See manœuvres on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Formes de noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Œ en français", "orig": "œ en français", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "manœuvre", "tags": [ "singular", "masculine", "feminine" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Forme de nom commun 1", "senses": [ { "examples": [ { "text": "Ces voyages étaient de véritables aventures et il convenait chaque fois de se préparer au pire en emportant pelles, haches, machettes, crics, tire-forts et surtout les inévitables \"caisse-popote\", \"lit-picot\" et moustiquaires, sans oublier un ou deux manœuvres. — (Bernard Le Doux, O Tangani, Liv’éditions, 1994)" } ], "form_of": [ { "word": "manœuvre" } ], "glosses": [ "Pluriel de manœuvre (personne)." ], "id": "fr-manœuvres-fr-noun-0y165erM" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ma.nœvʁ\\" }, { "ipa": "\\ma.nœvʁ\\" } ], "tags": [ "feminine", "form-of", "masculine" ], "word": "manœuvres" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Formes de noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Œ en français", "orig": "œ en français", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "manœuvre", "tags": [ "singular" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Forme de nom commun 2", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Daniel Oster, Passages de Zénon, 1983, page 118", "text": "La difficulté que l’on éprouve à les capter et à les circonscrire tient au fait que ces signes sont moins émis que désémis, raturés dès leur esquisse, esquivés dès leur inscription, résultat brouillé de dénégations, subterfuges, confusions, manœuvres de déplacements, dépenses compensatoires, où le jeu de l’écriture et le jeu social (pour simplifier une opposition qui, justement, dans ce cas, n’en est plus une) se complètent, se doublent, s’entrecroisent, se mettent en conflit, s’harmonisent, se camouflent, se servent de mutuels alibis, s’abolissent parfois, pour la plus grande gloire — bonheur et / ou malheur — du sujet-scribe." } ], "form_of": [ { "word": "manœuvre" } ], "glosses": [ "Pluriel de manœuvre (action)." ], "id": "fr-manœuvres-fr-noun-Ae2GFfAx" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ma.nœvʁ\\" }, { "ipa": "\\ma.nœvʁ\\" } ], "tags": [ "feminine", "form-of" ], "word": "manœuvres" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Formes de verbes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Œ en français", "orig": "œ en français", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "tu manœuvres", "tags": [ "indicative" ] }, { "form": "que tu manœuvres", "tags": [ "subjunctive" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "manœuvrer" } ], "glosses": [ "Deuxième personne du singulier du présent de l’indicatif de manœuvrer." ], "id": "fr-manœuvres-fr-verb-oFjgRXGg" }, { "form_of": [ { "word": "manœuvrer" } ], "glosses": [ "Deuxième personne du singulier du présent du subjonctif de manœuvrer." ], "id": "fr-manœuvres-fr-verb-0pYJFynu" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ma.nœvʁ\\" }, { "ipa": "\\ma.nœvʁ\\" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "manœuvres" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Formes de noms communs en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Anglais", "orig": "anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Œ en anglais", "orig": "œ en anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "manœuvre", "tags": [ "singular" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_title": "Forme de nom commun", "senses": [ { "alt_of": [ { "word": "manoeuvres" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Anglais du Royaume-Uni", "orig": "anglais du Royaume-Uni", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Variante orthographique de manoeuvres." ], "id": "fr-manœuvres-en-noun-BZ6JFP6Y", "raw_tags": [ "Royaume-Uni" ], "tags": [ "alt-of" ] } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "manœuvres" }
{ "categories": [ "Formes de noms communs en anglais", "anglais", "œ en anglais" ], "forms": [ { "form": "manœuvre", "tags": [ "singular" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_title": "Forme de nom commun", "senses": [ { "alt_of": [ { "word": "manoeuvres" } ], "categories": [ "anglais du Royaume-Uni" ], "glosses": [ "Variante orthographique de manoeuvres." ], "raw_tags": [ "Royaume-Uni" ], "tags": [ "alt-of" ] } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "manœuvres" } { "categories": [ "Formes de noms communs en français", "français", "œ en français" ], "forms": [ { "form": "manœuvre", "tags": [ "singular", "masculine", "feminine" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Forme de nom commun 1", "senses": [ { "examples": [ { "text": "Ces voyages étaient de véritables aventures et il convenait chaque fois de se préparer au pire en emportant pelles, haches, machettes, crics, tire-forts et surtout les inévitables \"caisse-popote\", \"lit-picot\" et moustiquaires, sans oublier un ou deux manœuvres. — (Bernard Le Doux, O Tangani, Liv’éditions, 1994)" } ], "form_of": [ { "word": "manœuvre" } ], "glosses": [ "Pluriel de manœuvre (personne)." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ma.nœvʁ\\" }, { "ipa": "\\ma.nœvʁ\\" } ], "tags": [ "feminine", "form-of", "masculine" ], "word": "manœuvres" } { "categories": [ "Formes de noms communs en français", "français", "œ en français" ], "forms": [ { "form": "manœuvre", "tags": [ "singular" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Forme de nom commun 2", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Daniel Oster, Passages de Zénon, 1983, page 118", "text": "La difficulté que l’on éprouve à les capter et à les circonscrire tient au fait que ces signes sont moins émis que désémis, raturés dès leur esquisse, esquivés dès leur inscription, résultat brouillé de dénégations, subterfuges, confusions, manœuvres de déplacements, dépenses compensatoires, où le jeu de l’écriture et le jeu social (pour simplifier une opposition qui, justement, dans ce cas, n’en est plus une) se complètent, se doublent, s’entrecroisent, se mettent en conflit, s’harmonisent, se camouflent, se servent de mutuels alibis, s’abolissent parfois, pour la plus grande gloire — bonheur et / ou malheur — du sujet-scribe." } ], "form_of": [ { "word": "manœuvre" } ], "glosses": [ "Pluriel de manœuvre (action)." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ma.nœvʁ\\" }, { "ipa": "\\ma.nœvʁ\\" } ], "tags": [ "feminine", "form-of" ], "word": "manœuvres" } { "categories": [ "Formes de verbes en français", "français", "œ en français" ], "forms": [ { "form": "tu manœuvres", "tags": [ "indicative" ] }, { "form": "que tu manœuvres", "tags": [ "subjunctive" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "manœuvrer" } ], "glosses": [ "Deuxième personne du singulier du présent de l’indicatif de manœuvrer." ] }, { "form_of": [ { "word": "manœuvrer" } ], "glosses": [ "Deuxième personne du singulier du présent du subjonctif de manœuvrer." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ma.nœvʁ\\" }, { "ipa": "\\ma.nœvʁ\\" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "manœuvres" }
Download raw JSONL data for manœuvres meaning in All languages combined (3.2kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-24 from the frwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (c15a5ce and 5c11237). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.