"le long de" meaning in All languages combined

See le long de on Wiktionary

Preposition [Français]

IPA: \lə lɔ̃ də\, \lə lɔ̃ də\, lə lɔ̃ də Audio: Fr-le long de.ogg
  1. En côtoyant sur la longueur.
    Sense id: fr-le_long_de-fr-prep-ae2UycwA Categories (other): Exemples en français
  2. Pendant toute la durée de.
    Sense id: fr-le_long_de-fr-prep-QH~Ef3M2 Categories (other): Exemples en français
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: franco le long du bateau, tout du long de l’aune Related terms: au long de, tout le long de, tout du long de Translations (En côtoyant sur la longueur): entlang (Allemand), along (Anglais), alongside (Anglais), ken (Kotava), kene (Kotava), amount (Normand), avâo (Normand), langs (Néerlandais), ao longo de (Portugais), no decorrer de (Portugais), miehtá (Same du Nord), bálddas (Same du Nord), mielde (Same du Nord) Translations (Pendant toute la durée de): die/ das/ den ganze(n) .... lang (Allemand), remi (Kotava), tijdens (Néerlandais), gedurende (Néerlandais), ao longo de (Portugais)
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Locutions prépositives en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en kotava",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en normand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en néerlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en same du Nord",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "raw_tags": [
        "FLB"
      ],
      "word": "franco le long du bateau"
    },
    {
      "word": "tout du long de l’aune"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "De long."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "prep",
  "pos_title": "Locution prépositive",
  "related": [
    {
      "word": "au long de"
    },
    {
      "word": "tout le long de"
    },
    {
      "word": "tout du long de"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Comptes rendus hebdomadaires des séances de l’Académie des sciences, volume 5, 1837, page 910",
          "text": "L’adhérence de la roue sur le rail, qui agit le long du plan incliné en sens contraire du mouvement de translation, et produit la rotation de la roue en s’opposant à ce qu’elle puisse glisser sans tourner."
        },
        {
          "ref": "Octave Mirbeau, Lettres de ma chaumière : La Tête coupée, A. Laurent, 1886",
          "text": "Autour de la chambre, le long de la plinthe, des belettes courent, bondissent, se poursuivent […]"
        },
        {
          "ref": "Jean-Baptiste Charcot, Dans la mer du Groenland, 1928",
          "text": "Ayant franchi quelques glaces serrées, nous gagnâmes un chenal d’eau libre le long de terre où nous draguâmes, sondâmes et recueillîmes des températures et échantillons d’eau de mer."
        },
        {
          "ref": "Alain Gerbault, À la poursuite du soleil ; tome 1 : De New-York à Tahiti, 1929",
          "text": "Le lendemain de mon arrivée, le launch du Rochester, croiseur portant le guidon de l’amiral américain, venait accoster le long du Firecrest."
        },
        {
          "ref": "Henri Gaussen, Géographie des Plantes, Armand Colin, 1933, page 82",
          "text": "Dans les Pyrénées, la présence de végétaux propéméditerranéens est très fréquente le long des chaînons calcaires du Plantaurel et vers les Petites Pyrénées."
        },
        {
          "ref": "Jean Rogissart, Hurtebise aux griottes, L’Amitié par le livre, Blainville-sur-Mer, 1954, p. 17",
          "text": "Je naquis au temps où les cerisiers sont pareils à des communiantes, quand tout le pays n’est plus que blancheur à perte de vue, au long des chemins et des routes […]"
        },
        {
          "ref": "Dominique Demange, TOUBABOUS : 2 ans au Mali, chez l'auteur/Lulu.com, 2011, page 229",
          "text": "Fin de pause, la route nous attend. Les biquettes me narguent tout le long du chemin, sont-elles des amies de celle que j’avais percutée lors du dernier voyage ?"
        }
      ],
      "glosses": [
        "En côtoyant sur la longueur."
      ],
      "id": "fr-le_long_de-fr-prep-ae2UycwA"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Émile Moselly, Terres lorraines, 1907",
          "text": "Pierre et Marthe ne se quittaient presque plus, maintenant qu’ils étaient fiancés. Marchant côte à côte le long des jours, ils se regardaient avec un sourire, le sourire des gens heureux, qui semble rayonner sur les choses."
        },
        {
          "ref": "Frédéric Damgaard, Couleurs berbères d’Essaoura à Agadir, Éditions La Croisée des Chemins, 2009, page 112",
          "text": "Mais c'est tout au long de l'année que des gens viennent prier au marabout et demander santé et baraka au saint Sidi Rami."
        },
        {
          "ref": "Jean-Michel Aphatie, Sa thèse fait pschitt, dans Marianne (journal) du 14 mai 2011",
          "text": "Du coup, pour ce qui est de sa thèse, le livre fait pschitt. Il ne reste que des morceaux de bravoure au long desquels l’auteur s’en prend à son adversaire favori."
