See méchantement on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adverbes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rimes en français en \\mɑ̃\\", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Composé de méchant et du suffixe -ment." ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "adv", "pos_title": "Adverbe", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes rares en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "N.J. Cornet, Notices historiques sur l’ancienne congrégation des pénitentes-récollectines de Limbourg, Éditeur Desaux, 1869", "text": "Il n’y eut pas la moindre trace de désordre, comme l’insinue méchantement un almanach de province." }, { "ref": "Camille Moutoussamy, J’ai rêvé de Kos-City, Éditions L’Harmattan, 2005", "text": "La tenancière de l’épicerie et ses clientes de l’Habitation me firent bon accueil. J’étais revenu au bercail, comme elles l’avaient méchantement prédit." } ], "glosses": [ "De façon méchante." ], "id": "fr-méchantement-fr-adv-S6GnA2mK", "raw_tags": [ "Très rare" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\me.ʃɑ̃t.mɑ̃\\" }, { "ipa": "\\me.ʃɑ̃t.mɑ̃\\", "rhymes": "\\mɑ̃\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-méchantement.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9e/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-méchantement.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-méchantement.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9e/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-méchantement.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-méchantement.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-méchantement.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-méchantement.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e8/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-méchantement.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-méchantement.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e8/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-méchantement.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-méchantement.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-méchantement.wav" } ], "synonyms": [ { "raw_tags": [ "qui est le mot habituel, et pratiquement toujours utilisé pour exprimer cette idée ; l’utilisation de l’ancien mot a toutes les chances d’être considérée comme une erreur par presque tout le monde" ], "sense": "méchantement", "word": "méchamment" } ], "word": "méchantement" }
{ "categories": [ "Adverbes en français", "Lemmes en français", "Rimes en français en \\mɑ̃\\", "français" ], "etymology_texts": [ "Composé de méchant et du suffixe -ment." ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "adv", "pos_title": "Adverbe", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français", "Termes rares en français" ], "examples": [ { "ref": "N.J. Cornet, Notices historiques sur l’ancienne congrégation des pénitentes-récollectines de Limbourg, Éditeur Desaux, 1869", "text": "Il n’y eut pas la moindre trace de désordre, comme l’insinue méchantement un almanach de province." }, { "ref": "Camille Moutoussamy, J’ai rêvé de Kos-City, Éditions L’Harmattan, 2005", "text": "La tenancière de l’épicerie et ses clientes de l’Habitation me firent bon accueil. J’étais revenu au bercail, comme elles l’avaient méchantement prédit." } ], "glosses": [ "De façon méchante." ], "raw_tags": [ "Très rare" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\me.ʃɑ̃t.mɑ̃\\" }, { "ipa": "\\me.ʃɑ̃t.mɑ̃\\", "rhymes": "\\mɑ̃\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-méchantement.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9e/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-méchantement.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-méchantement.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9e/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-méchantement.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-méchantement.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-méchantement.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-méchantement.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e8/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-méchantement.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-méchantement.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e8/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-méchantement.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-méchantement.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-méchantement.wav" } ], "synonyms": [ { "raw_tags": [ "qui est le mot habituel, et pratiquement toujours utilisé pour exprimer cette idée ; l’utilisation de l’ancien mot a toutes les chances d’être considérée comme une erreur par presque tout le monde" ], "sense": "méchantement", "word": "méchamment" } ], "word": "méchantement" }
Download raw JSONL data for méchantement meaning in All languages combined (2.4kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-07 from the frwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (9a96ef4 and 4ed51a5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.