"lavable" meaning in All languages combined

See lavable on Wiktionary

Adjective [Espagnol]

IPA: \laˈβa.βle\, \laˈβa.βle\, \laˈba.ble\, \laˈβa.βle\ Forms: lavables [plural]
  1. Lavable.
    Sense id: fr-lavable-es-adj-uhFNLTrg
The following are not (yet) sense-disambiguated

Adjective [Français]

IPA: \la.vabl\, \la.vabl\, la.vabl Audio: Fr-Paris--lavable.ogg , LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-lavable.wav Forms: lavables [plural, masculine, feminine]
Rhymes: \abl\
  1. Qualifie un matériau, un objet qui peut être lavé sans être détérioré.
    Sense id: fr-lavable-fr-adj-Nw2vMDeq Categories (other): Exemples en français
  2. Qualifie une substance qui peut être enlevée par un lavage.
    Sense id: fr-lavable-fr-adj-B9KK7fP9 Categories (other): Exemples en français
  3. Qualifie un billet vendu à prix réduit, à charge pour l’acheteur de faire partie de la claque. Tags: obsolete, slang
    Sense id: fr-lavable-fr-adj-bekl0kgm Categories (other): Lexique en français du théâtre, Termes argotiques en français, Termes désuets en français Topics: theater
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: nettoyable Derived forms: ultra-lavable, ultralavable Translations: washable (Anglais), lavable (Espagnol), lavebla (Espéranto), lavabile (Italien), lavável (Portugais)

Noun [Français]

IPA: \la.vabl\, \la.vabl\, la.vabl Audio: Fr-Paris--lavable.ogg , LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-lavable.wav Forms: lavables [plural]
Rhymes: \abl\
  1. Billet vendu à prix réduit, à charge pour l’acheteur de faire partie de la claque. Tags: obsolete, slang
  2. Spectateur ayant payé un tel billet et faisant donc partie de la claque. Tags: metonymically, obsolete, slang
The following are not (yet) sense-disambiguated

