"legeire" meaning in All languages combined

See legeire on Wiktionary

Noun [Occitan]

IPA: \le.ˈd͡ʒej.ɾe\ Forms: Masculin [singular], legeire\le.ˈd͡ʒej.ɾe\ [plural], legeires, Féminin 1 [singular], legeira [plural], legeiras, Féminin 2 [singular], legeiritz [plural], legeirises
  1. Lecteur, celui qui lit.
    Sense id: fr-legeire-oc-noun-zLzogUTE Categories (other): Exemples en occitan
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: lector, legidor Related terms: lector, legidor

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dérivations en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en occitan suffixés avec -eire",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Occitan en graphie normalisée",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Occitan",
      "orig": "occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Dérivé de legir, avec le suffixe -eire."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "Masculin",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "legeire\\le.ˈd͡ʒej.ɾe\\",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "legeires",
      "ipas": [
        "\\le.ˈd͡ʒej.ɾes\\"
      ]
    },
    {
      "form": "Féminin 1",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "legeira",
      "ipas": [
        "\\le.ˈd͡ʒej.ɾo̞\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "legeiras",
      "ipas": [
        "\\le.ˈd͡ʒej.ɾo̞s\\"
      ]
    },
    {
      "form": "Féminin 2",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "legeiritz",
      "ipas": [
        "\\le.d͡ʒej.ˈɾit͡s\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "legeirises",
      "ipas": [
        "\\le.d͡ʒej.ˈɾi.zes\\"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Occitan",
  "lang_code": "oc",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "raw_tags": [
    "graphie normalisée"
  ],
  "related": [
    {
      "word": "lector"
    },
    {
      "word": "legidor"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en occitan",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              3,
              10
            ]
          ],
          "ref": "Jean Boudou, La grava sul camin, 1956  ^([1])",
          "text": "AL LEGEIRE Amic, escrivi per tu al lum d’una paura lampa sus una fuèlha de papièr d’escòla. Te coneisserai pas jamai, probable, mas pr’aquò te vòli contar la mia vida.",
          "translation": "AU LECTEUR Ami, j’écris pour toi à la lumière d’une pauvre lampe sur une feuille de papier d’école. Je ne te connaitrai jamais, probablement, mais cependant je veux te raconter ma vie."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Lecteur, celui qui lit."
      ],
      "id": "fr-legeire-oc-noun-zLzogUTE"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\le.ˈd͡ʒej.ɾe\\"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "lector"
    },
    {
      "word": "legidor"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "legeire"
}
{
  "categories": [
    "Dérivations en occitan",
    "Mots en occitan suffixés avec -eire",
    "Noms communs en occitan",
    "Occitan en graphie normalisée",
    "occitan"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Dérivé de legir, avec le suffixe -eire."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "Masculin",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "legeire\\le.ˈd͡ʒej.ɾe\\",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "legeires",
      "ipas": [
        "\\le.ˈd͡ʒej.ɾes\\"
      ]
    },
    {
      "form": "Féminin 1",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "legeira",
      "ipas": [
        "\\le.ˈd͡ʒej.ɾo̞\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "legeiras",
      "ipas": [
        "\\le.ˈd͡ʒej.ɾo̞s\\"
      ]
    },
    {
      "form": "Féminin 2",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "legeiritz",
      "ipas": [
        "\\le.d͡ʒej.ˈɾit͡s\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "legeirises",
      "ipas": [
        "\\le.d͡ʒej.ˈɾi.zes\\"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Occitan",
  "lang_code": "oc",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "raw_tags": [
    "graphie normalisée"
  ],
  "related": [
    {
      "word": "lector"
    },
    {
      "word": "legidor"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en occitan"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              3,
              10
            ]
          ],
          "ref": "Jean Boudou, La grava sul camin, 1956  ^([1])",
          "text": "AL LEGEIRE Amic, escrivi per tu al lum d’una paura lampa sus una fuèlha de papièr d’escòla. Te coneisserai pas jamai, probable, mas pr’aquò te vòli contar la mia vida.",
          "translation": "AU LECTEUR Ami, j’écris pour toi à la lumière d’une pauvre lampe sur une feuille de papier d’école. Je ne te connaitrai jamais, probablement, mais cependant je veux te raconter ma vie."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Lecteur, celui qui lit."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\le.ˈd͡ʒej.ɾe\\"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "lector"
    },
    {
      "word": "legidor"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "legeire"
}

Download raw JSONL data for legeire meaning in All languages combined (1.6kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-04-12 from the frwiktionary dump dated 2025-04-03 using wiktextract (aeaf2a1 and fb63907). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.