"madanm" meaning in All languages combined

See madanm on Wiktionary

Noun [Créole guadeloupéen]

  1. Madame, femme adulte.
    Sense id: fr-madanm-gcf-noun-ehn~f5-H
  2. Épouse, concubine, femme.
    Sense id: fr-madanm-gcf-noun-Qh5VqwQi
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: madanm-dérò, madanm-mayé, ti-madanm

Noun [Créole martiniquais]

  1. Madame.
    Sense id: fr-madanm-gcf-mq-noun-D5wpmywf
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Créole martiniquais

Download JSONL data for madanm meaning in All languages combined (1.7kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en créole guadeloupéen",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en créole martiniquais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Créole guadeloupéen",
      "orig": "créole guadeloupéen",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "translation": "amante",
      "word": "madanm-dérò"
    },
    {
      "translation": "épouse",
      "word": "madanm-mayé"
    },
    {
      "translation": "amante",
      "word": "ti-madanm"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du français madame."
  ],
  "lang": "Créole guadeloupéen",
  "lang_code": "gcf",
  "pos": "noun",
  "pos_id": "gcf-nom-1",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Dany Bébel-Gisler, Léonora ou l’Histoire enfouie de la Guadeloupe, Seghers, 1985, 356 pages",
          "text": "Madanm la ka vini, séré sa douvan kon déyé, séré sa…",
          "translation": "Madame arrive, cachez ça par-devant, par-derrière, cachez ça…"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Madame, femme adulte."
      ],
      "id": "fr-madanm-gcf-noun-ehn~f5-H"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "« Vi a fanmi a-w pé bèl », chapitre 14, sur jw.org",
          "text": "Vérité nᵒ 2: Ka pou-w fè pou-w sé on bon mari oben on bon madanm?",
          "translation": "Comment être un bon mari ou une bonne épouse ?"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Épouse, concubine, femme."
      ],
      "id": "fr-madanm-gcf-noun-Qh5VqwQi"
    }
  ],
  "word": "madanm"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Créole martiniquais",
      "orig": "créole martiniquais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du français madame."
  ],
  "lang": "Créole martiniquais",
  "lang_code": "gcf-mq",
  "pos": "noun",
  "pos_id": "gcf-mq-nom-1",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Madame."
      ],
      "id": "fr-madanm-gcf-mq-noun-D5wpmywf"
    }
  ],
  "word": "madanm"
}
{
  "categories": [
    "Noms communs en créole guadeloupéen",
    "Noms communs en créole martiniquais",
    "créole guadeloupéen"
  ],
  "derived": [
    {
      "translation": "amante",
      "word": "madanm-dérò"
    },
    {
      "translation": "épouse",
      "word": "madanm-mayé"
    },
    {
      "translation": "amante",
      "word": "ti-madanm"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du français madame."
  ],
  "lang": "Créole guadeloupéen",
  "lang_code": "gcf",
  "pos": "noun",
  "pos_id": "gcf-nom-1",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Dany Bébel-Gisler, Léonora ou l’Histoire enfouie de la Guadeloupe, Seghers, 1985, 356 pages",
          "text": "Madanm la ka vini, séré sa douvan kon déyé, séré sa…",
          "translation": "Madame arrive, cachez ça par-devant, par-derrière, cachez ça…"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Madame, femme adulte."
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "« Vi a fanmi a-w pé bèl », chapitre 14, sur jw.org",
          "text": "Vérité nᵒ 2: Ka pou-w fè pou-w sé on bon mari oben on bon madanm?",
          "translation": "Comment être un bon mari ou une bonne épouse ?"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Épouse, concubine, femme."
      ]
    }
  ],
  "word": "madanm"
}

{
  "categories": [
    "créole martiniquais"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du français madame."
  ],
  "lang": "Créole martiniquais",
  "lang_code": "gcf-mq",
  "pos": "noun",
  "pos_id": "gcf-mq-nom-1",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Madame."
      ]
    }
  ],
  "word": "madanm"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-01 from the frwiktionary dump dated 2024-06-20 using wiktextract (e79c026 and b863ecc). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.