See lambig on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Boissons alcoolisées en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en breton", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "café-lambig" } ], "etymology_texts": [ "Du breton lambig, alambic" ], "forms": [ { "form": "lambic" } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français de Bretagne", "orig": "français de Bretagne", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Le Lambig / Fine Bretagne : l’eau-de-vie de cidre 100% bretonne ! sur www.specialitesbretonnes.fr", "text": "Je vous propose une petite découverte d’un alcool typiquement breton, certes bien moins connu que le cidre mais c’est tout un monument dans la région : le Lambig, aussi connu sous le nom de Fine Bretagne." } ], "glosses": [ "Eau-de-vie de cidre." ], "id": "fr-lambig-fr-noun-tmPeib7c", "raw_tags": [ "Bretagne" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\lɑ̃.biɡ\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-lambig.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/46/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-lambig.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-lambig.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/46/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-lambig.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-lambig.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-lambig.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "lambig" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Noms communs en breton", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Breton", "orig": "breton", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "translation": "distillation", "word": "lambigadur" }, { "translation": "distiller", "word": "lambigiñ" }, { "translation": "distillateur", "word": "lambigour" }, { "translation": "distillerie, distillation", "word": "lambigerezh" } ], "etymology_texts": [ "Lambig (lambic, 1732), s. m., alambic ; eau-de-vie, est un emprunt au français alambic attesté en 1265 et issu de l’arabe al’anbiq, vase à distiller par le biais de l’espagnol alambico." ], "lang": "Breton", "lang_code": "br", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "raw_tags": [ "lambigoù" ], "senses": [ { "glosses": [ "Alambic." ], "id": "fr-lambig-br-noun-bCjYZEmP" }, { "glosses": [ "(par dérivation) Eau-de-vie de cidre." ], "id": "fr-lambig-br-noun-HkzK9jOc" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈlãmbik\\" } ], "tags": [ "masculine", "plural" ], "word": "lambig" }
{ "categories": [ "Noms communs en breton", "breton" ], "derived": [ { "translation": "distillation", "word": "lambigadur" }, { "translation": "distiller", "word": "lambigiñ" }, { "translation": "distillateur", "word": "lambigour" }, { "translation": "distillerie, distillation", "word": "lambigerezh" } ], "etymology_texts": [ "Lambig (lambic, 1732), s. m., alambic ; eau-de-vie, est un emprunt au français alambic attesté en 1265 et issu de l’arabe al’anbiq, vase à distiller par le biais de l’espagnol alambico." ], "lang": "Breton", "lang_code": "br", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "raw_tags": [ "lambigoù" ], "senses": [ { "glosses": [ "Alambic." ] }, { "glosses": [ "(par dérivation) Eau-de-vie de cidre." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈlãmbik\\" } ], "tags": [ "masculine", "plural" ], "word": "lambig" } { "categories": [ "Boissons alcoolisées en français", "Lemmes en français", "Mots en français issus d’un mot en breton", "Noms communs en français", "français" ], "derived": [ { "word": "café-lambig" } ], "etymology_texts": [ "Du breton lambig, alambic" ], "forms": [ { "form": "lambic" } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français", "français de Bretagne" ], "examples": [ { "ref": "Le Lambig / Fine Bretagne : l’eau-de-vie de cidre 100% bretonne ! sur www.specialitesbretonnes.fr", "text": "Je vous propose une petite découverte d’un alcool typiquement breton, certes bien moins connu que le cidre mais c’est tout un monument dans la région : le Lambig, aussi connu sous le nom de Fine Bretagne." } ], "glosses": [ "Eau-de-vie de cidre." ], "raw_tags": [ "Bretagne" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\lɑ̃.biɡ\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-lambig.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/46/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-lambig.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-lambig.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/46/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-lambig.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-lambig.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-lambig.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "lambig" }
Download raw JSONL data for lambig meaning in All languages combined (2.2kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-20 from the frwiktionary dump dated 2025-03-02 using wiktextract (db0bec0 and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.