See languide on Wiktionary
{ "anagrams": [ { "word": "indulgea" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adjectifs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Dates manquantes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(Date à préciser) Du latin languidus." ], "forms": [ { "form": "languides", "tags": [ "plural", "masculine", "feminine" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "glosses": [ "En parlant d’une personne :" ], "id": "fr-languide-fr-adj-ZEms8OWO" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Termes littéraires en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Jeanne Boujassy, « Méditation devant la mer » in La Parenthèse nᵒ 3 du 15 décembre 1930", "text": "Ô gazons animés par un vivant zéphyr !\nPlantes, arbres géants, atmosphères languides,\nCieux d’opale et toi, mer, de ton mystère avide,\nQue mon âme, de vous, pourra-t-elle s’emplir." } ], "glosses": [ "En parlant d’une personne :", "Qui est dans un état habituel de langueur, qui dépérit, qui se trouve dans un état d’abattement, de grande faiblesse physique et psychologique." ], "id": "fr-languide-fr-adj-ARPVz1F3", "tags": [ "literary" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Joseph Kessel, L’Équipage, Gallimard, 1969, page 107", "text": "Il passa cette dernière journée en compagnie des siens, tout imprégné de la tristesse languide qui suit les renoncements." } ], "glosses": [ "En parlant d’une personne :", "Qui exprime un sentiment de langueur." ], "id": "fr-languide-fr-adj-t217g0dp" }, { "glosses": [ "En parlant d’une chose :" ], "id": "fr-languide-fr-adj-TuZQdFK5" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Julien Gracq, Le Rivage des Syrtes, José Corti, 1951", "text": "Le calme des plaines grises, toujours moites de brume au matin, ressemblait à ces aubes d’été languides qui se traînent comme assommées sous une fin d’orage." }, { "ref": "Simone de Beauvoir, Mémoires d’une jeune fille rangée, 1958, réédition Le Livre de Poche, page 307", "text": "Je lisais L’Adieu à l’adolescence de Mauriac, j’en apprenais par cœur de longs passages languides que je me récitais dans les rues." }, { "ref": "Irène de Buisseret, Deux langues, six idiomes, Ottawa, Carlton Green, 1975, page 31", "text": "Et puis, nous sommes moins belliqueux qu’aux siècles héroïques. Nous luttons mollement, avec une languide indifférence et parfois nous ne faisons même pas trop grise mine à l’ennemi qui est déjà dans nos murs." }, { "ref": "Philippe Delerm, Quiproquo, nouvelle, supplément au magazine « Elle », 1999, page 34", "text": "L’odeur fraîche de l’ail, acide de la roquette, l’odeur plus entêtante et languide du melon, l’odeur fauve du marché à la volaille." }, { "ref": "Somerset Maugham, \"Le poste dans la brousse\" nouvelle parue dans \"Les quatre Hollandais \"", "text": "Il avait demandé par testament d'être ramené au Sarawak,quel que soit le lieu où il mourrait, pour être enterré au milieu du peuple qu'il aimait, non loin du fleuve au cours languide\"" } ], "glosses": [ "En parlant d’une chose :", "Qui manque de force, d’énergie." ], "id": "fr-languide-fr-adj-QZg~pwNo" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en français", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "En parlant d’une chose :", "Qui évoque, engendre la langueur." ], "id": "fr-languide-fr-adj-XuBM5CfB" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\lɑ̃.ɡid\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-languide.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1b/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-languide.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-languide.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1b/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-languide.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-languide.wav.ogg", "raw_tags": [ "Lyon (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-languide.wav" } ], "tags": [ "feminine", "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "lackadaisical" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "languid" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "spiritless" } ], "word": "languide" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adverbes en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Dérivations en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en latin suffixés avec -e", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Latin", "orig": "latin", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Dérivé de languidus, avec le suffixe -e." ], "lang": "Latin", "lang_code": "la", "pos": "adv", "pos_title": "Adverbe", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en latin", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Faiblement, languissamment." ], "id": "fr-languide-la-adv-9BPCPFlr" } ], "word": "languide" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Dérivations en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Formes d’adjectifs en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en latin suffixés avec -e", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Latin", "orig": "latin", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Dérivé de languidus, avec le suffixe -e." ], "lang": "Latin", "lang_code": "la", "pos": "adj", "pos_title": "Forme d’adjectif", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "languidus" } ], "glosses": [ "Vocatif masculin singulier de languidus." ], "id": "fr-languide-la-adj-d8gjIFLN" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "languide" }
