manekino"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "sense": "Figurine d’homme ou de femme",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "manichino"
    },
    {
      "lang": "Kabyle",
      "lang_code": "kab",
      "sense": "Figurine d’homme ou de femme",
      "sense_index": 1,
      "word": "aknar"
    },
    {
      "lang": "Mandarin",
      "lang_code": "cmn",
      "sense": "Figurine d’homme ou de femme",
      "sense_index": 1,
      "word": "模特"
    },
    {
      "lang": "Mandarin",
      "lang_code": "cmn",
      "roman": "mote",
      "sense": "Figurine d’homme ou de femme",
      "sense_index": 1,
      "traditional_writing": "模特兒",
      "word": "模特"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Figurine d’homme ou de femme",
      "sense_index": 1,
      "word": "paspop"
    },
    {
      "lang": "Tchèque",
      "lang_code": "cs",
      "sense": "Figurine d’homme ou de femme",
      "sense_index": 1,
      "word": "manekýn"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "sense": "(Familier) et (Par extension) Personne sans caractère, fantoche, homme de paille, marionnette, pantin",
      "sense_index": 3,
      "word": "mankeno"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "sense": "(Familier) et (Par extension) Personne sans caractère, fantoche, homme de paille, marionnette, pantin",
      "sense_index": 3,
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "fantoccio"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Personne présentant des articles de mode",
      "sense_index": 4,
      "word": "model"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Personne présentant des articles de mode",
      "sense_index": 4,
      "word": "mannequin"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Personne présentant des articles de mode",
      "sense_index": 4,
      "word": "modelo"
    },
    {
      "lang": "Finnois",
      "lang_code": "fi",
      "sense": "Personne présentant des articles de mode",
      "sense_index": 4,
      "word": "mannekiini"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "sense": "Personne présentant des articles de mode",
      "sense_index": 4,
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "modello"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "sense": "Personne présentant des articles de mode",
      "sense_index": 4,
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "modella"
    },
    {
      "lang": "Kabyle",
      "lang_code": "kab",
      "sense": "Personne présentant des articles de mode",
      "sense_index": 4,
      "word": "aknar"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Personne présentant des articles de mode",
      "sense_index": 4,
      "word": "mannequin"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Personne présentant des articles de mode",
      "sense_index": 4,
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "model"
    },
    {
      "lang": "Vietnamien",
      "lang_code": "vi",
      "sense": "Personne présentant des articles de mode",
      "sense_index": 4,
      "word": "manocanh"
    },
    {
      "lang": "Vietnamien",
      "lang_code": "vi",
      "sense": "Personne présentant des articles de mode",
      "sense_index": 4,
      "word": "ma-nơ-canh"
    }
  ],
  "word": "mannequin"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du néerlandais mannekijn (« petit panier »), apparenté à manne."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "mannequins",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_id": "fr-nom-2",
  "pos_title": "Nom commun 2",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Laurence Forgeard, La Ferté-Gaucher au début du siècle : Cartes postales 1900 à 1918, chez l'auteur, Claye-Souilly : Impr. Couturier, 1988",
          "text": "Le marché a lieu le jeudi sur les deux places […]. Les tarifs des emplacements sont minutieusement fixés : suivant que l’on expose un panier à anses, un mannequin ou une hotte, des volailles par 1 à 4, 5 à 8, 9 à 12, les tarifs changent. Ceci jusqu'en 1887, […]."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Panier long et étroit, dans lequel on apporte des fruits ou du poisson au marché."
      ],
      "id": "fr-mannequin-fr-noun-NKfwDs0F"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Lionel Labosse, M&mnoux, Publibook, 2018, p. 174",
          "text": "La charpagne était un grand panier ovale en osier blanc, servant à transporter tout, linge, beignets, légumes, à l’opposé du mannequin qui, rond & de facture plus grossière, était réservé aux usages plus salissants."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Panier rond et profond, dans lequel on récolte des fruits, légumes, champignons."
