"luz" meaning in All languages combined

See luz on Wiktionary

Symbol [Conventions internationales]

  1. Code ISO 639-3 du lori du Sud.
    Sense id: fr-luz-conv-symbol-~8T52F-- Categories (other): Lexique en conventions internationales de la linguistique Topics: linguistic
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Espagnol]

IPA: \ˈluθ\, \ˈlus\, [ˈlus] Audio: LL-Q1321 (spa)-Rodrigo5260-luz.wav Forms: luces [plural]
  1. Lumière. Tags: physical
    Sense id: fr-luz-es-noun-ufimPcpI Categories (other): Exemples en espagnol, Lexique en espagnol de la physique, Lexique en espagnol de l’optique
  2. Lampe.
    Sense id: fr-luz-es-noun-4YMS0i8h Categories (other): Wiktionnaire:Exemples manquants en espagnol
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: luz alta, luz de cruce, luz de posición

Noun [Kotava]

IPA: \luz\, [luz] Audio: luz (avk).wav
  1. Chapitre.
    Sense id: fr-luz-avk-noun-Ba0-BvCa Categories (other): Wiktionnaire:Exemples manquants en kotava
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: luzeem, luzki

Noun [Portugais]

IPA: \ˈlu.ʃ\, \ˈlu.s\, \ˈlu.ʃ\, \ˈlu.ʃ\, \ˈlu.s\, \ˈlu.s\, \lˈuʃ\, \lˈuʃ\, \lˈuʃ\, \lˈuʃ\, \lˈuʃ\, \lˈuʃ\, [lˈuʃ], [lˈuʃ], [ˈlu.s] Audio: LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-luz.wav , LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-luz.wav , pt-br-luz.ogg Forms: luzes [plural]
  1. Lumière. Tags: physical
The following are not (yet) sense-disambiguated

Verb [Portugais]

IPA: \ˈlu.ʃ\, \ˈlu.s\, \ˈlu.ʃ\, \ˈlu.ʃ\, \ˈlu.s\, \ˈlu.s\, \lˈuʃ\, \lˈuʃ\, \lˈuʃ\, \lˈuʃ\, \lˈuʃ\, \lˈuʃ\, [lˈuʃ], [lˈuʃ], [ˈlu.s] Audio: LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-luz.wav , LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-luz.wav , pt-br-luz.ogg Forms: Indicatif, Présent, você/ele/ela luz
  1. Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de luzir. Tags: form-of Form of: luzir
    Sense id: fr-luz-pt-verb-Oqrou2eA
The following are not (yet) sense-disambiguated

