"lardon" meaning in All languages combined

See lardon on Wiktionary

Noun [Français]

IPA: \laʁ.dɔ̃\ Audio: LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-lardon.wav , LL-Q150 (fra)-Poslovitch-lardon.wav , LL-Q150 (fra)-Roptat-lardon.wav Forms: lardons [plural]
  1. Petit morceau de lard coupé en long, qu’on introduit dans la viande avec une lardoire.
    Sense id: fr-lardon-fr-noun-iuKb-HVv Categories (other): Lexique en français de la cuisine Topics: cuisine
  2. Raillerie piquante contre quelqu’un. Tags: familiar, figuratively
    Sense id: fr-lardon-fr-noun-~kZxSNbh Categories (other): Métaphores en français, Termes familiers en français
  3. Petit morceau de métal servant à boucher une fissure ou à reforcer une pièce.
    Sense id: fr-lardon-fr-noun-5NuHekdL Categories (other): Lexique en français de la technique Topics: technical
  4. Pièce de métal plate, longue et fine et qui constitue la potence d’un échappement à roue de rencontre ou à verge.
    Sense id: fr-lardon-fr-noun-0dZgBrgt Categories (other): Lexique en français de l’horlogerie
  5. Enfant en bas âge. Tags: familiar, figuratively, slang
    Sense id: fr-lardon-fr-noun-hJ-sg3Nr Categories (other): Métaphores en français, Termes argotiques en français, Termes familiers en français
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: la section « Synonymes » du terme « enfant » Derived forms: lardonnier, lardonniste [figuratively, familiar] Related terms: bacon Translations ((Cuisine) Petit morceau de lard coupé en long, qu’on introduit dans la viande): diced bacon (Anglais), lardon (Anglais), lardoon (Anglais), llardó [masculine] (Catalan), lardo-filo (Ido), spekje [neuter] (Néerlandais)