      ],
      "id": "fr-mannequin-fr-noun-N0lxJ7PK"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Article « Figuier », dans le Dictionnaire universel des plantes, arbres et arbustes de la France, parPierre-Joseph Buc'hoz, tome 1, Paris : chez Lacombe, 1770, p. 590",
          "text": "La marcotte se fait à-peu-près de même : on passe une branche sur un pied, soit dans un entonnoir de fer blanc, soit dans un mannequin qu’on remplit de terre ; la branche y pousse des chevelus ; alors vous coupez cette branche sous le mannequin que vous mettez en terre : […]."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Panier d’osier à claire-voie dans lequel on élève des arbres destinés à regarnir un jardin."
      ],
      "id": "fr-mannequin-fr-noun-ezgz-aNZ"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de l’industrie",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "« Manches filtrantes : Dépoussiérage industriel », non daté, dans L'Expo permanente, sur le site de L'Usine nouvelle, consulté le 28/02/2022",
          "text": "Les manches filtrantes de dépoussiérage et les gaines textiles sont destinées à la diffusion de l'air propre. Ces manches sont montées sur des mannequins métalliques, et fixées à la plaque tubière du dépoussiéreur."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Forme en métal sur laquelle on enfile le tissu des filtres."
      ],
      "id": "fr-mannequin-fr-noun-o6BapSxU",
      "raw_tags": [
        "Industrie"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de l’architecture",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Panier d’osier représenté artistiquement, garni de fleurs et de fruits."
      ],
      "id": "fr-mannequin-fr-noun-PLqK8-5X",
      "raw_tags": [
        "Ornemental"
      ],
      "topics": [
        "architecture"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\man.kɛ̃\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-mannequin.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/ba/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-mannequin.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-mannequin.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/ba/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-mannequin.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-mannequin.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Nancy)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-mannequin.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Fabricio Cardenas (Culex)-mannequin.wav",
      "ipa": "man.kɛ̃",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/57/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-mannequin.wav/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-mannequin.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/57/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-mannequin.wav/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-mannequin.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Céret (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Fabricio Cardenas (Culex)-mannequin.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-mannequin.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4b/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-mannequin.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-mannequin.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4b/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-mannequin.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-mannequin.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-mannequin.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "mannequin"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en danois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anglais",
      "orig": "anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "De l’ancien français mannequin."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "mannequins",
      "ipas": [
        "\\ˈmæ.nəˌkɪnz\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "pos_id": "en-nom-1",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Mannequin, figurine d’homme ou de femme."
      ],
      "id": "fr-mannequin-en-noun-Ey99ot2D"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈmæ.nəˌkɪn\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Ajshul-mannequin.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d7/LL-Q1860_(eng)-Ajshul-mannequin.wav/LL-Q1860_(eng)-Ajshul-mannequin.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d7/LL-Q1860_(eng)-Ajshul-mannequin.wav/LL-Q1860_(eng)-Ajshul-mannequin.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Canada"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Ajshul-mannequin.wav"
    }
  ],
  "word": "mannequin"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en gallo",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en gallo",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Danois",
      "orig": "danois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Q en danois",
      "orig": "q en danois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Danois",
  "lang_code": "da",
  "pos": "noun",
  "pos_id": "da-nom-1",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Mannequin."
      ],
      "id": "fr-mannequin-da-noun-pJLWA1Bm"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "mannequin"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en néerlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en néerlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Gallo",
      "orig": "gallo",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Gallo en graphie inconnue",
      "orig": "gallo en graphie inconnue",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Gallo",
  "lang_code": "gallo",
  "pos": "noun",
  "pos_id": "gallo-nom-1",
  "pos_title": "Nom commun",
  "raw_tags": [
    "graphie inconnue"
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Panier rond et profond en osier, dans lequel on récolte des fruits, légumes, champignons."
      ],
      "id": "fr-mannequin-gallo-noun-Mc6oiXH5"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "mannequin"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Néerlandais",
      "orig": "néerlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Néerlandais",
  "lang_code": "nl",
  "pos": "noun",
  "pos_id": "nl-nom-1",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Mannequin."
