See loskadur on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Noms communs en breton", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Breton", "orig": "breton", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "De losk-, radical du verbe leskiñ (« brûler »), avec le suffixe -adur." ], "lang": "Breton", "lang_code": "br", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en breton", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Jean-Pierre Calloch, A genoux, Plon-Nourrit et Cie, Paris 1921, page 82", "text": "Hé houn ra ém hreiz él ul loskadur.", "translation": "Son souvenir me fait au cœur comme une brûlure." }, { "ref": "Yann ar Fusteg, Mona Garmez, traduit par Erwan Berthou, in Gwalarn, nᵒ 10, été 1927, page 16", "text": "Ne deo kriz ar gunujenn nemet dre m’eo, kalz pe nebeut, goapaus. Eul loskadur bihan hag a virin e-pad teir gwech teir loariad […].", "translation": "L’injure n’est pas cruelle, mais elle est plus ou moins moqueuse. Une petite brûlure que je garderai trois fois trois lunaisons […]." } ], "glosses": [ "Brûlure." ], "id": "fr-loskadur-br-noun-yKcI5ys6" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\los.ˈkɑː.dyr\\" }, { "ipa": "\\los.ka.ˈdyr.ju\\" } ], "tags": [ "masculine", "plural" ], "word": "loskadur" }
{ "categories": [ "Noms communs en breton", "breton" ], "etymology_texts": [ "De losk-, radical du verbe leskiñ (« brûler »), avec le suffixe -adur." ], "lang": "Breton", "lang_code": "br", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en breton" ], "examples": [ { "ref": "Jean-Pierre Calloch, A genoux, Plon-Nourrit et Cie, Paris 1921, page 82", "text": "Hé houn ra ém hreiz él ul loskadur.", "translation": "Son souvenir me fait au cœur comme une brûlure." }, { "ref": "Yann ar Fusteg, Mona Garmez, traduit par Erwan Berthou, in Gwalarn, nᵒ 10, été 1927, page 16", "text": "Ne deo kriz ar gunujenn nemet dre m’eo, kalz pe nebeut, goapaus. Eul loskadur bihan hag a virin e-pad teir gwech teir loariad […].", "translation": "L’injure n’est pas cruelle, mais elle est plus ou moins moqueuse. Une petite brûlure que je garderai trois fois trois lunaisons […]." } ], "glosses": [ "Brûlure." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\los.ˈkɑː.dyr\\" }, { "ipa": "\\los.ka.ˈdyr.ju\\" } ], "tags": [ "masculine", "plural" ], "word": "loskadur" }
Download raw JSONL data for loskadur meaning in All languages combined (1.0kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-19 from the frwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (ee63ee9 and 4230888). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.