See lanmè on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Mots en créole haïtien issus d’un mot en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en créole haïtien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Univerbations en créole haïtien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Créole haïtien", "orig": "créole haïtien", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du français la mer, par univerbation du syntagme." ], "lang": "Créole haïtien", "lang_code": "ht", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en créole haïtien", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "M pral benyen nan lanmè.", "translation": "Je vais me baigner dans le mer." } ], "glosses": [ "Mer." ], "id": "fr-lanmè-ht-noun-~MQVGRi-" } ], "word": "lanmè" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Mots en créole guadeloupéen issus d’un mot en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en créole guadeloupéen", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Créole guadeloupéen", "orig": "créole guadeloupéen", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "translation": "rivage", "word": "bò-d’lanmè" }, { "translation": "hippocampe", "word": "chouval lanmè" }, { "translation": "large, haute mer", "word": "gran lanmè" }, { "translation": "patelle", "word": "kabann-lanmè" }, { "translation": "fruit de l’Acrocomia aculeata", "word": "koko-lanmè" }, { "translation": "ravet de mer", "word": "ravèt-lanmè" }, { "translation": "étoile de mer », «Clypeaster rosaceus", "word": "zétwal-lanmè" } ], "etymology_texts": [ "Du français la mer, par fusion du syntagme." ], "lang": "Créole guadeloupéen", "lang_code": "gcf", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en créole guadeloupéen", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Maryse Romanos et Raphaël Confiant, «Metpyès ki viv doulè a barik » La poésie antillaise d’expression créole de 1960 à nos jours : Essai d’analyse socioculturelle, 1998, 239 pages, pages 15-16", "text": "San asi lanmè\nSan asi laté\nSan san ka koulé", "translation": "Du sang sur la mer\nDu sang sur la terre\nDu sang, du sang coule" }, { "ref": "« Lagwadloup, on tè a chanpyon » sur Région Guadeloupe", "text": "« La Route du Rhum », kous an lanmè ki ka ègzisté dèpi nanninannan", "translation": "La Route du Rhum, course nautique qui existe depuis très longtemps" } ], "glosses": [ "Mer." ], "id": "fr-lanmè-gcf-noun-~MQVGRi-" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\lɑ̃.mɛ\\" } ], "word": "lanmè" }
{ "categories": [ "Mots en créole guadeloupéen issus d’un mot en français", "Noms communs en créole guadeloupéen", "créole guadeloupéen" ], "derived": [ { "translation": "rivage", "word": "bò-d’lanmè" }, { "translation": "hippocampe", "word": "chouval lanmè" }, { "translation": "large, haute mer", "word": "gran lanmè" }, { "translation": "patelle", "word": "kabann-lanmè" }, { "translation": "fruit de l’Acrocomia aculeata", "word": "koko-lanmè" }, { "translation": "ravet de mer", "word": "ravèt-lanmè" }, { "translation": "étoile de mer », «Clypeaster rosaceus", "word": "zétwal-lanmè" } ], "etymology_texts": [ "Du français la mer, par fusion du syntagme." ], "lang": "Créole guadeloupéen", "lang_code": "gcf", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en créole guadeloupéen" ], "examples": [ { "ref": "Maryse Romanos et Raphaël Confiant, «Metpyès ki viv doulè a barik » La poésie antillaise d’expression créole de 1960 à nos jours : Essai d’analyse socioculturelle, 1998, 239 pages, pages 15-16", "text": "San asi lanmè\nSan asi laté\nSan san ka koulé", "translation": "Du sang sur la mer\nDu sang sur la terre\nDu sang, du sang coule" }, { "ref": "« Lagwadloup, on tè a chanpyon » sur Région Guadeloupe", "text": "« La Route du Rhum », kous an lanmè ki ka ègzisté dèpi nanninannan", "translation": "La Route du Rhum, course nautique qui existe depuis très longtemps" } ], "glosses": [ "Mer." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\lɑ̃.mɛ\\" } ], "word": "lanmè" } { "categories": [ "Mots en créole haïtien issus d’un mot en français", "Noms communs en créole haïtien", "Univerbations en créole haïtien", "créole haïtien" ], "etymology_texts": [ "Du français la mer, par univerbation du syntagme." ], "lang": "Créole haïtien", "lang_code": "ht", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en créole haïtien" ], "examples": [ { "text": "M pral benyen nan lanmè.", "translation": "Je vais me baigner dans le mer." } ], "glosses": [ "Mer." ] } ], "word": "lanmè" }
Download raw JSONL data for lanmè meaning in All languages combined (2.0kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-02 from the frwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (eaedd02 and 8fbd9e8). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.