      ],
      "id": "fr-mannequin-nl-noun-pJLWA1Bm"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "Nl-mannequin.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3d/Nl-mannequin.ogg/Nl-mannequin.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Nl-mannequin.ogg"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "etalagepop"
    },
    {
      "word": "ledenpop"
    }
  ],
  "word": "mannequin"
}
{
  "categories": [
    "Noms communs en danois",
    "anglais"
  ],
  "etymology_texts": [
    "De l’ancien français mannequin."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "mannequins",
      "ipas": [
        "\\ˈmæ.nəˌkɪnz\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "pos_id": "en-nom-1",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Mannequin, figurine d’homme ou de femme."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈmæ.nəˌkɪn\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Ajshul-mannequin.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d7/LL-Q1860_(eng)-Ajshul-mannequin.wav/LL-Q1860_(eng)-Ajshul-mannequin.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d7/LL-Q1860_(eng)-Ajshul-mannequin.wav/LL-Q1860_(eng)-Ajshul-mannequin.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Canada"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Ajshul-mannequin.wav"
    }
  ],
  "word": "mannequin"
}

{
  "categories": [
    "Lemmes en gallo",
    "Noms communs en gallo",
    "danois",
    "q en danois"
  ],
  "lang": "Danois",
  "lang_code": "da",
  "pos": "noun",
  "pos_id": "da-nom-1",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Mannequin."
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "mannequin"
}

{
  "categories": [
    "Lemmes en français",
    "Noms communs en français",
    "Traductions en anglais",
    "Traductions en arabe tunisien",
    "Traductions en espagnol",
    "Traductions en espéranto",
    "Traductions en finnois",
    "Traductions en hongrois",
    "Traductions en ido",
    "Traductions en italien",
    "Traductions en kabyle",
    "Traductions en mandarin",
    "Traductions en néerlandais",
    "Traductions en tchèque",
    "Traductions en vietnamien",
    "français"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "mannequine"
    },
    {
      "word": "emmannequiner"
    },
    {
      "word": "taille mannequin"
    },
    {
      "word": "mannequinage"
    },
    {
      "word": "mannequinat"
    },
    {
      "word": "mannequiner"
    },
    {
      "word": "mannequiné"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du néerlandais manneken (« petit homme ») qui donne aussi le wallon maniké de même sens."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "mannequins",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_id": "fr-nom-1",
  "pos_title": "Nom commun 1",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Paul Lafargue, Sapho, paru dans Le Socialiste, 2 janvier 1886",
          "text": "Sapho, bâtie de pièces rapportées, mal rapprochées et mal collées, ressemble à ces mannequins vertébrés et articulés que les peintres et les sculpteurs habillent et placent dans des poses héroïques."
        },
        {
          "ref": "Anatole France, Le Mannequin d’osier, Calmann Lévy, 1897, réédition Bibliothèque de la Pléiade, 1987, page 918",
          "text": "Tout à coup, il vit à travers ses larmes le mannequin d’osier sur lequel madame Bergeret taillait ses robes et qu’elle avait coutume de placer dans le cabinet de M. Bergeret, devant la bibliothèque, sans entendre les murmures du professeur qui se plaignait d’embrasser et de promener cette femme d’osier chaque fois qu’il lui fallait prendre des livres sur les rayons. De tout temps, M. Bergeret s’était senti agacé par cette machine qui lui rappelait à la fois les cages à poulet des paysans et une certaine idole de jonc tressé, à forme humaine, qu’il voyait, quand il était petit, sur une des estampes de son histoire ancienne, et dans laquelle les Phéniciens brûlaient, disait-on, des enfants."
        },
        {
          "ref": "Hervé Bazin, Cri de la chouette, Grasset, 1972, réédition Le Livre de Poche, page 238",
          "text": "Bertille affectait de me parler comme si la personne assise à ma droite était un mannequin (un de ces mannequins de couture anciens, dont les formes amples et courbes, mais entoilées de gris et soigneusement asexuées, m’ont toujours fait penser à celles de ma mère)."
