See les mettre on Wiktionary
{ "anagrams": [ { "word": "merlettes" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Locutions verbales en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "→ voir mettre les bouts" ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "verb", "pos_title": "Locution verbale", "senses": [ { "alt_of": [ { "word": "mettre les bouts" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes argotiques en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Francis Carco, Messieurs les vrais de vrai, Les Éditions de France, Paris, 1927", "text": "À la fin, il plie l'tout, repasse d'vant la cloporte qu'il salue d'un grand coup d'bloum pour cacher sa figure, et les met." }, { "ref": "Jean-Paul Sartre, L'enfance d'un chef, 1938", "text": "Écoute, il faut que je les mette, j'ai rendez-vous à cinq heures avec mon dentiste. Attends-moi, il habite à côté, et j'en ai pour une demi-heure." }, { "ref": "Elsa Triolet, Le premier accroc coûte deux cents francs, 1944, réédition Cercle du Bibliophile, page 234", "text": "« Ah ! dit le gendarme, on va les mettre, nous avons encore un bout de chemin… »" }, { "ref": "San-Antonio, Bas les pattes!, Éditions Fleuve noir, 1954, chapitre I", "text": "Je lui ai dédicacé mon regard le plus doux, format carte postale pour soldat amoureux.\nPuis je les ai mis." }, { "ref": "François Cavanna, Lune de miel, Gallimard, 2011, collection Folio, pages 144-145", "text": "On a entendu le pin-pon des pompelards, il était juste temps qu’on les mette." } ], "glosses": [ "Variante de mettre les bouts." ], "id": "fr-les_mettre-fr-verb-xbALwpYX", "raw_tags": [ "Absolument" ], "tags": [ "alt-of", "slang" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\le mɛtʁ\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-les mettre.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/66/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-les_mettre.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-les_mettre.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/66/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-les_mettre.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-les_mettre.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-les mettre.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-les mettre.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/59/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-les_mettre.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-les_mettre.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/59/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-les_mettre.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-les_mettre.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-les mettre.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-les mettre.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/eb/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-les_mettre.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-les_mettre.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/eb/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-les_mettre.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-les_mettre.wav.ogg", "raw_tags": [ "Somain (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-les mettre.wav" } ], "word": "les mettre" }
{ "anagrams": [ { "word": "merlettes" } ], "categories": [ "Locutions verbales en français", "français" ], "etymology_texts": [ "→ voir mettre les bouts" ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "verb", "pos_title": "Locution verbale", "senses": [ { "alt_of": [ { "word": "mettre les bouts" } ], "categories": [ "Exemples en français", "Termes argotiques en français" ], "examples": [ { "ref": "Francis Carco, Messieurs les vrais de vrai, Les Éditions de France, Paris, 1927", "text": "À la fin, il plie l'tout, repasse d'vant la cloporte qu'il salue d'un grand coup d'bloum pour cacher sa figure, et les met." }, { "ref": "Jean-Paul Sartre, L'enfance d'un chef, 1938", "text": "Écoute, il faut que je les mette, j'ai rendez-vous à cinq heures avec mon dentiste. Attends-moi, il habite à côté, et j'en ai pour une demi-heure." }, { "ref": "Elsa Triolet, Le premier accroc coûte deux cents francs, 1944, réédition Cercle du Bibliophile, page 234", "text": "« Ah ! dit le gendarme, on va les mettre, nous avons encore un bout de chemin… »" }, { "ref": "San-Antonio, Bas les pattes!, Éditions Fleuve noir, 1954, chapitre I", "text": "Je lui ai dédicacé mon regard le plus doux, format carte postale pour soldat amoureux.\nPuis je les ai mis." }, { "ref": "François Cavanna, Lune de miel, Gallimard, 2011, collection Folio, pages 144-145", "text": "On a entendu le pin-pon des pompelards, il était juste temps qu’on les mette." } ], "glosses": [ "Variante de mettre les bouts." ], "raw_tags": [ "Absolument" ], "tags": [ "alt-of", "slang" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\le mɛtʁ\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-les mettre.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/66/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-les_mettre.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-les_mettre.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/66/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-les_mettre.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-les_mettre.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-les mettre.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-les mettre.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/59/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-les_mettre.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-les_mettre.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/59/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-les_mettre.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-les_mettre.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-les mettre.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-les mettre.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/eb/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-les_mettre.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-les_mettre.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/eb/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-les_mettre.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-les_mettre.wav.ogg", "raw_tags": [ "Somain (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-les mettre.wav" } ], "word": "les mettre" }
Download raw JSONL data for les mettre meaning in All languages combined (3.2kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-05 from the frwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.