{ "anagrams": [ { "word": "indulgea" } ], "categories": [ "Adjectifs en français", "Dates manquantes en français", "Lemmes en français", "Mots en français issus d’un mot en latin", "Traductions en anglais", "français" ], "etymology_texts": [ "(Date à préciser) Du latin languidus." ], "forms": [ { "form": "languides", "tags": [ "plural", "masculine", "feminine" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "glosses": [ "En parlant d’une personne :" ] }, { "categories": [ "Termes littéraires en français" ], "examples": [ { "ref": "Jeanne Boujassy, « Méditation devant la mer » in La Parenthèse nᵒ 3 du 15 décembre 1930", "text": "Ô gazons animés par un vivant zéphyr !\nPlantes, arbres géants, atmosphères languides,\nCieux d’opale et toi, mer, de ton mystère avide,\nQue mon âme, de vous, pourra-t-elle s’emplir." } ], "glosses": [ "En parlant d’une personne :", "Qui est dans un état habituel de langueur, qui dépérit, qui se trouve dans un état d’abattement, de grande faiblesse physique et psychologique." ], "tags": [ "literary" ] }, { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Joseph Kessel, L’Équipage, Gallimard, 1969, page 107", "text": "Il passa cette dernière journée en compagnie des siens, tout imprégné de la tristesse languide qui suit les renoncements." } ], "glosses": [ "En parlant d’une personne :", "Qui exprime un sentiment de langueur." ] }, { "glosses": [ "En parlant d’une chose :" ] }, { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Julien Gracq, Le Rivage des Syrtes, José Corti, 1951", "text": "Le calme des plaines grises, toujours moites de brume au matin, ressemblait à ces aubes d’été languides qui se traînent comme assommées sous une fin d’orage." }, { "ref": "Simone de Beauvoir, Mémoires d’une jeune fille rangée, 1958, réédition Le Livre de Poche, page 307", "text": "Je lisais L’Adieu à l’adolescence de Mauriac, j’en apprenais par cœur de longs passages languides que je me récitais dans les rues." }, { "ref": "Irène de Buisseret, Deux langues, six idiomes, Ottawa, Carlton Green, 1975, page 31", "text": "Et puis, nous sommes moins belliqueux qu’aux siècles héroïques. Nous luttons mollement, avec une languide indifférence et parfois nous ne faisons même pas trop grise mine à l’ennemi qui est déjà dans nos murs." }, { "ref": "Philippe Delerm, Quiproquo, nouvelle, supplément au magazine « Elle », 1999, page 34", "text": "L’odeur fraîche de l’ail, acide de la roquette, l’odeur plus entêtante et languide du melon, l’odeur fauve du marché à la volaille." }, { "ref": "Somerset Maugham, \"Le poste dans la brousse\" nouvelle parue dans \"Les quatre Hollandais \"", "text": "Il avait demandé par testament d'être ramené au Sarawak,quel que soit le lieu où il mourrait, pour être enterré au milieu du peuple qu'il aimait, non loin du fleuve au cours languide\"" } ], "glosses": [ "En parlant d’une chose :", "Qui manque de force, d’énergie." ] }, { "categories": [ "Wiktionnaire:Exemples manquants en français" ], "glosses": [ "En parlant d’une chose :", "Qui évoque, engendre la langueur." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\lɑ̃.ɡid\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-languide.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1b/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-languide.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-languide.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1b/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-languide.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-languide.wav.ogg", "raw_tags": [ "Lyon (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-languide.wav" } ], "tags": [ "feminine", "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "lackadaisical" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "languid" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "spiritless" } ], "word": "languide" } { "categories": [ "Adverbes en latin", "Dérivations en latin", "Lemmes en latin", "Mots en latin suffixés avec -e", "latin" ], "etymology_texts": [ "Dérivé de languidus, avec le suffixe -e." ], "lang": "Latin", "lang_code": "la", "pos": "adv", "pos_title": "Adverbe", "senses": [ { "categories": [ "Wiktionnaire:Exemples manquants en latin" ], "glosses": [ "Faiblement, languissamment." ] } ], "word": "languide" } { "categories": [ "Dérivations en latin", "Formes d’adjectifs en latin", "Mots en latin suffixés avec -e", "latin" ], "etymology_texts": [ "Dérivé de languidus, avec le suffixe -e." ], "lang": "Latin", "lang_code": "la", "pos": "adj", "pos_title": "Forme d’adjectif", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "languidus" } ], "glosses": [ "Vocatif masculin singulier de languidus." ] } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "languide" }
Download raw JSONL data for languide meaning in All languages combined (4.7kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-12 from the frwiktionary dump dated 2025-03-02 using wiktextract (f074e77 and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.