        },
        {
          "ref": "Xavier Mauméjean, Lilliputia, Calmann-Lévy, 2008",
          "text": "(Par analogie) — L’épouvantail semblait recouvert de goudron, comme celui qu’on utilise pour rendre les canots étanches. Celui qui avait fait ça voulait vraiment effrayer les oiseaux. Mais il n’était parvenu qu’à intriguer deux corbeaux aux ailes d’un noir lustré, perchés sur les épaules du mannequin."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Figurine d’homme ou de femme, en bois, plastique ou cire, utilisée en couture ou par les peintres et les sculpteurs, ou dans les vitrines de magasins pour présenter des articles de mode."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Lexique en français de la médecine"
      ],
      "glosses": [
        "Figurine représentant le corps humain et utilisée en particulier dans les cours de médecine."
      ],
      "topics": [
        "medicine"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Termes familiers en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Jules Verne, P’tit Bonhomme, chapitre 3, J. Hetzel et Cⁱᵉ, Paris, Illustrations par Léon Benett, 1891",
          "text": "Dans tous les cas, il faudrait, pour élever ces malheureux, d’autres éducateurs que l’un de ces mannequins dont M. O’Bodkins nous offre le déplorable type."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Personne sans caractère, fantoche, homme de paille, marionnette, pantin."
      ],
      "tags": [
        "broadly",
        "familiar"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Isabelle Alonso, Et encore, je m’retiens ! Propos insolents sur nos amis les hommes, Paris : Robert Laffont, 1995",
          "text": "Les véritables stars ne le sont pas par ce qu’elles font mais par la manière particulière dont s’agence leur anatomie : elles sont mannequins, ou plutôt top models."
        },
        {
          "ref": "Jérôme de Warzée, Les cactus, Éditions Luc Pire, 2017",
          "text": "Non, mais n’omettons pas que je m’adresse à des barakis, et pour un baraki, 14-18, ça évoque juste une largeur en pouce pour des jantes chromées… et 40-45, cela évoque d’abord les mensurations des bustes de mannequins anorexiques."
        },
        {
          "ref": "Rebecca Ayoko, avec Carol Mann, Quand les étoiles deviennent noires : Des rues d'Abidjan aux podiums d’Yves Saint Laurent, éd. Jean-Claude Gawsewitch, 2012",
          "text": "Défiler en public sur un podium représente l’épreuve du feu pour une mannequin. Il faut savoir marcher, porter le vêtement, faire son cinéma… Personnellement, j’ai commencé à défiler très jeune."
        },
        {
          "ref": "Dali Sanschagrin, Joël Bats, Amour foot, 2021",
          "text": "Aujourd’hui, on fait miroiter le métier d’agent de joueurs. Dans les films, on présente le type ultraglamour, entouré de mannequins et plein d’argent."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Personne présentant des articles de mode sur des photographies ou dans les défilés de mode. —"
      ],
      "note": "Dans ce sens, et pour une femme, on peut dire le mannequin ou la mannequin, l’emploi du mot mannequine restant marginal"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\man.kɛ̃\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-mannequin.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/ba/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-mannequin.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-mannequin.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/ba/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-mannequin.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-mannequin.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Nancy)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-mannequin.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Fabricio Cardenas (Culex)-mannequin.wav",
      "ipa": "man.kɛ̃",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/57/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-mannequin.wav/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-mannequin.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/57/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-mannequin.wav/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-mannequin.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Céret (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Fabricio Cardenas (Culex)-mannequin.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-mannequin.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4b/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-mannequin.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-mannequin.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4b/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-mannequin.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-mannequin.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-mannequin.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine",
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Figurine d’homme ou de femme",
      "sense_index": 1,
      "word": "dummy"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Figurine d’homme ou de femme",
      "sense_index": 1,
      "word": "mannequin"
    },
    {
      "lang": "Arabe tunisien",
      "lang_code": "aeb",