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Symboles en conventions internationales",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Conventions internationales",
      "orig": "conventions internationales",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Conventions internationales",
  "lang_code": "conv",
  "pos": "symbol",
  "pos_title": "Symbole",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en conventions internationales de la linguistique",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Code ISO 639-3 du lori du Sud."
      ],
      "id": "fr-luz-conv-symbol-~8T52F--",
      "topics": [
        "linguistic"
      ]
    }
  ],
  "word": "luz"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en espagnol issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Espagnol",
      "orig": "espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "luz alta"
    },
    {
      "word": "luz de cruce"
    },
    {
      "word": "luz de posición"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin lux."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "luces",
      "ipas": [
        "\\ˈlu.θes\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Espagnol",
  "lang_code": "es",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en espagnol",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en espagnol de la physique",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en espagnol de l’optique",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              3,
              6
            ]
          ],
          "ref": "Quilapayún, El pueblo unido jamás será vencido, 1974",
          "text": "La luz de un rojo amanecer\nanuncia ya la vida que vendrá.",
          "translation": "La lumière d’un rouge (comme un) lever de soleil\nannonce déjà la vie qui viendra."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Lumière."
      ],
      "id": "fr-luz-es-noun-ufimPcpI",
      "raw_tags": [
        "Optique"
      ],
      "tags": [
        "physical"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en espagnol",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Lampe."
      ],
      "id": "fr-luz-es-noun-4YMS0i8h"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈluθ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ˈlus\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1321 (spa)-Rodrigo5260-luz.wav",
      "ipa": "[ˈlus]",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/35/LL-Q1321_(spa)-Rodrigo5260-luz.wav/LL-Q1321_(spa)-Rodrigo5260-luz.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/35/LL-Q1321_(spa)-Rodrigo5260-luz.wav/LL-Q1321_(spa)-Rodrigo5260-luz.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Lima (Pérou)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-Rodrigo5260-luz.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "luz"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en kotava constituant une racine inventée arbitrairement",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en kotava répertoriés sur Kotapedia",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en kotava",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Kotava",
      "orig": "kotava",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "luzeem"
    },
    {
      "word": "luzki"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Racine inventée arbitrairement."
  ],
  "lang": "Kotava",
  "lang_code": "avk",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en kotava",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Chapitre."
      ],
      "id": "fr-luz-avk-noun-Ba0-BvCa"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\luz\\"
    },
    {
      "audio": "luz (avk).wav",
      "ipa": "[luz]",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/32/Luz_(avk).wav/Luz_(avk).wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/32/Luz_(avk).wav/Luz_(avk).wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/luz (avk).wav"
    }
  ],
  "word": "luz"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en portugais issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Portugais",
      "orig": "portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin lux."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "luzes",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Portugais",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en portugais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en portugais de la physique",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en portugais de l’optique",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              149,
              152
            ]
          ],
          "ref": "Mia Couto, traduit par Elisabeth Monteiro Rodrigues, A confissão da leoa, Editorial Caminho SA, Lisbonne, 2012",
          "text": "Antigamente, não havia senão noite. E Deus pastoreava as estrelas no céu. Quando lhes dava mais alimento elas engordavam e a sua pança abarrotava de luz.",
          "translation": "Autrefois, il n’existait que la nuit. Et Dieu faisait paître les étoiles dans le ciel. Quand Il les alimentait davantage, elles grossissaient et leurs panses regorgeaient de lumière."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              167,
              170
            ]
          ],
          "ref": "Albert Camus, traduit par Valerie Rumjanek, A Peste, Editora Record, Rio de Janeiro, 2017",
          "text": "A partir do quarto dia, os ratos começaram a sair para morrer em grupos. Dos porões, das adegas, dos esgotos, subiam em longas filas titubeantes, para virem vacilar à luz, girar sobre si mesmos e morrer perto dos seres humanos.",
          "translation": "Dès le quatrième jour, les rats commencèrent à sortir pour mourir en groupes. Des réduits, des sous-sols, des caves, des égouts, ils montaient en longues files titubantes pour venir vaciller à la lumière, tourner sur eux-mêmes et mourir près des humains."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              205,
              208
            ]
          ],
          "ref": "Takayama Douglas de Sousa Quirino, « Vitaminas », dans Mundo educação, 9 décembre 2025 https://mundoeducacao.uol.com.br/biologia/vitaminas.htm texte intégral",
          "text": "Como o corpo não consegue produzir a maior parte das vitaminas, é necessário obtê-las em uma dieta saudável e equilibrada, baseada em carnes, em grãos, em frutas e em óleos essenciais, além da exposição à luz solar, que estimula a produção de determinada vitamina no organismo.",
          "translation": "Comme le corps ne peut pas produire la plupart des vitamines, il est nécessaire de les obtenir grâce à une alimentation saine et équilibrée, à base de viande, de céréales, de fruits et d'huiles essentielles, ainsi que par l’exposition au soleil, qui stimule la production de certaines vitamines dans l’organisme."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Lumière."
      ],
      "id": "fr-luz-pt-noun-ufimPcpI",
      "raw_tags": [
        "Optique"
      ],
      "tags": [
        "physical"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈlu.ʃ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ˈlu.s\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ˈlu.ʃ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ˈlu.ʃ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ˈlu.s\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ˈlu.s\\"
    },
    {
      "ipa": "\\lˈuʃ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\lˈuʃ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\lˈuʃ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\lˈuʃ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\lˈuʃ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\lˈuʃ\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-luz.wav",
      "ipa": "[lˈuʃ]",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0b/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-luz.wav/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-luz.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0b/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-luz.wav/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-luz.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Porto (Portugal)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-luz.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-luz.wav",
      "ipa": "[lˈuʃ]",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/84/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-luz.wav/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-luz.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/84/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-luz.wav/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-luz.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "États-Unis"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-luz.wav"
    },
    {
      "audio": "pt-br-luz.ogg",
      "ipa": "[ˈlu.s]",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/49/Pt-br-luz.ogg/Pt-br-luz.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/pt-br-luz.ogg",
      "raw_tags": [
        "Brésil"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "luz"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Formes de verbes en portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en portugais issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Portugais",
      "orig": "portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin lux."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "Indicatif"
    },
    {
      "form": "Présent"
    },
    {
      "form": "você/ele/ela luz"
    }
  ],
  "lang": "Portugais",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "luzir"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de luzir."
      ],
      "id": "fr-luz-pt-verb-Oqrou2eA",
      "tags": [
        "form-of"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈlu.ʃ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ˈlu.s\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ˈlu.ʃ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ˈlu.ʃ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ˈlu.s\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ˈlu.s\\"
    },
    {
      "ipa": "\\lˈuʃ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\lˈuʃ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\lˈuʃ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\lˈuʃ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\lˈuʃ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\lˈuʃ\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-luz.wav",
      "ipa": "[lˈuʃ]",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0b/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-luz.wav/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-luz.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0b/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-luz.wav/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-luz.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Porto (Portugal)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-luz.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-luz.wav",
      "ipa": "[lˈuʃ]",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/84/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-luz.wav/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-luz.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/84/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-luz.wav/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-luz.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "États-Unis"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-luz.wav"
    },
    {
      "audio": "pt-br-luz.ogg",
      "ipa": "[ˈlu.s]",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/49/Pt-br-luz.ogg/Pt-br-luz.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/pt-br-luz.ogg",
      "raw_tags": [
        "Brésil"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "luz"
}
{
  "categories": [
    "Symboles en conventions internationales",
    "conventions internationales"
  ],
  "lang": "Conventions internationales",
  "lang_code": "conv",
  "pos": "symbol",
  "pos_title": "Symbole",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Lexique en conventions internationales de la linguistique"
      ],
      "glosses": [
        "Code ISO 639-3 du lori du Sud."
      ],
      "topics": [
        "linguistic"
      ]
    }
  ],
  "word": "luz"
}

