"mandore" meaning in All languages combined

See mandore on Wiktionary

Noun [Breton]

IPA: \mãn.ˈdoː.re\ Forms: mandoreoù [plural, unmutated], vandore [singular, mutation-soft], vandoreoù [plural, mutation-soft]
  1. Grosse caisse.
    Sense id: fr-mandore-br-noun-gNsRR-Yx Categories (other): Instruments de percussion en breton Topics: music
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: gourzaboulin
Categories (other): Noms communs en breton, Breton

Noun [Français]

IPA: \mɑ̃.dɔʁ\ Audio: LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-mandore.wav , LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-mandore.wav Forms: mandores [plural]
  1. Instrument de musique à cordes et à manche, dont on joue avec les doigts. Tags: obsolete
    Sense id: fr-mandore-fr-noun-7b3ci4-x Categories (other): Exemples en français, Instruments à cordes en français, Termes désuets en français Topics: music
The following are not (yet) sense-disambiguated
Hypernyms: pandore, bandore Related terms: mandole Translations: mandora (Anglais), mandora (Tchèque)

Inflected forms

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "dénorma"
    },
    {
      "word": "Medrano"
    },
    {
      "word": "Mendaro"
    },
    {
      "word": "ModeRNA"
    },
    {
      "word": "Moderna"
    },
    {
      "word": "moderna"
    },
    {
      "word": "monarde"
    },
    {
      "word": "mondera"
    },
    {
      "word": "mordâne"
    },
    {
      "word": "ramonde"
    },
    {
      "word": "remonda"
    },
    {
      "word": "romande"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en tchèque",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin pandura (« luth à trois cordes ») par altération de la consonne initiale (peut-être \"p\" → \"b\" → \"m\")."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "mandores",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "word": "pandore"
    },
    {
      "word": "bandore"
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "related": [
    {
      "word": "mandole"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Instruments à cordes en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes désuets en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Mémoires de la Société nationale des antiquaires de France, 1844",
          "text": "La MANDORE était une pandore de petite dimension, elle était montée à quatre cordes de laiton ; nous l'avons appelée depuis mandoline."
        },
        {
          "ref": "George Perec, La Vie mode d’emploi, 1978, édition Le Livre de poche, 1994, page 179",
          "text": "Philippe dut se résoudre à vendre à un antiquaire de la rue de Lille le seul objet véritablement précieux qu’il eût jamais possédé : une mandore du XVIIᵉ siècle sur la table de laquelle étaient gravées les silhouettes d’Arlequin et de Colombine en dominos"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Instrument de musique à cordes et à manche, dont on joue avec les doigts."
      ],
      "id": "fr-mandore-fr-noun-7b3ci4-x",
      "tags": [
        "obsolete"
      ],
      "topics": [
        "music"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\mɑ̃.dɔʁ\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-mandore.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/95/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-mandore.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-mandore.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/95/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-mandore.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-mandore.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Lyon (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-mandore.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-mandore.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4d/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-mandore.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-mandore.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4d/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-mandore.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-mandore.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-mandore.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "mandora"
    },
    {
      "lang": "Tchèque",
      "lang_code": "cs",
      "word": "mandora"
    }
  ],
  "word": "mandore"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Breton",
      "orig": "breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "mandoreoù",
      "tags": [
        "plural",
        "unmutated"
      ]
    },
    {
      "form": "vandore",
      "tags": [
        "singular",
        "mutation-soft"
      ]
    },
    {
      "form": "vandoreoù",
      "tags": [
        "plural",
        "mutation-soft"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Breton",
  "lang_code": "br",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Instruments de percussion en breton",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Grosse caisse."
      ],
      "id": "fr-mandore-br-noun-gNsRR-Yx",
      "topics": [
        "music"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\mãn.ˈdoː.re\\"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "gourzaboulin"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "mandore"
}
{
  "categories": [
    "Noms communs en breton",
    "breton"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "mandoreoù",
      "tags": [
        "plural",
        "unmutated"
      ]
    },
    {
      "form": "vandore",
      "tags": [
        "singular",
        "mutation-soft"
      ]
    },
    {
      "form": "vandoreoù",
      "tags": [
        "plural",
        "mutation-soft"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Breton",
  "lang_code": "br",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Instruments de percussion en breton"
      ],
      "glosses": [
        "Grosse caisse."
      ],
      "topics": [
        "music"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\mãn.ˈdoː.re\\"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "gourzaboulin"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "mandore"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "dénorma"
    },
    {
      "word": "Medrano"
    },
    {
      "word": "Mendaro"
    },
    {
      "word": "ModeRNA"
    },
    {
      "word": "Moderna"
    },
    {
      "word": "moderna"
    },
    {
      "word": "monarde"
    },
    {
      "word": "mondera"
    },
    {
      "word": "mordâne"
    },
    {
      "word": "ramonde"
    },
    {
      "word": "remonda"
    },
    {
      "word": "romande"
    }
  ],
  "categories": [
    "Lemmes en français",
    "Mots en français issus d’un mot en latin",
    "Noms communs en français",
    "Traductions en anglais",
    "Traductions en tchèque",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin pandura (« luth à trois cordes ») par altération de la consonne initiale (peut-être \"p\" → \"b\" → \"m\")."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "mandores",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "word": "pandore"
    },
    {
      "word": "bandore"
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "related": [
    {
      "word": "mandole"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Instruments à cordes en français",
        "Termes désuets en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Mémoires de la Société nationale des antiquaires de France, 1844",
          "text": "La MANDORE était une pandore de petite dimension, elle était montée à quatre cordes de laiton ; nous l'avons appelée depuis mandoline."
        },
        {
          "ref": "George Perec, La Vie mode d’emploi, 1978, édition Le Livre de poche, 1994, page 179",
          "text": "Philippe dut se résoudre à vendre à un antiquaire de la rue de Lille le seul objet véritablement précieux qu’il eût jamais possédé : une mandore du XVIIᵉ siècle sur la table de laquelle étaient gravées les silhouettes d’Arlequin et de Colombine en dominos"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Instrument de musique à cordes et à manche, dont on joue avec les doigts."
      ],
      "tags": [
        "obsolete"
      ],
      "topics": [
        "music"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\mɑ̃.dɔʁ\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-mandore.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/95/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-mandore.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-mandore.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/95/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-mandore.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-mandore.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Lyon (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-mandore.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-mandore.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4d/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-mandore.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-mandore.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4d/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-mandore.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-mandore.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-mandore.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "mandora"
    },
    {
      "lang": "Tchèque",
      "lang_code": "cs",
      "word": "mandora"
    }
  ],
  "word": "mandore"
}

Download raw JSONL data for mandore meaning in All languages combined (3.5kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-17 from the frwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (e4a2c88 and 4230888). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.