      "sense": "Figurine d’homme ou de femme",
      "sense_index": 1,
      "word": "مانيكان"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Figurine d’homme ou de femme",
      "sense_index": 1,
      "word": "maniquí"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "sense": "Figurine d’homme ou de femme",
      "sense_index": 1,
      "word": "montrofenestra pupo"
    },
    {
      "lang": "Finnois",
      "lang_code": "fi",
      "sense": "Figurine d’homme ou de femme",
      "sense_index": 1,
      "word": "mallinukke"
    },
    {
      "lang": "Hongrois",
      "lang_code": "hu",
      "sense": "Figurine d’homme ou de femme",
      "sense_index": 1,
      "word": "modell"
    },
    {
      "lang": "Hongrois",
      "lang_code": "hu",
      "sense": "Figurine d’homme ou de femme",
      "sense_index": 1,
      "word": "manöken"
    },
    {
      "lang": "Ido",
      "lang_code": "io",
      "sense": "Figurine d’homme ou de femme",
      "sense_index": 1,
      "word": "manekino"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "sense": "Figurine d’homme ou de femme",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "manichino"
    },
    {
      "lang": "Kabyle",
      "lang_code": "kab",
      "sense": "Figurine d’homme ou de femme",
      "sense_index": 1,
      "word": "aknar"
    },
    {
      "lang": "Mandarin",
      "lang_code": "cmn",
      "sense": "Figurine d’homme ou de femme",
      "sense_index": 1,
      "word": "模特"
    },
    {
      "lang": "Mandarin",
      "lang_code": "cmn",
      "roman": "mote",
      "sense": "Figurine d’homme ou de femme",
      "sense_index": 1,
      "traditional_writing": "模特兒",
      "word": "模特"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Figurine d’homme ou de femme",
      "sense_index": 1,
      "word": "paspop"
    },
    {
      "lang": "Tchèque",
      "lang_code": "cs",
      "sense": "Figurine d’homme ou de femme",
      "sense_index": 1,
      "word": "manekýn"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "sense": "(Familier) et (Par extension) Personne sans caractère, fantoche, homme de paille, marionnette, pantin",
      "sense_index": 3,
      "word": "mankeno"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "sense": "(Familier) et (Par extension) Personne sans caractère, fantoche, homme de paille, marionnette, pantin",
      "sense_index": 3,
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "fantoccio"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Personne présentant des articles de mode",
      "sense_index": 4,
      "word": "model"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Personne présentant des articles de mode",
      "sense_index": 4,
      "word": "mannequin"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Personne présentant des articles de mode",
      "sense_index": 4,
      "word": "modelo"
    },
    {
      "lang": "Finnois",
      "lang_code": "fi",
      "sense": "Personne présentant des articles de mode",
      "sense_index": 4,
      "word": "mannekiini"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "sense": "Personne présentant des articles de mode",
      "sense_index": 4,
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "modello"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "sense": "Personne présentant des articles de mode",
      "sense_index": 4,
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "modella"
    },
    {
      "lang": "Kabyle",
      "lang_code": "kab",
      "sense": "Personne présentant des articles de mode",
      "sense_index": 4,
      "word": "aknar"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Personne présentant des articles de mode",
      "sense_index": 4,
      "word": "mannequin"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Personne présentant des articles de mode",
      "sense_index": 4,
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "model"
    },
    {
      "lang": "Vietnamien",
      "lang_code": "vi",
      "sense": "Personne présentant des articles de mode",
      "sense_index": 4,
      "word": "manocanh"
    },
    {
      "lang": "Vietnamien",
      "lang_code": "vi",
      "sense": "Personne présentant des articles de mode",
      "sense_index": 4,
      "word": "ma-nơ-canh"
    }
  ],
  "word": "mannequin"
}

{
  "categories": [
    "Lemmes en anglais",
    "Lemmes en français",
    "Noms communs en anglais",
    "Noms communs en français",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du néerlandais mannekijn (« petit panier »), apparenté à manne."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "mannequins",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_id": "fr-nom-2",
  "pos_title": "Nom commun 2",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Laurence Forgeard, La Ferté-Gaucher au début du siècle : Cartes postales 1900 à 1918, chez l'auteur, Claye-Souilly : Impr. Couturier, 1988",
          "text": "Le marché a lieu le jeudi sur les deux places […]. Les tarifs des emplacements sont minutieusement fixés : suivant que l’on expose un panier à anses, un mannequin ou une hotte, des volailles par 1 à 4, 5 à 8, 9 à 12, les tarifs changent. Ceci jusqu'en 1887, […]."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Panier long et étroit, dans lequel on apporte des fruits ou du poisson au marché."
