See les siècles des siècles on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Locutions nominales en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en croate", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en francoprovençal", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Traduction en français de l’expression latine saecula saeculorum." ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Locution nominale", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Henri Troyat, Le mort saisit le vif, 1942, réédition Le Livre de Poche, page 79", "text": "N’écoutez que votre propre voix, mon petit. N’écrivez que pour vous. Faites votre vrai boulot d’artisan, le cul à la chaise et le nez sur la paperasse, tout doucement, tout durement. Et, foi de Boissière, vous en serez récompensé pour les siècles des siècles." }, { "ref": "François Mauriac, Un adolescent d’autrefois, Flammarion, 1969, page 185", "text": "Nous n’allâmes pas jusqu’au ruisseau parce que la prairie devait être mouillée, mais nous demeurâmes immobiles et sans parler, à l’écoute de ce ruissellement si furtif et qui dure et qui durera dans les siècles des siècles." } ], "glosses": [ "Pour l’éternité, jusqu’à la fin des temps." ], "id": "fr-les_siècles_des_siècles-fr-noun-CT19ui85" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\le sjɛkl de sjɛkl\\" } ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "unto the ages of ages" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "word": "u vijeke vijekova" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "tags": [ "plural" ], "word": "los siglos de los siglos" }, { "lang": "Francoprovençal", "lang_code": "frp", "word": "los siéglos déuz siéglos" }, { "lang": "Francoprovençal", "lang_code": "frp", "word": "los siéglos de los siéglos" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "tags": [ "plural" ], "word": "i secoli dei secoli" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "word": "los sègles dels sègles" } ], "word": "les siècles des siècles" }
{ "categories": [ "Locutions nominales en français", "Traductions en anglais", "Traductions en croate", "Traductions en espagnol", "Traductions en francoprovençal", "Traductions en italien", "Traductions en occitan", "français" ], "etymology_texts": [ "Traduction en français de l’expression latine saecula saeculorum." ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Locution nominale", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Henri Troyat, Le mort saisit le vif, 1942, réédition Le Livre de Poche, page 79", "text": "N’écoutez que votre propre voix, mon petit. N’écrivez que pour vous. Faites votre vrai boulot d’artisan, le cul à la chaise et le nez sur la paperasse, tout doucement, tout durement. Et, foi de Boissière, vous en serez récompensé pour les siècles des siècles." }, { "ref": "François Mauriac, Un adolescent d’autrefois, Flammarion, 1969, page 185", "text": "Nous n’allâmes pas jusqu’au ruisseau parce que la prairie devait être mouillée, mais nous demeurâmes immobiles et sans parler, à l’écoute de ce ruissellement si furtif et qui dure et qui durera dans les siècles des siècles." } ], "glosses": [ "Pour l’éternité, jusqu’à la fin des temps." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\le sjɛkl de sjɛkl\\" } ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "unto the ages of ages" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "word": "u vijeke vijekova" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "tags": [ "plural" ], "word": "los siglos de los siglos" }, { "lang": "Francoprovençal", "lang_code": "frp", "word": "los siéglos déuz siéglos" }, { "lang": "Francoprovençal", "lang_code": "frp", "word": "los siéglos de los siéglos" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "tags": [ "plural" ], "word": "i secoli dei secoli" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "word": "los sègles dels sègles" } ], "word": "les siècles des siècles" }
Download raw JSONL data for les siècles des siècles meaning in All languages combined (1.9kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-07 from the frwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (9a96ef4 and 4ed51a5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.