Inflected forms

Download JSONL data for lardon meaning in All languages combined (8.1kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en catalan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en ido",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en néerlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "lardonnier"
    },
    {
      "tags": [
        "figuratively",
        "familiar"
      ],
      "word": "lardonniste"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(fin XIIᵉ siècle) Dérivé de lard, avec le suffixe -on. Le sens de « mioche » apparaît en 1878."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "lardons",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_id": "fr-nom-1",
  "pos_title": "Nom commun",
  "related": [
    {
      "word": "bacon"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de la cuisine",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Petit Futé Seine-et-Marne, 2008, page 103",
          "text": "Certains plats restent à la carte toute l’année : frisée aux lardons, bouquet de crevettes sauce cocktail, gambas flambées au pastis, bavette d’aloyau à l’échalote, tête de veau sauce gribiche […]."
        },
        {
          "text": "Mettre des lardons dans un bœuf à la mode."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Petit morceau de lard coupé en long, qu’on introduit dans la viande avec une lardoire."
      ],
      "id": "fr-lardon-fr-noun-iuKb-HVv",
      "topics": [
        "cuisine"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Métaphores en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes familiers en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Fortuné du Boisgobey, Double-Blanc, tome 2, Paris : chez Plon & Nourrit, 1889, p. 3",
          "text": "Le tout agrémenté de lardons à l'adresse de Bernage et de l'étranger que Bernage avait introduit dans les coulisses du Châtelet et qu'il allait prochainement présenter au Cercle."
        },
        {
          "ref": "« Bulletin bibliographique », dans Le Courrier de l'Art, 9ᵉ année, n° 3 du 29 mars 1889, p. 163",
          "text": "[…], et, ici encore, les éloges qu'il décerne à M. Jullien sont entremêlés de lardons à l'adresse de certains de ses confrères ou de directeurs qui lui sont particulièrement chers : […]."
        },
        {
          "text": "Poursuivre quelqu’un de ses lardons."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Raillerie piquante contre quelqu’un."
      ],
      "id": "fr-lardon-fr-noun-~kZxSNbh",
      "tags": [
        "familiar",
        "figuratively"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de la technique",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Jean Humbert, Le français en éventail, Éd. Panorama, 1961",
          "text": "Le forgeron chauffe le fer, lui donne une chaude, c'est-à-dire le soumet à un feu violent, le bat, le martèle, le forge, l’écrouit (c.-à-d. le bat à froid), le larde (c.-à-d. lui met un lardon , morceau de renforcement), […]."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Petit morceau de métal servant à boucher une fissure ou à reforcer une pièce."
      ],
      "id": "fr-lardon-fr-noun-5NuHekdL",
      "topics": [
        "technical"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de l’horlogerie",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "L'art de l'horlogerie, enseigné en trente leçons, ou: Manuel complet de l'horloger et de l'amateur, par un ancien élève de Breguet, tome 2, Bruxelles : chez Veuve P. J. De Mat, 1828, p. 482",
          "text": "La vis sert à faire mouvoir le lardon L de la potence qui porte le trou où entre le pivot de la roue de rencontre ; ce mouvement du lardon L est pour servir à former l'échappement , et à rendre égales les chutes de la roue de rencontre."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Pièce de métal plate, longue et fine et qui constitue la potence d’un échappement à roue de rencontre ou à verge."
      ],
      "id": "fr-lardon-fr-noun-0dZgBrgt",
      "raw_tags": [
        "Horlogerie"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Métaphores en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes argotiques en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes familiers en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Edmond Michelet, Rue de la Liberté, 1955",
          "text": "Comme c’était un garçon loyal et qu’un « lardon » franco-allemand avait été le fruit de cette conquête, il avait fait de la mère du garçon sa femme légitime, non sans difficultés administratives et familiales."
        },
        {
          "ref": "Boris Vian, Le Petit Commerce, 1955",
          "text": "Pour se faire des finances\nOn fabrique des lardons\nOn touche l’assurance\nEt les allocations"
        },
        {
          "ref": "San-Antonio, Béru-Béru, Éditions Fleuve noir, 1970, II, 1",
          "text": "Des trucs qu’on n’ose plus lire aux lardons d’à présent, crainte qu’ils vous balancent le bouquin à la frime en vous traitant d’horribles."
        },
        {
          "ref": "Maëster, Sœur Marie-Thérèse des Batignolles, La Guère Sainte, Drugstore, 2008, ISBN 978-2226175601",
          "text": "— Père Igor : Mais alors, ça veut dire qu’on ne me soupçonne pas ! C’est génial ! Je n’ai plus besoin de me cacher ! Je vais pouvoir retourner au village et reprendre le catéchisme…\n— Sœur Marie-Thérèse : Ah parce que c’est lui qui se farcit les lardons ?"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Enfant en bas âge."
      ],
      "id": "fr-lardon-fr-noun-hJ-sg3Nr",
      "tags": [
        "familiar",
        "figuratively",
        "slang"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\laʁ.dɔ̃\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-lardon.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/33/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-lardon.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-lardon.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/33/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-lardon.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-lardon.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-lardon.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-lardon.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e9/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-lardon.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-lardon.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e9/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-lardon.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-lardon.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Cornimont (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-lardon.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Roptat-lardon.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/66/LL-Q150_(fra)-Roptat-lardon.wav/LL-Q150_(fra)-Roptat-lardon.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/66/LL-Q150_(fra)-Roptat-lardon.wav/LL-Q150_(fra)-Roptat-lardon.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Normandie (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Roptat-lardon.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "la section « Synonymes » du terme « enfant »"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "(Cuisine) Petit morceau de lard coupé en long, qu’on introduit dans la viande",
      "sense_index": 1,
      "word": "diced bacon"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "(Cuisine) Petit morceau de lard coupé en long, qu’on introduit dans la viande",
      "sense_index": 1,
      "word": "lardon"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "(Cuisine) Petit morceau de lard coupé en long, qu’on introduit dans la viande",
      "sense_index": 1,
      "word": "lardoon"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "sense": "(Cuisine) Petit morceau de lard coupé en long, qu’on introduit dans la viande",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "llardó"
    },
    {
      "lang": "Ido",
      "lang_code": "io",
      "sense": "(Cuisine) Petit morceau de lard coupé en long, qu’on introduit dans la viande",
      "sense_index": 1,
      "word": "lardo-filo"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "(Cuisine) Petit morceau de lard coupé en long, qu’on introduit dans la viande",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "spekje"