Inflected forms

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "Bavella"
    },
    {
      "word": "Bélaval"
    },
    {
      "word": "valable"
    }
  ],
  "antonyms": [
    {
      "word": "inlavable"
    },
    {
      "word": "innettoyable"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adjectifs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dérivations en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français suffixés avec -able",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rimes en français en \\abl\\",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en espéranto",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "ultra-lavable"
    },
    {
      "word": "ultralavable"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(XIXᵉ siècle)Dérivé de laver, avec le suffixe -able. Le sens en argot de théâtre dérive du sens argotique du verbe laver : « vendre »."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "lavables",
      "tags": [
        "plural",
        "masculine",
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Floriane Prévot, Votre enfant de A-Z : dictionnaire de la puériculture moderne, Casterman, 1974",
          "text": "Sur le sol soit un revêtement lavable ou un tapis, moquette rêche et lavable."
        },
        {
          "ref": "Daniel Crozes, La Gantière, éditions du Rouergue, 1997",
          "text": "Place de la Comédie, une dame aux allures pincées demanda des gants de peau lavables.\n- Lavables ? répéta Alice d’un air ahuri. Ça n’existe pas !"
        },
        {
          "ref": "Claudine Wayser, Le pressing qui ne vous met pas à sec, Solar, 2012",
          "text": "Si la couette est lavable en machine, ajoutez une ou deux balles de tennis dans le tambour : cela évitera que la garniture intérieure ne se mette en boule."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Qualifie un matériau, un objet qui peut être lavé sans être détérioré."
      ],
      "id": "fr-lavable-fr-adj-Nw2vMDeq"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Michèle Marineau, Les vélos n’ont pas d’états d’âme, Québec Amérique, Montréal, 1998, page 49",
          "text": "Les enfants se sont amusés comme des fous, moi aussi, les parents beaucoup moins quand ils sont venus récupérer leurs rejetons barbouillés de ce fichu glaçage rose. Une des mères m’a demandé si c’était lavable."
        },
        {
          "ref": "Un tatouage électronique directement sur le doigt, fr.metrotime.be, 26 octobre 2020",
          "text": "Et cette encre, qui sèche en deux minutes à peine, n’est non seulement pas dangereuse pour la santé, mais est en plus lavable avec de l’eau et du savon."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Qualifie une substance qui peut être enlevée par un lavage."
      ],
      "id": "fr-lavable-fr-adj-B9KK7fP9"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français du théâtre",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes argotiques en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes désuets en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Théophile Marion Dumersan, Manuel des coulisses, ou Guide de l’amateur, Bezou, Paris, 1826, page 71",
          "text": "Ils vendent alors la moitié ou les trois quarts des billets, et ceux qu’ils destinent au commerce sont lavables : …"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Qualifie un billet vendu à prix réduit, à charge pour l’acheteur de faire partie de la claque."
      ],
      "id": "fr-lavable-fr-adj-bekl0kgm",
      "tags": [
        "obsolete",
        "slang"
      ],
      "topics": [
        "theater"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\la.vabl\\"
    },
    {
      "ipa": "\\la.vabl\\",
      "rhymes": "\\abl\\"
    },
    {
      "audio": "Fr-Paris--lavable.ogg",
      "ipa": "la.vabl",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4c/Fr-Paris--lavable.ogg/Fr-Paris--lavable.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-Paris--lavable.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Île-de-France)"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-lavable.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c4/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-lavable.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-lavable.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c4/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-lavable.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-lavable.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-lavable.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "nettoyable"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine",
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "washable"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "word": "lavable"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "word": "lavebla"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "word": "lavabile"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "word": "lavável"
    }
  ],
  "word": "lavable"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "Bavella"
    },
    {
      "word": "Bélaval"
    },
    {
      "word": "valable"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dérivations en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français suffixés avec -able",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rimes en français en \\abl\\",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(XIXᵉ siècle)Dérivé de laver, avec le suffixe -able. Le sens en argot de théâtre dérive du sens argotique du verbe laver : « vendre »."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "lavables",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Ellipses en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français du théâtre",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes argotiques en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes désuets en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Théophile Marion Dumersan, Manuel des coulisses, ou Guide de l’amateur, Bezou, Paris, 1826, page 71",
          "text": "… un lavable coûte presque toujours les deux tiers de la valeur d'un billet pris au bureau."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Billet vendu à prix réduit, à charge pour l’acheteur de faire partie de la claque."
      ],
      "id": "fr-lavable-fr-noun-KGPWwzE-",
      "raw_tags": [
        "Par ellipse"
      ],
      "tags": [
        "obsolete",
        "slang"
      ],
      "topics": [
        "theater"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français du théâtre",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Métonymies en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes argotiques en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes désuets en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Jacques Ballieu, La claque, dans la Revue d’art dramatique, tome XI, Paris, juillet-septembre 1888, page 352",
          "text": "Donc le lavable entre au café, prend quelque chose et discute avec le chef de claque d’une place avec rabais, moyennant quoi il doit suivre attentivement les indications de son supérieur, et frapper durement et longuement à l’instant où le mouvement sera propagé jusqu’à lui de l’œil, du geste et des coudes."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Spectateur ayant payé un tel billet et faisant donc partie de la claque."
      ],
      "id": "fr-lavable-fr-noun-XLOQaIk8",
      "tags": [
        "metonymically",
        "obsolete",
        "slang"
      ],
      "topics": [
        "theater"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\la.vabl\\"
    },
    {
      "ipa": "\\la.vabl\\",
      "rhymes": "\\abl\\"
    },
    {
      "audio": "Fr-Paris--lavable.ogg",
      "ipa": "la.vabl",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4c/Fr-Paris--lavable.ogg/Fr-Paris--lavable.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-Paris--lavable.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Île-de-France)"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-lavable.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c4/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-lavable.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-lavable.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c4/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-lavable.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-lavable.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-lavable.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "lavable"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adjectifs en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français suffixés avec -able",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Espagnol",
      "orig": "espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "lavables",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Espagnol",
  "lang_code": "es",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Lavable."
      ],
      "id": "fr-lavable-es-adj-uhFNLTrg"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\laˈβa.βle\\"