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Lionel Labosse, M&mnoux, Publibook, 2018, p. 174",
          "text": "La charpagne était un grand panier ovale en osier blanc, servant à transporter tout, linge, beignets, légumes, à l’opposé du mannequin qui, rond & de facture plus grossière, était réservé aux usages plus salissants."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Panier rond et profond, dans lequel on récolte des fruits, légumes, champignons."
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Article « Figuier », dans le Dictionnaire universel des plantes, arbres et arbustes de la France, parPierre-Joseph Buc'hoz, tome 1, Paris : chez Lacombe, 1770, p. 590",
          "text": "La marcotte se fait à-peu-près de même : on passe une branche sur un pied, soit dans un entonnoir de fer blanc, soit dans un mannequin qu’on remplit de terre ; la branche y pousse des chevelus ; alors vous coupez cette branche sous le mannequin que vous mettez en terre : […]."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Panier d’osier à claire-voie dans lequel on élève des arbres destinés à regarnir un jardin."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Lexique en français de l’industrie"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "« Manches filtrantes : Dépoussiérage industriel », non daté, dans L'Expo permanente, sur le site de L'Usine nouvelle, consulté le 28/02/2022",
          "text": "Les manches filtrantes de dépoussiérage et les gaines textiles sont destinées à la diffusion de l'air propre. Ces manches sont montées sur des mannequins métalliques, et fixées à la plaque tubière du dépoussiéreur."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Forme en métal sur laquelle on enfile le tissu des filtres."
      ],
      "raw_tags": [
        "Industrie"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Lexique en français de l’architecture"
      ],
      "glosses": [
        "Panier d’osier représenté artistiquement, garni de fleurs et de fruits."
      ],
      "raw_tags": [
        "Ornemental"
      ],
      "topics": [
        "architecture"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\man.kɛ̃\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-mannequin.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/ba/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-mannequin.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-mannequin.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/ba/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-mannequin.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-mannequin.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Nancy)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-mannequin.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Fabricio Cardenas (Culex)-mannequin.wav",
      "ipa": "man.kɛ̃",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/57/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-mannequin.wav/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-mannequin.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/57/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-mannequin.wav/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-mannequin.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Céret (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Fabricio Cardenas (Culex)-mannequin.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-mannequin.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4b/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-mannequin.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-mannequin.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4b/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-mannequin.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-mannequin.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-mannequin.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "mannequin"
}

{
  "categories": [
    "Lemmes en néerlandais",
    "Noms communs en néerlandais",
    "gallo",
    "gallo en graphie inconnue"
  ],
  "lang": "Gallo",
  "lang_code": "gallo",
  "pos": "noun",
  "pos_id": "gallo-nom-1",
  "pos_title": "Nom commun",
  "raw_tags": [
    "graphie inconnue"
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Panier rond et profond en osier, dans lequel on récolte des fruits, légumes, champignons."
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "mannequin"
}

{
  "categories": [
    "néerlandais"
  ],
  "lang": "Néerlandais",
  "lang_code": "nl",
  "pos": "noun",
  "pos_id": "nl-nom-1",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Mannequin."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "Nl-mannequin.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3d/Nl-mannequin.ogg/Nl-mannequin.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Nl-mannequin.ogg"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "etalagepop"
    },
    {
      "word": "ledenpop"
    }
  ],
  "word": "mannequin"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-01 from the frwiktionary dump dated 2024-06-20 using wiktextract (e79c026 and b863ecc). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.