    }
  ],
  "word": "lardon"
}
{
  "categories": [
    "Lemmes en français",
    "Noms communs en français",
    "Traductions en anglais",
    "Traductions en catalan",
    "Traductions en ido",
    "Traductions en néerlandais",
    "français"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "lardonnier"
    },
    {
      "tags": [
        "figuratively",
        "familiar"
      ],
      "word": "lardonniste"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(fin XIIᵉ siècle) Dérivé de lard, avec le suffixe -on. Le sens de « mioche » apparaît en 1878."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "lardons",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_id": "fr-nom-1",
  "pos_title": "Nom commun",
  "related": [
    {
      "word": "bacon"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Lexique en français de la cuisine"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Petit Futé Seine-et-Marne, 2008, page 103",
          "text": "Certains plats restent à la carte toute l’année : frisée aux lardons, bouquet de crevettes sauce cocktail, gambas flambées au pastis, bavette d’aloyau à l’échalote, tête de veau sauce gribiche […]."
        },
        {
          "text": "Mettre des lardons dans un bœuf à la mode."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Petit morceau de lard coupé en long, qu’on introduit dans la viande avec une lardoire."
      ],
      "topics": [
        "cuisine"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Métaphores en français",
        "Termes familiers en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Fortuné du Boisgobey, Double-Blanc, tome 2, Paris : chez Plon & Nourrit, 1889, p. 3",
          "text": "Le tout agrémenté de lardons à l'adresse de Bernage et de l'étranger que Bernage avait introduit dans les coulisses du Châtelet et qu'il allait prochainement présenter au Cercle."
        },
        {
          "ref": "« Bulletin bibliographique », dans Le Courrier de l'Art, 9ᵉ année, n° 3 du 29 mars 1889, p. 163",
          "text": "[…], et, ici encore, les éloges qu'il décerne à M. Jullien sont entremêlés de lardons à l'adresse de certains de ses confrères ou de directeurs qui lui sont particulièrement chers : […]."
        },
        {
          "text": "Poursuivre quelqu’un de ses lardons."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Raillerie piquante contre quelqu’un."
      ],
      "tags": [
        "familiar",
        "figuratively"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Lexique en français de la technique"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Jean Humbert, Le français en éventail, Éd. Panorama, 1961",
          "text": "Le forgeron chauffe le fer, lui donne une chaude, c'est-à-dire le soumet à un feu violent, le bat, le martèle, le forge, l’écrouit (c.-à-d. le bat à froid), le larde (c.-à-d. lui met un lardon , morceau de renforcement), […]."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Petit morceau de métal servant à boucher une fissure ou à reforcer une pièce."
      ],
      "topics": [
        "technical"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Lexique en français de l’horlogerie"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "L'art de l'horlogerie, enseigné en trente leçons, ou: Manuel complet de l'horloger et de l'amateur, par un ancien élève de Breguet, tome 2, Bruxelles : chez Veuve P. J. De Mat, 1828, p. 482",
          "text": "La vis sert à faire mouvoir le lardon L de la potence qui porte le trou où entre le pivot de la roue de rencontre ; ce mouvement du lardon L est pour servir à former l'échappement , et à rendre égales les chutes de la roue de rencontre."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Pièce de métal plate, longue et fine et qui constitue la potence d’un échappement à roue de rencontre ou à verge."
      ],
      "raw_tags": [
        "Horlogerie"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Métaphores en français",
        "Termes argotiques en français",
        "Termes familiers en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Edmond Michelet, Rue de la Liberté, 1955",
          "text": "Comme c’était un garçon loyal et qu’un « lardon » franco-allemand avait été le fruit de cette conquête, il avait fait de la mère du garçon sa femme légitime, non sans difficultés administratives et familiales."
        },
        {
          "ref": "Boris Vian, Le Petit Commerce, 1955",
          "text": "Pour se faire des finances\nOn fabrique des lardons\nOn touche l’assurance\nEt les allocations"
        },
        {
          "ref": "San-Antonio, Béru-Béru, Éditions Fleuve noir, 1970, II, 1",
          "text": "Des trucs qu’on n’ose plus lire aux lardons d’à présent, crainte qu’ils vous balancent le bouquin à la frime en vous traitant d’horribles."
        },
        {
          "ref": "Maëster, Sœur Marie-Thérèse des Batignolles, La Guère Sainte, Drugstore, 2008, ISBN 978-2226175601",
          "text": "— Père Igor : Mais alors, ça veut dire qu’on ne me soupçonne pas ! C’est génial ! Je n’ai plus besoin de me cacher ! Je vais pouvoir retourner au village et reprendre le catéchisme…\n— Sœur Marie-Thérèse : Ah parce que c’est lui qui se farcit les lardons ?"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Enfant en bas âge."
      ],
      "tags": [
        "familiar",
        "figuratively",
        "slang"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\laʁ.dɔ̃\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-lardon.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/33/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-lardon.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-lardon.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/33/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-lardon.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-lardon.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-lardon.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-lardon.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e9/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-lardon.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-lardon.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e9/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-lardon.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-lardon.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Cornimont (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-lardon.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Roptat-lardon.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/66/LL-Q150_(fra)-Roptat-lardon.wav/LL-Q150_(fra)-Roptat-lardon.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/66/LL-Q150_(fra)-Roptat-lardon.wav/LL-Q150_(fra)-Roptat-lardon.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Normandie (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Roptat-lardon.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "la section « Synonymes » du terme « enfant »"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "(Cuisine) Petit morceau de lard coupé en long, qu’on introduit dans la viande",
      "sense_index": 1,
      "word": "diced bacon"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "(Cuisine) Petit morceau de lard coupé en long, qu’on introduit dans la viande",
      "sense_index": 1,
      "word": "lardon"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "(Cuisine) Petit morceau de lard coupé en long, qu’on introduit dans la viande",
      "sense_index": 1,
      "word": "lardoon"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "sense": "(Cuisine) Petit morceau de lard coupé en long, qu’on introduit dans la viande",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "llardó"
    },
    {
      "lang": "Ido",
      "lang_code": "io",
      "sense": "(Cuisine) Petit morceau de lard coupé en long, qu’on introduit dans la viande",
      "sense_index": 1,
      "word": "lardo-filo"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "(Cuisine) Petit morceau de lard coupé en long, qu’on introduit dans la viande",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "spekje"
    }
  ],
  "word": "lardon"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-01 from the frwiktionary dump dated 2024-06-20 using wiktextract (e79c026 and b863ecc). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.