{
  "categories": [
    "Lemmes en espagnol",
    "Mots en espagnol issus d’un mot en latin",
    "Noms communs en espagnol",
    "espagnol"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "luz alta"
    },
    {
      "word": "luz de cruce"
    },
    {
      "word": "luz de posición"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin lux."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "luces",
      "ipas": [
        "\\ˈlu.θes\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Espagnol",
  "lang_code": "es",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en espagnol",
        "Lexique en espagnol de la physique",
        "Lexique en espagnol de l’optique"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              3,
              6
            ]
          ],
          "ref": "Quilapayún, El pueblo unido jamás será vencido, 1974",
          "text": "La luz de un rojo amanecer\nanuncia ya la vida que vendrá.",
          "translation": "La lumière d’un rouge (comme un) lever de soleil\nannonce déjà la vie qui viendra."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Lumière."
      ],
      "raw_tags": [
        "Optique"
      ],
      "tags": [
        "physical"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Wiktionnaire:Exemples manquants en espagnol"
      ],
      "glosses": [
        "Lampe."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈluθ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ˈlus\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1321 (spa)-Rodrigo5260-luz.wav",
      "ipa": "[ˈlus]",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/35/LL-Q1321_(spa)-Rodrigo5260-luz.wav/LL-Q1321_(spa)-Rodrigo5260-luz.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/35/LL-Q1321_(spa)-Rodrigo5260-luz.wav/LL-Q1321_(spa)-Rodrigo5260-luz.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Lima (Pérou)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-Rodrigo5260-luz.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "luz"
}

{
  "categories": [
    "Mots en kotava constituant une racine inventée arbitrairement",
    "Mots en kotava répertoriés sur Kotapedia",
    "Noms communs en kotava",
    "kotava"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "luzeem"
    },
    {
      "word": "luzki"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Racine inventée arbitrairement."
  ],
  "lang": "Kotava",
  "lang_code": "avk",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Wiktionnaire:Exemples manquants en kotava"
      ],
      "glosses": [
        "Chapitre."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\luz\\"
    },
    {
      "audio": "luz (avk).wav",
      "ipa": "[luz]",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/32/Luz_(avk).wav/Luz_(avk).wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/32/Luz_(avk).wav/Luz_(avk).wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/luz (avk).wav"
    }
  ],
  "word": "luz"
}

