See las qualas on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Compositions en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Occitan en graphie normalisée", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pronoms interrogatifs en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Occitan", "orig": "occitan", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Composé de las et de qualas." ], "forms": [ { "form": "Masculin", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "lo qual[lu‿'kal]", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "los quals" }, { "form": "[lus‿'kals]" }, { "form": "Féminin", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "la quala", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "[la‿'kalo̯]", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "[las‿'kalo̯s]" } ], "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "pos": "pron", "pos_title": "Pronom interrogatif", "raw_tags": [ "graphie normalisée" ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en occitan", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Las qualas de vosautres vendran deman ?", "translation": "Lesquelles de vous viendront demain ?" } ], "glosses": [ "Lesquelles." ], "id": "fr-las_qualas-oc-pron-SCvcgXGY" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\las‿'kalo̯s\\" } ], "tags": [ "feminine", "interrogative", "singular" ], "word": "las qualas" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Compositions en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Occitan en graphie normalisée", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pronoms relatifs en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Occitan", "orig": "occitan", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Composé de las et de qualas." ], "forms": [ { "form": "Masculin", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "lo qual[lu‿'kal]", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "los quals" }, { "form": "[lus‿'kals]" }, { "form": "Féminin", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "la quala", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "[la‿'kalo̯]", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "[las‿'kalo̯s]" } ], "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "pos": "pron", "pos_title": "Pronom relatif", "raw_tags": [ "graphie normalisée" ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en occitan", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Son las raubas d’una amiga, las qualas son pas nòvas.", "translation": "Ce sont les robes d’une amie, lesquelles ne sont pas neuves." }, { "ref": "Joan Escafit, Los fadinèls", "text": "...de fuèlhas d'escolans bastaràn, sus las qualas pegarai ma fotò, e qu'autenticarai de ma signatura.", "translation": "...des feuilles d'écoliers suffiront, sur lesquelles je collerai ma photo, et que j'autentifierai de ma signature." } ], "glosses": [ "Lesquelles." ], "id": "fr-las_qualas-oc-pron-SCvcgXGY1" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\las‿'kalo̯s\\" } ], "tags": [ "feminine", "relative", "singular" ], "word": "las qualas" }
{ "categories": [ "Compositions en occitan", "Occitan en graphie normalisée", "Pronoms interrogatifs en occitan", "occitan" ], "etymology_texts": [ "Composé de las et de qualas." ], "forms": [ { "form": "Masculin", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "lo qual[lu‿'kal]", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "los quals" }, { "form": "[lus‿'kals]" }, { "form": "Féminin", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "la quala", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "[la‿'kalo̯]", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "[las‿'kalo̯s]" } ], "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "pos": "pron", "pos_title": "Pronom interrogatif", "raw_tags": [ "graphie normalisée" ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en occitan" ], "examples": [ { "text": "Las qualas de vosautres vendran deman ?", "translation": "Lesquelles de vous viendront demain ?" } ], "glosses": [ "Lesquelles." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\las‿'kalo̯s\\" } ], "tags": [ "feminine", "interrogative", "singular" ], "word": "las qualas" } { "categories": [ "Compositions en occitan", "Occitan en graphie normalisée", "Pronoms relatifs en occitan", "occitan" ], "etymology_texts": [ "Composé de las et de qualas." ], "forms": [ { "form": "Masculin", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "lo qual[lu‿'kal]", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "los quals" }, { "form": "[lus‿'kals]" }, { "form": "Féminin", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "la quala", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "[la‿'kalo̯]", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "[las‿'kalo̯s]" } ], "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "pos": "pron", "pos_title": "Pronom relatif", "raw_tags": [ "graphie normalisée" ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en occitan" ], "examples": [ { "text": "Son las raubas d’una amiga, las qualas son pas nòvas.", "translation": "Ce sont les robes d’une amie, lesquelles ne sont pas neuves." }, { "ref": "Joan Escafit, Los fadinèls", "text": "...de fuèlhas d'escolans bastaràn, sus las qualas pegarai ma fotò, e qu'autenticarai de ma signatura.", "translation": "...des feuilles d'écoliers suffiront, sur lesquelles je collerai ma photo, et que j'autentifierai de ma signature." } ], "glosses": [ "Lesquelles." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\las‿'kalo̯s\\" } ], "tags": [ "feminine", "relative", "singular" ], "word": "las qualas" }
Download raw JSONL data for las qualas meaning in All languages combined (2.2kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-05 from the frwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.