"maghrébiser" meaning in All languages combined

See maghrébiser on Wiktionary

Verb [Français]

IPA: \ma.ɡʁe.bi.ze\
  1. Donner un caractère rappelant le Maghreb à.
    Sense id: fr-maghrébiser-fr-verb-3EsdV8Hl Categories (other): Exemples en français
The following are not (yet) sense-disambiguated

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes du premier groupe en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes pronominaux en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes transitifs sans langue précisée",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Wiktionnaire:Conjugaisons manquantes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "De Maghreb, avec le suffixe -iser."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "raw_tags": [
    "1ᵉʳ groupe"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Mohammed Mestiri, Moussa Khedimellah, Mohammed Arkoun, Penser la modernité et l’Islam : regards croisés, 2005, page 156",
          "text": "« Le mot foulard banalise… Le mot tchador ayatolise. Le mot hidjeb maghrébise, voire folklorise, le mot voile religionnise »."
        },
        {
          "ref": "Frédéric Denhez, Quelle France en 2030 ?, 2009",
          "text": "Or le Maghreb s’assèche et la Côte d’Azur et la Provence se « maghrébisent » (voir chapitre 1)."
        },
        {
          "ref": "Serge Dillaz, Vivre et chanter en France : 1981-2006, 2005, page 335",
          "text": "Le rap s’africanise, se « maghrébise », s’islamise en s’enferrant dans une contradiction existentielle : faire disparaître la réalité qui constitue le corollaire de son identité."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Donner un caractère rappelant le Maghreb à."
      ],
      "id": "fr-maghrébiser-fr-verb-3EsdV8Hl"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ma.ɡʁe.bi.ze\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "pronominal",
    "transitive"
  ],
  "word": "maghrébiser"
}
{
  "categories": [
    "Lemmes en français",
    "Verbes du premier groupe en français",
    "Verbes en français",
    "Verbes pronominaux en français",
    "Verbes transitifs sans langue précisée",
    "Wiktionnaire:Conjugaisons manquantes en français",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "De Maghreb, avec le suffixe -iser."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "raw_tags": [
    "1ᵉʳ groupe"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Mohammed Mestiri, Moussa Khedimellah, Mohammed Arkoun, Penser la modernité et l’Islam : regards croisés, 2005, page 156",
          "text": "« Le mot foulard banalise… Le mot tchador ayatolise. Le mot hidjeb maghrébise, voire folklorise, le mot voile religionnise »."
        },
        {
          "ref": "Frédéric Denhez, Quelle France en 2030 ?, 2009",
          "text": "Or le Maghreb s’assèche et la Côte d’Azur et la Provence se « maghrébisent » (voir chapitre 1)."
        },
        {
          "ref": "Serge Dillaz, Vivre et chanter en France : 1981-2006, 2005, page 335",
          "text": "Le rap s’africanise, se « maghrébise », s’islamise en s’enferrant dans une contradiction existentielle : faire disparaître la réalité qui constitue le corollaire de son identité."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Donner un caractère rappelant le Maghreb à."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ma.ɡʁe.bi.ze\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "pronominal",
    "transitive"
  ],
  "word": "maghrébiser"
}

Download raw JSONL data for maghrébiser meaning in All languages combined (1.4kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-17 from the frwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (e4a2c88 and 4230888). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.