"même pas" meaning in All languages combined

See même pas on Wiktionary

Adverb [Français]

IPA: \mɛm pa\
  1. En aucune façon.
    Sense id: fr-même_pas-fr-adv-KLKkf5sv
  2. Bien que cela aurait été logique. Tags: familiar
    Sense id: fr-même_pas-fr-adv-4GZ3d-71 Categories (other): Termes familiers en français
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations: manco (Italien), mancu (Sicilien)

Download JSONL data for même pas meaning in All languages combined (1.6kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Locutions adverbiales en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en sicilien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Ê en français",
      "orig": "ê en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Composé de même et de pas."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "adv",
  "pos_id": "fr-adv-1",
  "pos_title": "Locution adverbiale",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Frédéric Weisgerber, Au seuil du Maroc Moderne, Institut des Hautes Études Marocaines, Rabat : Les éditions de la porte, 1947, page 114",
          "text": "Entre les territoires des tribus s’étendaient souvent de vastes landes de bled khalia où l’on ne hasardait même pas les troupeaux, sorte de no man’s land que l’on abandonnait aux hors-la-loi et aux bêtes de la brousse."
        }
      ],
      "glosses": [
        "En aucune façon."
      ],
      "id": "fr-même_pas-fr-adv-KLKkf5sv"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes familiers en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Titre d’un livre de Sophie Machot, 2016",
          "text": "Même pas peur !,"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Bien que cela aurait été logique."
      ],
      "id": "fr-même_pas-fr-adv-4GZ3d-71",
      "tags": [
        "familiar"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\mɛm pa\\"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "word": "manco"
    },
    {
      "lang": "Sicilien",
      "lang_code": "scn",
      "word": "mancu"
    }
  ],
  "word": "même pas"
}
{
  "categories": [
    "Locutions adverbiales en français",
    "Traductions en italien",
    "Traductions en sicilien",
    "français",
    "ê en français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Composé de même et de pas."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "adv",
  "pos_id": "fr-adv-1",
  "pos_title": "Locution adverbiale",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Frédéric Weisgerber, Au seuil du Maroc Moderne, Institut des Hautes Études Marocaines, Rabat : Les éditions de la porte, 1947, page 114",
          "text": "Entre les territoires des tribus s’étendaient souvent de vastes landes de bled khalia où l’on ne hasardait même pas les troupeaux, sorte de no man’s land que l’on abandonnait aux hors-la-loi et aux bêtes de la brousse."
        }
      ],
      "glosses": [
        "En aucune façon."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Termes familiers en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Titre d’un livre de Sophie Machot, 2016",
          "text": "Même pas peur !,"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Bien que cela aurait été logique."
      ],
      "tags": [
        "familiar"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\mɛm pa\\"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "word": "manco"
    },
    {
      "lang": "Sicilien",
      "lang_code": "scn",
      "word": "mancu"
    }
  ],
  "word": "même pas"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-01 from the frwiktionary dump dated 2024-06-20 using wiktextract (e79c026 and b863ecc). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.