        },
        {
          "ref": "journal Le Télégramme, édition Morlaix, 30 juillet 2022, pages locales, page 4",
          "text": "Tout au long du mois de juillet, les jeunes adhérents du centre social Ti an Oll de Ploutin-lès-Morlaix ont été gâtés, avec un programme sortant très nettement de l’ordinaire."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Pendant toute la durée de."
      ],
      "id": "fr-le_long_de-fr-prep-QH~Ef3M2"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\lə lɔ̃ də\\"
    },
    {
      "ipa": "\\lə lɔ̃ də\\"
    },
    {
      "audio": "Fr-le long de.ogg",
      "ipa": "lə lɔ̃ də",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9d/Fr-le_long_de.ogg/Fr-le_long_de.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-le long de.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ]
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "En côtoyant sur la longueur",
      "sense_index": 1,
      "word": "entlang"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "En côtoyant sur la longueur",
      "sense_index": 1,
      "word": "along"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "En côtoyant sur la longueur",
      "sense_index": 1,
      "word": "alongside"
    },
    {
      "lang": "Kotava",
      "lang_code": "avk",
      "sense": "En côtoyant sur la longueur",
      "sense_index": 1,
      "word": "ken"
    },
    {
      "lang": "Kotava",
      "lang_code": "avk",
      "sense": "En côtoyant sur la longueur",
      "sense_index": 1,
      "word": "kene"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "En côtoyant sur la longueur",
      "sense_index": 1,
      "word": "langs"
    },
    {
      "lang": "Normand",
      "lang_code": "normand",
      "sense": "En côtoyant sur la longueur",
      "sense_index": 1,
      "word": "amount"
    },
    {
      "lang": "Normand",
      "lang_code": "normand",
      "sense": "En côtoyant sur la longueur",
      "sense_index": 1,
      "word": "avâo"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "En côtoyant sur la longueur",
      "sense_index": 1,
      "word": "ao longo de"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "En côtoyant sur la longueur",
      "sense_index": 1,
      "word": "no decorrer de"
    },
    {
      "lang": "Same du Nord",
      "lang_code": "se",
      "sense": "En côtoyant sur la longueur",
      "sense_index": 1,
      "word": "miehtá"
    },
    {
      "lang": "Same du Nord",
      "lang_code": "se",
      "sense": "En côtoyant sur la longueur",
      "sense_index": 1,
      "word": "bálddas"
    },
    {
      "lang": "Same du Nord",
      "lang_code": "se",
      "sense": "En côtoyant sur la longueur",
      "sense_index": 1,
      "word": "mielde"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Pendant toute la durée de",
      "sense_index": 2,
      "word": "die/ das/ den ganze(n) .... lang"
    },
    {
      "lang": "Kotava",
      "lang_code": "avk",
      "sense": "Pendant toute la durée de",
      "sense_index": 2,
      "word": "remi"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Pendant toute la durée de",
      "sense_index": 2,
      "word": "tijdens"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Pendant toute la durée de",
      "sense_index": 2,
      "word": "gedurende"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "Pendant toute la durée de",
      "sense_index": 2,
      "word": "ao longo de"
    }
  ],
  "word": "le long de"
}
{
  "categories": [
    "Locutions prépositives en français",
    "Traductions en allemand",
    "Traductions en anglais",
    "Traductions en kotava",
    "Traductions en normand",
    "Traductions en néerlandais",
    "Traductions en portugais",
    "Traductions en same du Nord",
    "français"
  ],
  "derived": [
    {
      "raw_tags": [
        "FLB"
      ],
      "word": "franco le long du bateau"
    },
    {
      "word": "tout du long de l’aune"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "De long."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "prep",
  "pos_title": "Locution prépositive",
  "related": [
    {
      "word": "au long de"
    },
    {
      "word": "tout le long de"
    },
    {
      "word": "tout du long de"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Comptes rendus hebdomadaires des séances de l’Académie des sciences, volume 5, 1837, page 910",
          "text": "L’adhérence de la roue sur le rail, qui agit le long du plan incliné en sens contraire du mouvement de translation, et produit la rotation de la roue en s’opposant à ce qu’elle puisse glisser sans tourner."
        },
        {
          "ref": "Octave Mirbeau, Lettres de ma chaumière : La Tête coupée, A. Laurent, 1886",
          "text": "Autour de la chambre, le long de la plinthe, des belettes courent, bondissent, se poursuivent […]"
        },
        {
          "ref": "Jean-Baptiste Charcot, Dans la mer du Groenland, 1928",
          "text": "Ayant franchi quelques glaces serrées, nous gagnâmes un chenal d’eau libre le long de terre où nous draguâmes, sondâmes et recueillîmes des températures et échantillons d’eau de mer."
        },
        {
          "ref": "Alain Gerbault, À la poursuite du soleil ; tome 1 : De New-York à Tahiti, 1929",
          "text": "Le lendemain de mon arrivée, le launch du Rochester, croiseur portant le guidon de l’amiral américain, venait accoster le long du Firecrest."
        },
        {
          "ref": "Henri Gaussen, Géographie des Plantes, Armand Colin, 1933, page 82",
          "text": "Dans les Pyrénées, la présence de végétaux propéméditerranéens est très fréquente le long des chaînons calcaires du Plantaurel et vers les Petites Pyrénées."
