See link on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adjectifs en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Allemand", "orig": "allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "linker", "tags": [ "comparative" ] }, { "form": "am linksten", "tags": [ "superlative" ] }, { "form": "non comparable", "tags": [ "comparative" ] }, { "form": "non comparable", "tags": [ "superlative" ] } ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Exemples en allemand à traduire", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Die linke Spur auf der Autobahn ist die Überholspur." }, { "text": "In Frankreich verkehren die Züge auf der linken Seite. In Deutschland ist es auf der rechten Seite.", "translation": "En France les trains circulent à gauche, en Allemagne c’est à droite." } ], "glosses": [ "(Non comparable, utilisé uniquement comme épithète, sans prédicat) Gauche, de gauche." ], "id": "fr-link-de-adj-Vdf7OkF8" }, { "glosses": [ "Tordu." ], "id": "fr-link-de-adj-Bev5Q14A" }, { "glosses": [ "Douteux." ], "id": "fr-link-de-adj-oLFFiJjb" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en allemand de la politique", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Sophia Boddenberg, « Klares Nein zum Fortschritt », dans taz, 05 septembre 2022 https://taz.de/Verfassungsreferendum-in-Chile/!5879012/ texte intégral", "text": "Bei einem Referendum stimmen 62 Prozent der Chilen*innen gegen eine neue, linke Verfassung. Viele im Land sind enttäuscht und geschockt.", "translation": "Lors d’un référendum, 62 pour cent des Chiliens votent contre une nouvelle constitution de gauche. Beaucoup dans le pays sont déçus et choqués." }, { "ref": "Christoph Gurk, « Wenn nur noch Salzwasser aus der Leitung kommt », dans Süddeutsche Zeitung, 29 juin 2023 https://www.sueddeutsche.de/projekte/artikel/politik/uruguay-wassermangel-montevideo-klimawandel-e650745/ texte intégral", "text": "Die Politik versucht nun, sich gegenseitig die Schuld zuzuschieben. Die linke Opposition kritisiert die konservative Regierung – und die wiederum verweist auf ihre linken Vorgänger im Amt, die nicht genug in die Trinkwasserinfrastruktur investiert hätten.", "translation": "Les politiques tentent désormais de se renvoyer mutuellement la faute. L'opposition de gauche critique le gouvernement conservateur - qui renvoie à son tour à ses prédécesseurs de gauche au pouvoir, lesquels n'auraient pas assez investi dans les infrastructures d'eau potable." } ], "glosses": [ "De gauche." ], "id": "fr-link-de-adj-i-hxM-Sa", "topics": [ "politics" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\lɪŋk\\" }, { "audio": "De-link.ogg", "ipa": "lɪŋk", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e7/De-link.ogg/De-link.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-link.ogg", "raw_tags": [ "Berlin" ] } ], "word": "link" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Formes de verbes en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Allemand", "orig": "allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "linken" } ], "glosses": [ "Deuxième personne du singulier de l’impératif présent de linken." ], "id": "fr-link-de-verb-sTCnb80B" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\lɪŋk\\" }, { "audio": "De-link.ogg", "ipa": "lɪŋk", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e7/De-link.ogg/De-link.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-link.ogg", "raw_tags": [ "Berlin" ] } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "link" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en anglais issus d’un mot en moyen anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Anglais", "orig": "anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "backlink" }, { "word": "chainlink" }, { "word": "cufflink" }, { "word": "deep link" }, { "word": "hyperlink" }, { "word": "linkage" }, { "word": "linkless" }, { "word": "permalink" }, { "word": "symlink" } ], "etymology_texts": [ "Du moyen anglais linke." ], "forms": [ { "form": "links", "ipas": [ "\\lɪŋks\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Lien." ], "id": "fr-link-en-noun-Wz6UpZ-B" }, { "glosses": [ "Chaînon." ], "id": "fr-link-en-noun-vuAFf9cv" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\lɪŋk\\" }, { "ipa": "\\lɪŋk\\" }, { "audio": "En-us-link.ogg", "ipa": "lɪŋk", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0f/En-us-link.ogg/En-us-link.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-link.ogg", "raw_tags": [ "États-Unis" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-link.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e5/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-link.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-link.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e5/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-link.