"laosk" meaning in All languages combined

See laosk on Wiktionary

Adjective [Breton]

IPA: \ˈlɔsk\ Forms: laoskocʼh [comparative], laoskañ [superlative], laoskat
  1. Lâche.
    Sense id: fr-laosk-br-adj-r7hYJGwh
  2. Indolent, mou, relâché.
    Sense id: fr-laosk-br-adj-nMOvau5u
  3. Liquide (argent).
    Sense id: fr-laosk-br-adj-WN07ai49
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Adjectifs en breton, Mots en breton issus d’un mot en moyen breton, Breton Derived forms: dilaosk, laoskaat, laoskadenn, laoskadur, laoskaenn, laoskañ, laoskenn, laoskentez, laoskidigezh, laoskidik, laoskoni, laoskus

Verb [Breton]

IPA: \ˈlɔsk\
  1. Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe laoskat/laoskel/laosker/leuskal/leuskel/leusker. Form of: leusker
    Sense id: fr-laosk-br-verb-iAEil4ZE
  2. Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe laoskat/laoskel/laosker/leuskal/leuskel/leusker.
    Sense id: fr-laosk-br-verb-mSViy1Pz Categories (other): Exemples en breton
The following are not (yet) sense-disambiguated

Download JSONL data for laosk meaning in All languages combined (2.5kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adjectifs en breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en breton issus d’un mot en moyen breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Breton",
      "orig": "breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "dilaosk"
    },
    {
      "word": "laoskaat"
    },
    {
      "word": "laoskadenn"
    },
    {
      "word": "laoskadur"
    },
    {
      "word": "laoskaenn"
    },
    {
      "word": "laoskañ"
    },
    {
      "word": "laoskenn"
    },
    {
      "word": "laoskentez"
    },
    {
      "word": "laoskidigezh"
    },
    {
      "word": "laoskidik"
    },
    {
      "word": "laoskoni"
    },
    {
      "word": "laoskus"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du moyen breton lausq."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "laoskocʼh",
      "tags": [
        "comparative"
      ]
    },
    {
      "form": "laoskañ",
      "tags": [
        "superlative"
      ]
    },
    {
      "form": "laoskat",
      "raw_tags": [
        "Exclamatif"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Breton",
  "lang_code": "br",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Lâche."
      ],
      "id": "fr-laosk-br-adj-r7hYJGwh"
    },
    {
      "glosses": [
        "Indolent, mou, relâché."
      ],
      "id": "fr-laosk-br-adj-nMOvau5u"
    },
    {
      "glosses": [
        "Liquide (argent)."
      ],
      "id": "fr-laosk-br-adj-WN07ai49"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈlɔsk\\"
    }
  ],
  "word": "laosk"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Formes de verbes en breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en breton issus d’un mot en moyen breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Breton",
      "orig": "breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du moyen breton lausq."
  ],
  "lang": "Breton",
  "lang_code": "br",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "leusker"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe laoskat/laoskel/laosker/leuskal/leuskel/leusker."
      ],
      "id": "fr-laosk-br-verb-iAEil4ZE"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en breton",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Jules Gros, Le Trésor du Breton parlé - 2 : Dictionnaire breton-français des expressions figurées, 1re édition 1970, page 316",
          "text": "Laosk anezo da lavared.",
          "translation": "Laisse-les dire."
        },
        {
          "ref": "Jules Gros, Le Trésor du Breton parlé - 2 : Dictionnaire breton-français des expressions figurées, 1re édition 1970, page 316",
          "text": "Laosk ahanon !",
          "translation": "Laisse-moi !"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe laoskat/laoskel/laosker/leuskal/leuskel/leusker."
      ],
      "id": "fr-laosk-br-verb-mSViy1Pz"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈlɔsk\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "laosk"
}
{
  "categories": [
    "Adjectifs en breton",
    "Mots en breton issus d’un mot en moyen breton",
    "breton"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "dilaosk"
    },
    {
      "word": "laoskaat"
    },
    {
      "word": "laoskadenn"
    },
    {
      "word": "laoskadur"
    },
    {
      "word": "laoskaenn"
    },
    {
      "word": "laoskañ"
    },
    {
      "word": "laoskenn"
    },
    {
      "word": "laoskentez"
    },
    {
      "word": "laoskidigezh"
    },
    {
      "word": "laoskidik"
    },
    {
      "word": "laoskoni"
    },
    {
      "word": "laoskus"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du moyen breton lausq."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "laoskocʼh",
      "tags": [
        "comparative"
      ]
    },
    {
      "form": "laoskañ",
      "tags": [
        "superlative"
      ]
    },
    {
      "form": "laoskat",
      "raw_tags": [
        "Exclamatif"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Breton",
  "lang_code": "br",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Lâche."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Indolent, mou, relâché."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Liquide (argent)."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈlɔsk\\"
    }
  ],
  "word": "laosk"
}

{
  "categories": [
    "Formes de verbes en breton",
    "Mots en breton issus d’un mot en moyen breton",
    "breton"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du moyen breton lausq."
  ],
  "lang": "Breton",
  "lang_code": "br",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "leusker"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe laoskat/laoskel/laosker/leuskal/leuskel/leusker."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en breton"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Jules Gros, Le Trésor du Breton parlé - 2 : Dictionnaire breton-français des expressions figurées, 1re édition 1970, page 316",
          "text": "Laosk anezo da lavared.",
          "translation": "Laisse-les dire."
        },
        {
          "ref": "Jules Gros, Le Trésor du Breton parlé - 2 : Dictionnaire breton-français des expressions figurées, 1re édition 1970, page 316",
          "text": "Laosk ahanon !",
          "translation": "Laisse-moi !"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe laoskat/laoskel/laosker/leuskal/leuskel/leusker."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈlɔsk\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "laosk"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-10 from the frwiktionary dump dated 2024-07-01 using wiktextract (6dfc2a1 and 7cfad79). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.