"lanv" meaning in All languages combined

See lanv on Wiktionary

Noun [Breton]

IPA: \ˈlãː.no\, \ˈlãnw\
  1. Flux, marée montante.
    Sense id: fr-lanv-br-noun-4Fw9v-lZ
  2. Crue. Tags: figuratively
    Sense id: fr-lanv-br-noun-cwuKaomz Categories (other): Métaphores en breton
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: lanvad, lanv du, lanvezh Related terms: lanw
{
  "antonyms": [
    {
      "word": "dichal"
    },
    {
      "word": "tre"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en breton issus d’un mot en moyen breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en breton issus d’un mot en vieux breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Breton",
      "orig": "breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "lanvad"
    },
    {
      "word": "lanv du"
    },
    {
      "word": "lanvezh"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du vieux breton et du moyen breton lanu.",
    "À comparer avec le mot gallois llanw (sens identique)."
  ],
  "lang": "Breton",
  "lang_code": "br",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "orthographe interdialectale"
      ],
      "word": "lanw"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Flux, marée montante."
      ],
      "id": "fr-lanv-br-noun-4Fw9v-lZ"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Métaphores en breton",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Crue."
      ],
      "id": "fr-lanv-br-noun-cwuKaomz",
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈlãː.no\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ˈlãnw\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "lanv"
}
{
  "antonyms": [
    {
      "word": "dichal"
    },
    {
      "word": "tre"
    }
  ],
  "categories": [
    "Mots en breton issus d’un mot en moyen breton",
    "Mots en breton issus d’un mot en vieux breton",
    "Noms communs en breton",
    "breton"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "lanvad"
    },
    {
      "word": "lanv du"
    },
    {
      "word": "lanvezh"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du vieux breton et du moyen breton lanu.",
    "À comparer avec le mot gallois llanw (sens identique)."
  ],
  "lang": "Breton",
  "lang_code": "br",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "orthographe interdialectale"
      ],
      "word": "lanw"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Flux, marée montante."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Métaphores en breton"
      ],
      "glosses": [
        "Crue."
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈlãː.no\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ˈlãnw\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "lanv"
}

Download raw JSONL data for lanv meaning in All languages combined (0.8kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-30 from the frwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (bcd5c38 and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.