{
  "categories": [
    "Lemmes en portugais",
    "Mots en portugais issus d’un mot en latin",
    "Noms communs en portugais",
    "portugais"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin lux."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "luzes",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Portugais",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en portugais",
        "Lexique en portugais de la physique",
        "Lexique en portugais de l’optique"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              149,
              152
            ]
          ],
          "ref": "Mia Couto, traduit par Elisabeth Monteiro Rodrigues, A confissão da leoa, Editorial Caminho SA, Lisbonne, 2012",
          "text": "Antigamente, não havia senão noite. E Deus pastoreava as estrelas no céu. Quando lhes dava mais alimento elas engordavam e a sua pança abarrotava de luz.",
          "translation": "Autrefois, il n’existait que la nuit. Et Dieu faisait paître les étoiles dans le ciel. Quand Il les alimentait davantage, elles grossissaient et leurs panses regorgeaient de lumière."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              167,
              170
            ]
          ],
          "ref": "Albert Camus, traduit par Valerie Rumjanek, A Peste, Editora Record, Rio de Janeiro, 2017",
          "text": "A partir do quarto dia, os ratos começaram a sair para morrer em grupos. Dos porões, das adegas, dos esgotos, subiam em longas filas titubeantes, para virem vacilar à luz, girar sobre si mesmos e morrer perto dos seres humanos.",
          "translation": "Dès le quatrième jour, les rats commencèrent à sortir pour mourir en groupes. Des réduits, des sous-sols, des caves, des égouts, ils montaient en longues files titubantes pour venir vaciller à la lumière, tourner sur eux-mêmes et mourir près des humains."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              205,
              208
            ]
          ],
          "ref": "Takayama Douglas de Sousa Quirino, « Vitaminas », dans Mundo educação, 9 décembre 2025 https://mundoeducacao.uol.com.br/biologia/vitaminas.htm texte intégral",
          "text": "Como o corpo não consegue produzir a maior parte das vitaminas, é necessário obtê-las em uma dieta saudável e equilibrada, baseada em carnes, em grãos, em frutas e em óleos essenciais, além da exposição à luz solar, que estimula a produção de determinada vitamina no organismo.",
          "translation": "Comme le corps ne peut pas produire la plupart des vitamines, il est nécessaire de les obtenir grâce à une alimentation saine et équilibrée, à base de viande, de céréales, de fruits et d'huiles essentielles, ainsi que par l’exposition au soleil, qui stimule la production de certaines vitamines dans l’organisme."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Lumière."
      ],
      "raw_tags": [
        "Optique"
      ],
      "tags": [
        "physical"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈlu.ʃ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ˈlu.s\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ˈlu.ʃ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ˈlu.ʃ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ˈlu.s\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ˈlu.s\\"
    },
    {
      "ipa": "\\lˈuʃ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\lˈuʃ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\lˈuʃ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\lˈuʃ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\lˈuʃ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\lˈuʃ\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-luz.wav",
      "ipa": "[lˈuʃ]",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0b/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-luz.wav/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-luz.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0b/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-luz.wav/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-luz.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Porto (Portugal)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-luz.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-luz.wav",
      "ipa": "[lˈuʃ]",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/84/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-luz.wav/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-luz.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/84/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-luz.wav/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-luz.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "États-Unis"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-luz.wav"
    },
    {
      "audio": "pt-br-luz.ogg",
      "ipa": "[ˈlu.s]",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/49/Pt-br-luz.ogg/Pt-br-luz.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/pt-br-luz.ogg",
      "raw_tags": [
        "Brésil"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "luz"
}

{
  "categories": [
    "Formes de verbes en portugais",
    "Mots en portugais issus d’un mot en latin",
    "portugais"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin lux."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "Indicatif"
    },
    {
      "form": "Présent"
    },
    {
      "form": "você/ele/ela luz"
    }
  ],
  "lang": "Portugais",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "luzir"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de luzir."
      ],
      "tags": [
        "form-of"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈlu.ʃ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ˈlu.s\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ˈlu.ʃ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ˈlu.ʃ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ˈlu.s\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ˈlu.s\\"
    },
    {
      "ipa": "\\lˈuʃ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\lˈuʃ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\lˈuʃ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\lˈuʃ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\lˈuʃ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\lˈuʃ\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-luz.wav",
      "ipa": "[lˈuʃ]",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0b/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-luz.wav/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-luz.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0b/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-luz.wav/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-luz.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Porto (Portugal)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-luz.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-luz.wav",
      "ipa": "[lˈuʃ]",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/84/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-luz.wav/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-luz.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/84/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-luz.wav/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-luz.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "États-Unis"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-luz.wav"
    },
    {
      "audio": "pt-br-luz.ogg",
      "ipa": "[ˈlu.s]",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/49/Pt-br-luz.ogg/Pt-br-luz.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/pt-br-luz.ogg",
      "raw_tags": [
        "Brésil"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "luz"
}

Download raw JSONL data for luz meaning in All languages combined (9.0kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-12-22 from the frwiktionary dump dated 2025-12-20 using wiktextract (6fdc867 and 9905b1f). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.