See manawa on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en créole martiniquais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du créole martiniquais manawa." ], "forms": [ { "form": "manawas", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 1", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Insultes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français des Antilles", "orig": "français des Antilles", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 46, 52 ] ], "ref": "Ernest Pépin, L’Envers du décor, Caraïbéditions, page 11", "text": "Présentement le créole est partout, comme une manawa, il ouvre son corps à toute qualité de langues venues. Créole espagnol dans la bordée du Carénage. Créole d’Haïti dans tous les trous de nos campagnes. Créole anglais dans les commerces de Boissard. Et, plus peinant, Créole français dans nos radios et nos écoles." } ], "glosses": [ "Prostituée." ], "id": "fr-manawa-fr-noun-e22sau-u", "raw_tags": [ "Antilles", "Insulte" ] } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "manawa" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "manawas", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 2", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français de Côte d’Ivoire", "orig": "français de Côte d’Ivoire", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Manœuvre." ], "id": "fr-manawa-fr-noun-eYjBai6K", "raw_tags": [ "Côte d’Ivoire" ] } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "manawa" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en anglais issus d’un mot en maori", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Anglais", "orig": "anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du maori." ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en anglais de la botanique", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Anglais de Nouvelle-Zélande", "orig": "anglais de Nouvelle-Zélande", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Mangrove." ], "id": "fr-manawa-en-noun-i8Yy8iVM", "raw_tags": [ "Nouvelle-Zélande" ], "topics": [ "botany" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\mɑːnɑːwɑ\\" } ], "word": "manawa" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Mots en créole martiniquais issus d’un mot en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en créole martiniquais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Créole martiniquais", "orig": "créole martiniquais", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "De l’anglais man of war." ], "lang": "Créole martiniquais", "lang_code": "gcf-mq", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Insultes en créole martiniquais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en créole martiniquais", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Prostituée." ], "id": "fr-manawa-gcf-mq-noun-e22sau-u", "raw_tags": [ "Insulte" ] } ], "word": "manawa" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Noms communs en maori", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Maori", "orig": "maori", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Maori", "lang_code": "mri", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 1", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en maori de l’anatomie", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en maori", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Cœur, organe musculaire." ], "id": "fr-manawa-mri-noun-6Ne4Mf~W", "topics": [ "anatomy" ] }, { "glosses": [ "Cœur, siège des sentiments et des passions." ], "id": "fr-manawa-mri-noun-cMQxW78u" }, { "glosses": [ "Cœur, ce qui rappelle la forme de l’organe." ], "id": "fr-manawa-mri-noun-p9JIr~L2" }, { "glosses": [ "Pouls." ], "id": "fr-manawa-mri-noun-oTiV9RKR" }, { "glosses": [ "Souffle, respiration." ], "id": "fr-manawa-mri-noun-N7a7mi5A" } ], "word": "manawa" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Noms communs en maori", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Maori", "orig": "maori", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Maori", "lang_code": "mri", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 2", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en maori", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Patience." ], "id": "fr-manawa-mri-noun-W~v7Djxy" } ], "synonyms": [ { "word": "hūmārika" }, { "word": "mānawanawa" }, { "word": "manawanuitanga" } ], "word": "manawa" }
{ "categories": [ "Lemmes en anglais", "Mots en anglais issus d’un mot en maori", "Noms communs en anglais", "anglais" ], "etymology_texts": [ "Du maori." ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Lexique en anglais de la botanique", "Wiktionnaire:Exemples manquants en anglais", "anglais de Nouvelle-Zélande" ], "glosses": [ "Mangrove." ], "raw_tags": [ "Nouvelle-Zélande" ], "topics": [ "botany" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\mɑːnɑːwɑ\\" } ], "word": "manawa" } { "categories": [ "Mots en créole martiniquais issus d’un mot en anglais", "Noms communs en créole martiniquais", "créole martiniquais" ], "etymology_texts": [ "De l’anglais man of war." ], "lang": "Créole martiniquais", "lang_code": "gcf-mq", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Insultes en créole martiniquais", "Wiktionnaire:Exemples manquants en créole martiniquais" ], "glosses": [ "Prostituée." ], "raw_tags": [ "Insulte" ] } ], "word": "manawa" } { "categories": [ "Lemmes en français", "Mots en français issus d’un mot en créole martiniquais", "Noms communs en français", "français" ], "etymology_texts": [ "Du créole martiniquais manawa." ], "forms": [ { "form": "manawas", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 1", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français", "Insultes en français", "français des Antilles" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 46, 52 ] ], "ref": "Ernest Pépin, L’Envers du décor, Caraïbéditions, page 11", "text": "Présentement le créole est partout, comme une manawa, il ouvre son corps à toute qualité de langues venues. Créole espagnol dans la bordée du Carénage. Créole d’Haïti dans tous les trous de nos campagnes. Créole anglais dans les commerces de Boissard. Et, plus peinant, Créole français dans nos radios et nos écoles." } ], "glosses": [ "Prostituée." ], "raw_tags": [ "Antilles", "Insulte" ] } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "manawa" } { "categories": [ "Lemmes en français", "Noms communs en français", "français" ], "forms": [ { "form": "manawas", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 2", "senses": [ { "categories": [ "Wiktionnaire:Exemples manquants en français", "français de Côte d’Ivoire" ], "glosses": [ "Manœuvre." ], "raw_tags": [ "Côte d’Ivoire" ] } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "manawa" } { "categories": [ "Noms communs en maori", "maori" ], "lang": "Maori", "lang_code": "mri", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 1", "senses": [ { "categories": [ "Lexique en maori de l’anatomie", "Wiktionnaire:Exemples manquants en maori" ], "glosses": [ "Cœur, organe musculaire." ], "topics": [ "anatomy" ] }, { "glosses": [ "Cœur, siège des sentiments et des passions." ] }, { "glosses": [ "Cœur, ce qui rappelle la forme de l’organe." ] }, { "glosses": [ "Pouls." ] }, { "glosses": [ "Souffle, respiration." ] } ], "word": "manawa" } { "categories": [ "Noms communs en maori", "maori" ], "lang": "Maori", "lang_code": "mri", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 2", "senses": [ { "categories": [ "Wiktionnaire:Exemples manquants en maori" ], "glosses": [ "Patience." ] } ], "synonyms": [ { "word": "hūmārika" }, { "word": "mānawanawa" }, { "word": "manawanuitanga" } ], "word": "manawa" }
Download raw JSONL data for manawa meaning in All languages combined (3.2kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-05-07 from the frwiktionary dump dated 2025-05-01 using wiktextract (887c61b and 3d4dee6). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.