    },
    {
      "ipa": "\\laˈβa.βle\\"
    },
    {
      "ipa": "\\laˈba.ble\\"
    },
    {
      "ipa": "\\laˈβa.βle\\"
    }
  ],
  "word": "lavable"
}
{
  "categories": [
    "Adjectifs en espagnol",
    "Lemmes en espagnol",
    "Mots en français suffixés avec -able",
    "espagnol"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "lavables",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Espagnol",
  "lang_code": "es",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Lavable."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\laˈβa.βle\\"
    },
    {
      "ipa": "\\laˈβa.βle\\"
    },
    {
      "ipa": "\\laˈba.ble\\"
    },
    {
      "ipa": "\\laˈβa.βle\\"
    }
  ],
  "word": "lavable"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "Bavella"
    },
    {
      "word": "Bélaval"
    },
    {
      "word": "valable"
    }
  ],
  "antonyms": [
    {
      "word": "inlavable"
    },
    {
      "word": "innettoyable"
    }
  ],
  "categories": [
    "Adjectifs en français",
    "Dérivations en français",
    "Lemmes en français",
    "Mots en français suffixés avec -able",
    "Rimes en français en \\abl\\",
    "Traductions en anglais",
    "Traductions en espagnol",
    "Traductions en espéranto",
    "Traductions en italien",
    "Traductions en portugais",
    "français"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "ultra-lavable"
    },
    {
      "word": "ultralavable"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(XIXᵉ siècle)Dérivé de laver, avec le suffixe -able. Le sens en argot de théâtre dérive du sens argotique du verbe laver : « vendre »."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "lavables",
      "tags": [
        "plural",
        "masculine",
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Floriane Prévot, Votre enfant de A-Z : dictionnaire de la puériculture moderne, Casterman, 1974",
          "text": "Sur le sol soit un revêtement lavable ou un tapis, moquette rêche et lavable."
        },
        {
          "ref": "Daniel Crozes, La Gantière, éditions du Rouergue, 1997",
          "text": "Place de la Comédie, une dame aux allures pincées demanda des gants de peau lavables.\n- Lavables ? répéta Alice d’un air ahuri. Ça n’existe pas !"
        },
        {
          "ref": "Claudine Wayser, Le pressing qui ne vous met pas à sec, Solar, 2012",
          "text": "Si la couette est lavable en machine, ajoutez une ou deux balles de tennis dans le tambour : cela évitera que la garniture intérieure ne se mette en boule."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Qualifie un matériau, un objet qui peut être lavé sans être détérioré."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Michèle Marineau, Les vélos n’ont pas d’états d’âme, Québec Amérique, Montréal, 1998, page 49",
          "text": "Les enfants se sont amusés comme des fous, moi aussi, les parents beaucoup moins quand ils sont venus récupérer leurs rejetons barbouillés de ce fichu glaçage rose. Une des mères m’a demandé si c’était lavable."
        },
        {
          "ref": "Un tatouage électronique directement sur le doigt, fr.metrotime.be, 26 octobre 2020",
          "text": "Et cette encre, qui sèche en deux minutes à peine, n’est non seulement pas dangereuse pour la santé, mais est en plus lavable avec de l’eau et du savon."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Qualifie une substance qui peut être enlevée par un lavage."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Lexique en français du théâtre",
        "Termes argotiques en français",
        "Termes désuets en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Théophile Marion Dumersan, Manuel des coulisses, ou Guide de l’amateur, Bezou, Paris, 1826, page 71",
          "text": "Ils vendent alors la moitié ou les trois quarts des billets, et ceux qu’ils destinent au commerce sont lavables : …"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Qualifie un billet vendu à prix réduit, à charge pour l’acheteur de faire partie de la claque."
      ],
      "tags": [
        "obsolete",
        "slang"
      ],
      "topics": [
        "theater"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\la.vabl\\"
    },
    {
      "ipa": "\\la.vabl\\",
      "rhymes": "\\abl\\"
    },
    {
      "audio": "Fr-Paris--lavable.ogg",
      "ipa": "la.vabl",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4c/Fr-Paris--lavable.ogg/Fr-Paris--lavable.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-Paris--lavable.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Île-de-France)"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-lavable.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c4/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-lavable.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-lavable.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c4/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-lavable.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-lavable.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-lavable.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "nettoyable"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine",
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "washable"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "word": "lavable"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "word": "lavebla"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "word": "lavabile"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "word": "lavável"
    }
  ],
  "word": "lavable"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "Bavella"
    },
    {
      "word": "Bélaval"
    },
    {
      "word": "valable"
    }
  ],
  "categories": [
    "Dérivations en français",
    "Lemmes en français",
    "Mots en français suffixés avec -able",
    "Noms communs en français",
    "Rimes en français en \\abl\\",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "(XIXᵉ siècle)Dérivé de laver, avec le suffixe -able. Le sens en argot de théâtre dérive du sens argotique du verbe laver : « vendre »."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "lavables",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Ellipses en français",
        "Lexique en français du théâtre",
        "Termes argotiques en français",
        "Termes désuets en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Théophile Marion Dumersan, Manuel des coulisses, ou Guide de l’amateur, Bezou, Paris, 1826, page 71",
          "text": "… un lavable coûte presque toujours les deux tiers de la valeur d'un billet pris au bureau."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Billet vendu à prix réduit, à charge pour l’acheteur de faire partie de la claque."
      ],
      "raw_tags": [
        "Par ellipse"
      ],
      "tags": [
        "obsolete",
        "slang"
      ],
      "topics": [
        "theater"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Lexique en français du théâtre",
        "Métonymies en français",
        "Termes argotiques en français",
        "Termes désuets en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Jacques Ballieu, La claque, dans la Revue d’art dramatique, tome XI, Paris, juillet-septembre 1888, page 352",
          "text": "Donc le lavable entre au café, prend quelque chose et discute avec le chef de claque d’une place avec rabais, moyennant quoi il doit suivre attentivement les indications de son supérieur, et frapper durement et longuement à l’instant où le mouvement sera propagé jusqu’à lui de l’œil, du geste et des coudes."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Spectateur ayant payé un tel billet et faisant donc partie de la claque."
      ],
      "tags": [
        "metonymically",
        "obsolete",
        "slang"
      ],
      "topics": [
        "theater"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\la.vabl\\"
    },
    {
      "ipa": "\\la.vabl\\",
      "rhymes": "\\abl\\"
    },
    {
      "audio": "Fr-Paris--lavable.ogg",
      "ipa": "la.vabl",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4c/Fr-Paris--lavable.ogg/Fr-Paris--lavable.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-Paris--lavable.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Île-de-France)"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-lavable.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c4/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-lavable.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-lavable.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c4/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-lavable.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-lavable.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-lavable.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "lavable"
}

Download raw JSONL data for lavable meaning in All languages combined (7.4kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-07 from the frwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (9a96ef4 and 4ed51a5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.