        },
        {
          "ref": "Jean Rogissart, Hurtebise aux griottes, L’Amitié par le livre, Blainville-sur-Mer, 1954, p. 17",
          "text": "Je naquis au temps où les cerisiers sont pareils à des communiantes, quand tout le pays n’est plus que blancheur à perte de vue, au long des chemins et des routes […]"
        },
        {
          "ref": "Dominique Demange, TOUBABOUS : 2 ans au Mali, chez l'auteur/Lulu.com, 2011, page 229",
          "text": "Fin de pause, la route nous attend. Les biquettes me narguent tout le long du chemin, sont-elles des amies de celle que j’avais percutée lors du dernier voyage ?"
        }
      ],
      "glosses": [
        "En côtoyant sur la longueur."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Émile Moselly, Terres lorraines, 1907",
          "text": "Pierre et Marthe ne se quittaient presque plus, maintenant qu’ils étaient fiancés. Marchant côte à côte le long des jours, ils se regardaient avec un sourire, le sourire des gens heureux, qui semble rayonner sur les choses."
        },
        {
          "ref": "Frédéric Damgaard, Couleurs berbères d’Essaoura à Agadir, Éditions La Croisée des Chemins, 2009, page 112",
          "text": "Mais c'est tout au long de l'année que des gens viennent prier au marabout et demander santé et baraka au saint Sidi Rami."
        },
        {
          "ref": "Jean-Michel Aphatie, Sa thèse fait pschitt, dans Marianne (journal) du 14 mai 2011",
          "text": "Du coup, pour ce qui est de sa thèse, le livre fait pschitt. Il ne reste que des morceaux de bravoure au long desquels l’auteur s’en prend à son adversaire favori."
        },
        {
          "ref": "journal Le Télégramme, édition Morlaix, 30 juillet 2022, pages locales, page 4",
          "text": "Tout au long du mois de juillet, les jeunes adhérents du centre social Ti an Oll de Ploutin-lès-Morlaix ont été gâtés, avec un programme sortant très nettement de l’ordinaire."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Pendant toute la durée de."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\lə lɔ̃ də\\"
    },
    {
      "ipa": "\\lə lɔ̃ də\\"
    },
    {
      "audio": "Fr-le long de.ogg",
      "ipa": "lə lɔ̃ də",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9d/Fr-le_long_de.ogg/Fr-le_long_de.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-le long de.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ]
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "En côtoyant sur la longueur",
      "sense_index": 1,
      "word": "entlang"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "En côtoyant sur la longueur",
      "sense_index": 1,
      "word": "along"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "En côtoyant sur la longueur",
      "sense_index": 1,
      "word": "alongside"
    },
    {
      "lang": "Kotava",
      "lang_code": "avk",
      "sense": "En côtoyant sur la longueur",
      "sense_index": 1,
      "word": "ken"
    },
    {
      "lang": "Kotava",
      "lang_code": "avk",
      "sense": "En côtoyant sur la longueur",
      "sense_index": 1,
      "word": "kene"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "En côtoyant sur la longueur",
      "sense_index": 1,
      "word": "langs"
    },
    {
      "lang": "Normand",
      "lang_code": "normand",
      "sense": "En côtoyant sur la longueur",
      "sense_index": 1,
      "word": "amount"
    },
    {
      "lang": "Normand",
      "lang_code": "normand",
      "sense": "En côtoyant sur la longueur",
      "sense_index": 1,
      "word": "avâo"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "En côtoyant sur la longueur",
      "sense_index": 1,
      "word": "ao longo de"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "En côtoyant sur la longueur",
      "sense_index": 1,
      "word": "no decorrer de"
    },
    {
      "lang": "Same du Nord",
      "lang_code": "se",
      "sense": "En côtoyant sur la longueur",
      "sense_index": 1,
      "word": "miehtá"
    },
    {
      "lang": "Same du Nord",
      "lang_code": "se",
      "sense": "En côtoyant sur la longueur",
      "sense_index": 1,
      "word": "bálddas"
    },
    {
      "lang": "Same du Nord",
      "lang_code": "se",
      "sense": "En côtoyant sur la longueur",
      "sense_index": 1,
      "word": "mielde"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Pendant toute la durée de",
      "sense_index": 2,
      "word": "die/ das/ den ganze(n) .... lang"
    },
    {
      "lang": "Kotava",
      "lang_code": "avk",
      "sense": "Pendant toute la durée de",
      "sense_index": 2,
      "word": "remi"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Pendant toute la durée de",
      "sense_index": 2,
      "word": "tijdens"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Pendant toute la durée de",
      "sense_index": 2,
      "word": "gedurende"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "Pendant toute la durée de",
      "sense_index": 2,
      "word": "ao longo de"
    }
  ],
  "word": "le long de"
}

Download raw JSONL data for le long de meaning in All languages combined (6.3kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-07 from the frwiktionary dump dated 2025-02-02 using wiktextract (f90d964 and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.