See mainmettre on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes du troisième groupe en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes transitifs sans langue précisée", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Conjugaisons manquantes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "raw_tags": [ "3ᵉ groupe" ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes rares en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "site www.humanite.fr", "text": "Par opposition, celui qui se trouvait “mainmuable”, pouvait changer de maître, lequel possédait le droit de “mainmettre” (d’affranchir) ses serfs sur lesquels il gardait tout de même la “haute main”; ce qui lui permettait encore de leur… “forcer la main”!" } ], "glosses": [ "Affranchir qui était serf selon le droit féodal." ], "id": "fr-mainmettre-fr-verb-ij4GKqlX", "tags": [ "rare" ] } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-mainmettre.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/73/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-mainmettre.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-mainmettre.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/73/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-mainmettre.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-mainmettre.wav.ogg", "raw_tags": [ "Somain (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-mainmettre.wav" } ], "tags": [ "transitive" ], "word": "mainmettre" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Verbes en moyen français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Moyen français", "orig": "moyen français", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Moyen français", "lang_code": "frm", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en moyen français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Exemples en moyen français à traduire", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Par opposition, celui qui se trouvait “mainmuable”, pouvait changer de maître, lequel possédait le droit de “mainmettre” (d’affranchir) ses serfs sur lesquels il gardait tout de même la “haute main”; ce qui lui permettait encore de leur… “forcer la main”! — (site www.humanite.fr)\n#*: La traduction en français de l’exemple manque. ([server.dummy/w/index.php?action=edit&title=mainmettre Ajouter])" ], "id": "fr-mainmettre-frm-verb-M~e8aYrL" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en moyen français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Exemples en moyen français à traduire", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Nous suppliant et requérant que, affin que plus facillement il puisse repeupler et remettre sus sa dite terre et seigneurie dudit Velerot et en icelle rappeller , ramener et réduire ses dits hommes un chacun en leurs meix, maisons et héritages, nostre plaisir fust, comme seigneur féodal d'icelle sa ditte terre et seigneurie dudit Velerot, nous, consentir à ce que iceluy chevalier affranchisse et puisse affranchir et mainmettre tous ses dits hommes d’icelle sa dite terre et seigneurie dudit Velerot, ses hommes serfz à mainmorte et de serve condition, selon la coustume dudit duché de Bourgongne, de la ditte servitude et mainmorte, ainsy comme ses dits hommes l'en avoient et l'ont supplié et requis, si comme nous a esté dit et exposé par le dit chevalier. — (Chartes de communes et d'affranchissements en Bourgogne, 1868, page 509 (texte cité : de 1486))\n#*: La traduction en français de l’exemple manque. ([server.dummy/w/index.php?action=edit&title=mainmettre Ajouter])" ], "id": "fr-mainmettre-frm-verb-lUIMUX1x" } ], "word": "mainmettre" }
{ "categories": [ "Lemmes en français", "Verbes du troisième groupe en français", "Verbes en français", "Verbes transitifs sans langue précisée", "Wiktionnaire:Conjugaisons manquantes en français", "français" ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "raw_tags": [ "3ᵉ groupe" ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français", "Termes rares en français" ], "examples": [ { "ref": "site www.humanite.fr", "text": "Par opposition, celui qui se trouvait “mainmuable”, pouvait changer de maître, lequel possédait le droit de “mainmettre” (d’affranchir) ses serfs sur lesquels il gardait tout de même la “haute main”; ce qui lui permettait encore de leur… “forcer la main”!" } ], "glosses": [ "Affranchir qui était serf selon le droit féodal." ], "tags": [ "rare" ] } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-mainmettre.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/73/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-mainmettre.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-mainmettre.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/73/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-mainmettre.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-mainmettre.wav.ogg", "raw_tags": [ "Somain (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-mainmettre.wav" } ], "tags": [ "transitive" ], "word": "mainmettre" } { "categories": [ "Verbes en moyen français", "moyen français" ], "lang": "Moyen français", "lang_code": "frm", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en moyen français", "Exemples en moyen français à traduire" ], "glosses": [ "Par opposition, celui qui se trouvait “mainmuable”, pouvait changer de maître, lequel possédait le droit de “mainmettre” (d’affranchir) ses serfs sur lesquels il gardait tout de même la “haute main”; ce qui lui permettait encore de leur… “forcer la main”! — (site www.humanite.fr)\n#*: La traduction en français de l’exemple manque. ([server.dummy/w/index.php?action=edit&title=mainmettre Ajouter])" ] }, { "categories": [ "Exemples en moyen français", "Exemples en moyen français à traduire" ], "glosses": [ "Nous suppliant et requérant que, affin que plus facillement il puisse repeupler et remettre sus sa dite terre et seigneurie dudit Velerot et en icelle rappeller , ramener et réduire ses dits hommes un chacun en leurs meix, maisons et héritages, nostre plaisir fust, comme seigneur féodal d'icelle sa ditte terre et seigneurie dudit Velerot, nous, consentir à ce que iceluy chevalier affranchisse et puisse affranchir et mainmettre tous ses dits hommes d’icelle sa dite terre et seigneurie dudit Velerot, ses hommes serfz à mainmorte et de serve condition, selon la coustume dudit duché de Bourgongne, de la ditte servitude et mainmorte, ainsy comme ses dits hommes l'en avoient et l'ont supplié et requis, si comme nous a esté dit et exposé par le dit chevalier. — (Chartes de communes et d'affranchissements en Bourgogne, 1868, page 509 (texte cité : de 1486))\n#*: La traduction en français de l’exemple manque. ([server.dummy/w/index.php?action=edit&title=mainmettre Ajouter])" ] } ], "word": "mainmettre" }
Download raw JSONL data for mainmettre meaning in All languages combined (3.3kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-08 from the frwiktionary dump dated 2025-03-02 using wiktextract (32c88e6 and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.