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-link.wav.ogg", "raw_tags": [ "Royaume-Uni (Londres)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-link.wav" } ], "word": "link" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en anglais issus d’un mot en moyen anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes transitifs en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Anglais", "orig": "anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "topics": [ "grammar" ], "translation": "liaison", "word": "linking word" }, { "translation": "relier", "word": "link together" }, { "translation": "relier", "word": "link up" } ], "etymology_texts": [ "Du moyen anglais linke." ], "forms": [ { "form": "to link", "ipas": [ "\\lɪŋk\\" ], "tags": [ "infinitive" ] }, { "form": "links", "ipas": [ "\\lɪŋks\\" ], "tags": [ "present", "third-person", "singular" ] }, { "form": "linked", "ipas": [ "\\lɪŋkt\\" ], "tags": [ "preterite" ] }, { "form": "linked", "ipas": [ "\\lɪŋkt\\" ], "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "linking", "ipas": [ "\\lɪŋk.ɪŋ\\" ], "tags": [ "participle", "present" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "senses": [ { "glosses": [ "Relier." ], "id": "fr-link-en-verb-6canov12" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Exemples en anglais à traduire", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en anglais de l’informatique", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Mark Lutz, Learning Python (5ème édition),O'Reilly, 2013, page 84", "text": "In this C code snippet, a program coded in the C language embeds the Python interpreter by linking in its libraries and passes it a Python assignment statement string to run." } ], "glosses": [ "Effectuer une édition de liens, relier." ], "id": "fr-link-en-verb-277JLZt~", "topics": [ "computing" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\lɪŋk\\" }, { "ipa": "\\lɪŋk\\" }, { "audio": "En-us-link.ogg", "ipa": "lɪŋk", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0f/En-us-link.ogg/En-us-link.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-link.ogg", "raw_tags": [ "États-Unis" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-link.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e5/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-link.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-link.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e5/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-link.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-link.wav.ogg", "raw_tags": [ "Royaume-Uni (Londres)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-link.wav" } ], "tags": [ "transitive" ], "word": "link" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Noms communs en estonien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Estonien", "orig": "estonien", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Estonien", "lang_code": "et", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Poignée." ], "id": "fr-link-et-noun-H~KVtFAL" } ], "word": "link" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adjectifs en néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Néerlandais", "orig": "néerlandais", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "De l’anglais link depuis le XXᵉ siècle." ], "forms": [ { "form": "linker", "raw_tags": [ "Forme indéclinée" ], "tags": [ "comparative" ] }, { "form": "linkst", "raw_tags": [ "Forme indéclinée" ], "tags": [ "superlative" ] }, { "form": "linke", "raw_tags": [ "Forme déclinée" ], "tags": [ "positive" ] }, { "form": "linkere", "raw_tags": [ "Forme déclinée" ], "tags": [ "comparative" ] }, { "form": "linkste", "raw_tags": [ "Forme déclinée" ], "tags": [ "superlative" ] }, { "form": "links", "raw_tags": [ "Forme partitive" ], "tags": [ "positive" ] }, { "form": "linkers", "raw_tags": [ "Forme partitive" ], "tags": [ "comparative" ] } ], "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "glosses": [ "Dangereux, périlleux, redoutable." ], "id": "fr-link-nl-adj-IJvYCOqM" } ], "sounds": [ { "audio": "Nl-link.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e6/Nl-link.ogg/Nl-link.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Nl-link.ogg" } ], "synonyms": [ { "word": "gevaarlijk" }, { "word": "hachelijk" } ], "word": "link" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Néerlandais", "orig": "néerlandais", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "hyperlink" } ], "etymology_texts": [ "De l’anglais link depuis le XXᵉ siècle." ], "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en néerlandais", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "een link leggen tussen twee gebeurtenissen", "translation": "faire le rapprochement entre deux événements" }, { "text": "een link plaatsen op een woord in een woordenboek", "translation": "mettre un lien sur un mot dans un dictionnaire" } ], "glosses": [ "Lien." ], "id": "fr-link-nl-noun-Wz6UpZ-B" } ], "sounds": [ { "audio": "Nl-link.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e6/Nl-link.ogg/Nl-link.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Nl-link.ogg" } ], "synonyms": [ { "sense": "connexion physique", "word": "verbinding" }, { "sense": "connexion logique", "word": "verband" }, { "sense": "hyperlien", "word": "hyperlink" }, { "sense": "hyperlien", "word": "koppeling" }, { "sense": "hyperlien", "word": "verwijzing" } ], "tags": [ "masculine", "plural" ], "word": "link" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Formes de verbes en néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots reconnus par 100 % des Néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots reconnus par 98 % des Flamands", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Néerlandais", "orig": "néerlandais", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "De l’anglais link depuis le XXᵉ siècle." ], "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "linken" } ], "glosses": [ "Première personne du singulier de l’indicatif présent simple et de l’impératif du verbe linken." ], "id": "fr-link-nl-verb-FK~Qjzfw" } ], "sounds": [ { "audio": "Nl-link.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e6/Nl-link.ogg/Nl-link.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Nl-link.ogg" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "link" }
