"le monde est petit" meaning in All languages combined

See le monde est petit on Wiktionary

Phrase [Français]

Audio: LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-le monde est petit.wav
  1. S'emploie quand on reconnait quelqu'un par hasard dans un endroit lointain ou inattendu, quand on découvre une connexion personnelle jusqu'alors inconnue avec un autre, etc. Tags: figuratively
    Sense id: fr-le_monde_est_petit-fr-phrase-3dSwxSOd Categories (other): Métaphores en français
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations: it’s a small world (Anglais), el mundo es un pañuelo (Espagnol), 世の中は広いようで狭い (yononaka wa hiroi yō de semai) (Japonais), 世の中狭い (yononaka semai) (Japonais)

Download JSONL data for le monde est petit meaning in All languages combined (2.1kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Compositions en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Locutions-phrases en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en japonais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Composé de monde et de petit."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "phrase",
  "pos_title": "Locution-phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Métaphores en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "S'emploie quand on reconnait quelqu'un par hasard dans un endroit lointain ou inattendu, quand on découvre une connexion personnelle jusqu'alors inconnue avec un autre, etc."
      ],
      "id": "fr-le_monde_est_petit-fr-phrase-3dSwxSOd",
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-le monde est petit.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/84/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-le_monde_est_petit.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-le_monde_est_petit.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/84/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-le_monde_est_petit.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-le_monde_est_petit.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-le monde est petit.wav"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "it’s a small world"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "word": "el mundo es un pañuelo"
    },
    {
      "lang": "Japonais",
      "lang_code": "ja",
      "roman": "yononaka wa hiroi yō de semai",
      "word": "世の中は広いようで狭い"
    },
    {
      "lang": "Japonais",
      "lang_code": "ja",
      "roman": "yononaka semai",
      "word": "世の中狭い"
    }
  ],
  "word": "le monde est petit"
}
{
  "categories": [
    "Compositions en français",
    "Locutions-phrases en français",
    "Traductions en anglais",
    "Traductions en espagnol",
    "Traductions en japonais",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Composé de monde et de petit."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "phrase",
  "pos_title": "Locution-phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Métaphores en français"
      ],
      "glosses": [
        "S'emploie quand on reconnait quelqu'un par hasard dans un endroit lointain ou inattendu, quand on découvre une connexion personnelle jusqu'alors inconnue avec un autre, etc."
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-le monde est petit.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/84/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-le_monde_est_petit.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-le_monde_est_petit.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/84/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-le_monde_est_petit.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-le_monde_est_petit.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-le monde est petit.wav"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "it’s a small world"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "word": "el mundo es un pañuelo"
    },
    {
      "lang": "Japonais",
      "lang_code": "ja",
      "roman": "yononaka wa hiroi yō de semai",
      "word": "世の中は広いようで狭い"
    },
    {
      "lang": "Japonais",
      "lang_code": "ja",
      "roman": "yononaka semai",
      "word": "世の中狭い"
    }
  ],
  "word": "le monde est petit"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-08-05 from the frwiktionary dump dated 2024-08-01 using wiktextract (ec0369a and 6aeea9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.