See médicament générique on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Locutions nominales en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en polonais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en same du Nord", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Composé de médicament et générique." ], "forms": [ { "form": "médicaments génériques", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Locution nominale", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages liées à Wikipédia en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "L'EXPRESS", "text": "Le médicament générique est, en France, un remède totalement identique à un médicament de référence dont le brevet de propriété industrielle est tombé dans le domaine public - généralement au bout de vingt ans." }, { "ref": "Euractiv France avec AFP, UE : 400 médicaments génériques vont-ils être retirés de la vente ? Euractiv, 20 juin 2024", "text": "Les génériques sont des médicaments dont la molécule de base, la substance active, est tombée dans le domaine public. Leur fabrication n’est donc plus réservée au propriétaire de leur brevet. Leur autorisation obéit à des règles bien moins strictes qu’un nouveau traitement. Le fabricant de génériques, tels l’israélien Teva ou le français Biogaran, ne doit pas prouver à nouveau leur efficacité clinique ou leur absence de dangerosité. Il doit juste démontrer in vitro que le médicament générique libère la même quantité de substance active que son modèle. C’est la « bioéquivalence » et c’est le sujet qui pose problème ici." } ], "glosses": [ "« Médicament identique ou équivalent à celui d’une marque (appelé médicament princeps), mais produit et vendu sous sa dénomination commune internationale (DCI, nom chimique de la substance) ou sous un nouveau nom commercial. La substance active (ou principe actif du médicament) en est identique à celle du produit de marque, les seules différences possibles étant la présentation et les excipients. » — (Article Médicament générique sur l’encyclopédie Wikipédia )" ], "id": "fr-médicament_générique-fr-noun-kmweL6M3" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\me.di.ka.mɑ̃ ʒe.ne.ʁik\\" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "tags": [ "neuter" ], "word": "Generikum" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "tags": [ "masculine" ], "word": "medicinale equivalente" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "locopreparaat" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "tags": [ "masculine" ], "word": "generyk" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "tags": [ "masculine" ], "word": "zamiennik" }, { "lang": "Same du Nord", "lang_code": "se", "word": "generalas dálkkas" } ], "word": "médicament générique" }
{ "categories": [ "Locutions nominales en français", "Traductions en allemand", "Traductions en italien", "Traductions en néerlandais", "Traductions en polonais", "Traductions en same du Nord", "français" ], "etymology_texts": [ "Composé de médicament et générique." ], "forms": [ { "form": "médicaments génériques", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Locution nominale", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français", "Pages liées à Wikipédia en français" ], "examples": [ { "ref": "L'EXPRESS", "text": "Le médicament générique est, en France, un remède totalement identique à un médicament de référence dont le brevet de propriété industrielle est tombé dans le domaine public - généralement au bout de vingt ans." }, { "ref": "Euractiv France avec AFP, UE : 400 médicaments génériques vont-ils être retirés de la vente ? Euractiv, 20 juin 2024", "text": "Les génériques sont des médicaments dont la molécule de base, la substance active, est tombée dans le domaine public. Leur fabrication n’est donc plus réservée au propriétaire de leur brevet. Leur autorisation obéit à des règles bien moins strictes qu’un nouveau traitement. Le fabricant de génériques, tels l’israélien Teva ou le français Biogaran, ne doit pas prouver à nouveau leur efficacité clinique ou leur absence de dangerosité. Il doit juste démontrer in vitro que le médicament générique libère la même quantité de substance active que son modèle. C’est la « bioéquivalence » et c’est le sujet qui pose problème ici." } ], "glosses": [ "« Médicament identique ou équivalent à celui d’une marque (appelé médicament princeps), mais produit et vendu sous sa dénomination commune internationale (DCI, nom chimique de la substance) ou sous un nouveau nom commercial. La substance active (ou principe actif du médicament) en est identique à celle du produit de marque, les seules différences possibles étant la présentation et les excipients. » — (Article Médicament générique sur l’encyclopédie Wikipédia )" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\me.di.ka.mɑ̃ ʒe.ne.ʁik\\" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "tags": [ "neuter" ], "word": "Generikum" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "tags": [ "masculine" ], "word": "medicinale equivalente" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "locopreparaat" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "tags": [ "masculine" ], "word": "generyk" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "tags": [ "masculine" ], "word": "zamiennik" }, { "lang": "Same du Nord", "lang_code": "se", "word": "generalas dálkkas" } ], "word": "médicament générique" }
Download raw JSONL data for médicament générique meaning in All languages combined (2.7kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-30 from the frwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (bcd5c38 and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.