{ "categories": [ "Adjectifs en allemand", "Lemmes en allemand", "allemand" ], "forms": [ { "form": "linker", "tags": [ "comparative" ] }, { "form": "am linksten", "tags": [ "superlative" ] }, { "form": "non comparable", "tags": [ "comparative" ] }, { "form": "non comparable", "tags": [ "superlative" ] } ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en allemand", "Exemples en allemand à traduire" ], "examples": [ { "text": "Die linke Spur auf der Autobahn ist die Überholspur." }, { "text": "In Frankreich verkehren die Züge auf der linken Seite. In Deutschland ist es auf der rechten Seite.", "translation": "En France les trains circulent à gauche, en Allemagne c’est à droite." } ], "glosses": [ "(Non comparable, utilisé uniquement comme épithète, sans prédicat) Gauche, de gauche." ] }, { "glosses": [ "Tordu." ] }, { "glosses": [ "Douteux." ] }, { "categories": [ "Exemples en allemand", "Lexique en allemand de la politique" ], "examples": [ { "ref": "Sophia Boddenberg, « Klares Nein zum Fortschritt », dans taz, 05 septembre 2022 https://taz.de/Verfassungsreferendum-in-Chile/!5879012/ texte intégral", "text": "Bei einem Referendum stimmen 62 Prozent der Chilen*innen gegen eine neue, linke Verfassung. Viele im Land sind enttäuscht und geschockt.", "translation": "Lors d’un référendum, 62 pour cent des Chiliens votent contre une nouvelle constitution de gauche. Beaucoup dans le pays sont déçus et choqués." }, { "ref": "Christoph Gurk, « Wenn nur noch Salzwasser aus der Leitung kommt », dans Süddeutsche Zeitung, 29 juin 2023 https://www.sueddeutsche.de/projekte/artikel/politik/uruguay-wassermangel-montevideo-klimawandel-e650745/ texte intégral", "text": "Die Politik versucht nun, sich gegenseitig die Schuld zuzuschieben. Die linke Opposition kritisiert die konservative Regierung – und die wiederum verweist auf ihre linken Vorgänger im Amt, die nicht genug in die Trinkwasserinfrastruktur investiert hätten.", "translation": "Les politiques tentent désormais de se renvoyer mutuellement la faute. L'opposition de gauche critique le gouvernement conservateur - qui renvoie à son tour à ses prédécesseurs de gauche au pouvoir, lesquels n'auraient pas assez investi dans les infrastructures d'eau potable." } ], "glosses": [ "De gauche." ], "topics": [ "politics" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\lɪŋk\\" }, { "audio": "De-link.ogg", "ipa": "lɪŋk", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e7/De-link.ogg/De-link.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-link.ogg", "raw_tags": [ "Berlin" ] } ], "word": "link" } { "categories": [ "Formes de verbes en allemand", "allemand" ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "linken" } ], "glosses": [ "Deuxième personne du singulier de l’impératif présent de linken." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\lɪŋk\\" }, { "audio": "De-link.ogg", "ipa": "lɪŋk", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e7/De-link.ogg/De-link.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-link.ogg", "raw_tags": [ "Berlin" ] } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "link" } { "categories": [ "Lemmes en anglais", "Mots en anglais issus d’un mot en moyen anglais", "Noms communs en anglais", "anglais" ], "derived": [ { "word": "backlink" }, { "word": "chainlink" }, { "word": "cufflink" }, { "word": "deep link" }, { "word": "hyperlink" }, { "word": "linkage" }, { "word": "linkless" }, { "word": "permalink" }, { "word": "symlink" } ], "etymology_texts": [ "Du moyen anglais linke." ], "forms": [ { "form": "links", "ipas": [ "\\lɪŋks\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Lien." ] }, { "glosses": [ "Chaînon." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\lɪŋk\\" }, { "ipa": "\\lɪŋk\\" }, { "audio": "En-us-link.ogg", "ipa": "lɪŋk", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0f/En-us-link.ogg/En-us-link.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-link.ogg", "raw_tags": [ "États-Unis" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-link.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e5/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-link.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-link.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e5/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-link.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-link.wav.ogg", "raw_tags": [ "Royaume-Uni (Londres)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-link.wav" } ], "word": "link" } { "categories": [ "Lemmes en anglais", "Mots en anglais issus d’un mot en moyen anglais", "Verbes en anglais", "Verbes transitifs en anglais", "anglais" ], "derived": [ { "topics": [ "grammar" ], "translation": "liaison", "word": "linking word" }, { "translation": "relier", "word": "link together" }, { "translation": "relier", "word": "link up" } ], "etymology_texts": [ "Du moyen anglais linke." ], "forms": [ { "form": "to link", "ipas": [ "\\lɪŋk\\" ], "tags": [ "infinitive" ] }, { "form": "links", "ipas": [ "\\lɪŋks\\" ], "tags": [ "present", "third-person", "singular" ] }, { "form": "linked", "ipas": [ "\\lɪŋkt\\" ], "tags": [ "preterite" ] }, { "form": "linked", "ipas": [ "\\lɪŋkt\\" ], "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "linking", "ipas": [ "\\lɪŋk.ɪŋ\\" ], "tags": [ "participle", "present" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "senses": [ { "glosses": [ "Relier." ] }, { "categories": [ "Exemples en anglais", "Exemples en anglais à traduire", "Lexique en anglais de l’informatique" ], "examples": [ { "ref": "Mark Lutz, Learning Python (5ème édition),O'Reilly, 2013, page 84", "text": "In this C code snippet, a program coded in the C language embeds the Python interpreter by linking in its libraries and passes it a Python assignment statement string to run." } ], "glosses": [ "Effectuer une édition de liens, relier." ], "topics": [ "computing" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\lɪŋk\\" }, { "ipa": "\\lɪŋk\\" }, { "audio": "En-us-link.ogg", "ipa": "lɪŋk", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0f/En-us-link.ogg/En-us-link.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-link.ogg", "raw_tags": [ "États-Unis" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-link.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e5/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-link.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-link.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e5/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-link.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-link.wav.ogg", "raw_tags": [ "Royaume-Uni (Londres)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-link.wav" } ], "tags": [ "transitive" ], "word": "link" } { "categories": [ "Noms communs en estonien", "estonien" ], "lang": "Estonien", "lang_code": "et", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Poignée." ] } ], "word": "link" } { "categories": [ "Adjectifs en néerlandais", "Lemmes en néerlandais", "néerlandais" ], "etymology_texts": [ "De l’anglais link depuis le XXᵉ siècle." ], "forms": [ { "form": "linker", "raw_tags": [ "Forme indéclinée" ], "tags": [ "comparative" ] }, { "form": "linkst", "raw_tags": [ "Forme indéclinée" ], "tags": [ "superlative" ] }, { "form": "linke", "raw_tags": [ "Forme déclinée" ], "tags": [ "positive" ] }, { "form": "linkere", "raw_tags": [ "Forme déclinée" ], "tags": [ "comparative" ] }, { "form": "linkste", "raw_tags": [ "Forme déclinée" ], "tags": [ "superlative" ] }, { "form": "links", "raw_tags": [ "Forme partitive" ], "tags": [ "positive" ] }, { "form": "linkers", "raw_tags": [ "Forme partitive" ], "tags": [ "comparative" ] } ], "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "glosses": [ "Dangereux, périlleux, redoutable." ] } ], "sounds": [ { "audio": "Nl-link.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e6/Nl-link.ogg/Nl-link.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Nl-link.ogg" } ], "synonyms": [ { "word": "gevaarlijk" }, { "word": "hachelijk" } ], "word": "link" } { "categories": [ "Lemmes en néerlandais", "Noms communs en néerlandais", "néerlandais" ], "derived": [ { "word": "hyperlink" } ], "etymology_texts": [ "De l’anglais link depuis le XXᵉ siècle." ], "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en néerlandais" ], "examples": [ { "text": "een link leggen tussen twee gebeurtenissen", "translation": "faire le rapprochement entre deux événements" }, { "text": "een link plaatsen op een woord in een woordenboek", "translation": "mettre un lien sur un mot dans un dictionnaire" } ], "glosses": [ "Lien." ] } ], "sounds": [ { "audio": "Nl-link.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e6/Nl-link.ogg/Nl-link.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Nl-link.ogg" } ], "synonyms": [ { "sense": "connexion physique", "word": "verbinding" }, { "sense": "connexion logique", "word": "verband" }, { "sense": "hyperlien", "word": "hyperlink" }, { "sense": "hyperlien", "word": "koppeling" }, { "sense": "hyperlien", "word": "verwijzing" } ], "tags": [ "masculine", "plural" ], "word": "link" } { "categories": [ "Formes de verbes en néerlandais", "Mots reconnus par 100 % des Néerlandais", "Mots reconnus par 98 % des Flamands", "néerlandais" ], "etymology_texts": [ "De l’anglais link depuis le XXᵉ siècle." ], "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "linken" } ], "glosses": [ "Première personne du singulier de l’indicatif présent simple et de l’impératif du verbe linken." ] } ], "sounds": [ { "audio": "Nl-link.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e6/Nl-link.ogg/Nl-link.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Nl-link.ogg" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "link" }
Download raw JSONL data for link meaning in All languages combined (9.9kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-25 from the frwiktionary dump dated 2025-03-21 using wiktextract (fef8596 and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.