See laitier on Wiktionary
{ "anagrams": [ { "word": "élirait" }, { "word": "lierait" }, { "word": "literai" }, { "word": "re-liait" }, { "word": "reliait" }, { "word": "relitai" }, { "word": "tirelai" }, { "word": "tirelia" }, { "word": "triailé" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adjectifs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Dérivations en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots désignant une personne pouvant aussi désigner une chose en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français suffixés avec -ier", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rimes en français en \\je\\", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espéranto", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en polonais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en roumain", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en russe", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en tchèque", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en ukrainien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "bar laitier" }, { "word": "contrôle laitier" }, { "word": "contrôle laitier-beurrier" }, { "word": "produit laitier" }, { "sense": "ou", "word": "AMZ" } ], "etymology_texts": [ "(1225)Dérivé de lait, avec le suffixe -ier ; voir le latin lactarius." ], "forms": [ { "form": "laitiers", "ipas": [ "\\lɛ.tje\\" ], "tags": [ "plural", "masculine" ] }, { "form": "laitière", "ipas": [ "\\lɛ.tjɛʁ\\" ], "tags": [ "singular", "feminine" ] }, { "form": "laitières", "ipas": [ "\\lɛ.tjɛʁ\\" ], "tags": [ "plural", "feminine" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Olivier Sigaut et Christophe Premat, La diffusion des universités populaires en France (1898-1914), dans Coloquio « Formas y espacios de la educación popular en la Europa mediterránea », 28-30 octobre 2009", "text": "Au moment de la crise agricole frappant une partie de l´Europe à la fin du 19ᵉ siècle, le pays a pu reconvertir son agriculture fondée sur une production de céréales vers l´industrie laitière." }, { "ref": "Germain Ménard et al., « La Biscuiterie industrielle », dans Armand Boudreau et Germain Ménard (coordonnateurs), Le Blé: éléments fondamentaux et transformation, Presses de l’Université Laval, Québec (QC), 1992, page 305", "text": "Les arômes contribuent à rendre le produit agréable au palais, ce qui dépend essentiellement de la présence de produits laitiers ou de la matière édulcorante dans la formule." }, { "ref": "Frédéric Weisgerber, Trois mois de campagne au Maroc : étude géographique de la région parcourue, Paris : Ernest Leroux, 1904, page 230", "text": "La vache marocaine est mauvaise laitière : on ne peut guère en tirer qu’un à trois litres de lait, et seulement tant qu’elle allaite." } ], "glosses": [ "Relatif au lait." ], "id": "fr-laitier-fr-adj-UWiMY4gU" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\lɛ.tje\\" }, { "ipa": "\\lɛ.tje\\", "rhymes": "\\je\\" }, { "audio": "Fr-laitier.ogg", "ipa": "lɛ.tje", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/99/Fr-laitier.ogg/Fr-laitier.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-laitier.ogg", "raw_tags": [ "France" ] } ], "synonyms": [ { "word": "lacté" }, { "word": "laiteux" } ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "dairy" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "word": "lakta" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "word": "latteria" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "word": "leitèr" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "tags": [ "masculine" ], "word": "lachièr" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "tags": [ "feminine" ], "word": "lachièra" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "word": "mleczny" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "word": "mleczarski" }, { "lang": "Roumain", "lang_code": "ro", "word": "lactat" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "word": "молочный" }, { "lang": "Tchèque", "lang_code": "cs", "word": "mléčný" }, { "lang": "Ukrainien", "lang_code": "uk", "word": "молочний" } ], "word": "laitier" } { "anagrams": [ { "word": "élirait" }, { "word": "lierait" }, { "word": "literai" }, { "word": "re-liait" }, { "word": "reliait" }, { "word": "relitai" }, { "word": "tirelai" }, { "word": "tirelia" }, { "word": "triailé" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Dérivations en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots désignant une personne pouvant aussi désigner une chose en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français suffixés avec -ier", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rimes en français en \\je\\", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en azéri", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en corse", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en danois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espéranto", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en finnois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en gaélique irlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en maltais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en normand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en polonais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en roumain", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en suédois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en tchèque", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "à l’heure du laitier" } ], "etymology_texts": [ "(1225)Dérivé de lait, avec le suffixe -ier ; voir le latin lactarius." ], "forms": [ { "form": "laitiers", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "laitière", "sense_index": 1, "source": "form line template 'équiv-pour'", "tags": [ "feminine" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "related": [ { "sense": "sens 2", "word": "litier" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Métiers de la vente en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Anatole France, L’Étui de nacre, 1892, réédition Calmann-Lévy, 1923, page 114", "text": "Parfois encore, s’il traversait la chaussée, la voiture du laitier où dansaient en chantant les boîtes de fer-blanc s’arrêtait si près de lui, qu’il sentait sur sa joue le souffle chaud du cheval." }, { "ref": "René Fallet, Charleston, chapitre III ; Éditions Denoël, Paris, 1967", "text": "Le laitier déposa chaque jour à leur porte, comme à toutes les portes de la rue, la bouteille de lait qui les sacrait, sinon citoyens anglais, du moins hôtes de la Grande-Bretagne." } ], "glosses": [ "Celui qui fait le métier de vendre du lait, de la crème, et autres produits dérivés du lait." ], "id": "fr-laitier-fr-noun-9e~fcTNt", "raw_tags": [ "Métier" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de la fonderie", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "RÉSULTAT Des Expériences & Observations de MM. De Ch… &Cl… sur l'Acier fondu, dans le Journal de physique, de chimie, d'histoire naturelle et des arts, juillet 1788, volume 33, page 46", "text": "Le laitier des hauts fourneaux, donne aussi l'acier fondu , mais ce flux ne vaut pas le verre alkalin." }, { "ref": "« Essais faits à Bergen en Bavière, sur l'emploi de la Tourbe crue pour le traitement des minerais de fer dans les hauts fourneaux » ; par M. Wagner, directeur des mines et usines, traduit et extrait par J. F. Daubuisson, dans le Journal des mines, volume 14,2ᵉ semestre an XI, Paris : chez Bossange, Masson & Besson, page 211", "text": "Depuis minuit jusqu'au matin , le laitier resta très-pesant et la fonte fluide. Comme les charges descendaient lentement, j'accélérai la vitesse des soufflets : le laitier devint peu-à-peu plus pur, et la fonte grise ; […]." }, { "ref": "Edmond Nivoit, Notions élémentaires sur l’industrie dans le département des Ardennes, E. Jolly, Charleville, 1869, page 189", "text": "Pour fondre les matières étrangères du minerai, on ajoute en outre un fondant qui est destiné à former avec la gangue terreuse des silicates fusibles ou laitiers." }, { "ref": "F. Bicheroux, « La mise à feu des hauts-fourneaux », dans la Revue Universelle des Mines, de la Métallurgie, des Travaux Publics, des Sciences et des Arts Appliqués à l'Industrie, tome 33, Liège : à la revue & Paris : chez C.Borrani, 1896, p. 203", "text": "La mine calcareuse a, en outre, l’inconvénient de rendre le premier laitier ferreux, apte à mazer la fonte et à rendre son expulsion du creuset difficile." }, { "ref": "Maurice Lecerf, Le Fer dans le monde, Payot, 1942", "text": "Pour écouler le laitier, qui s'accumulait à la partie supérieure (étant plus léger que le fer), le fondeur avait ménagé, à hauteur convenable, un conduit appelé queue de renard, d'où le nom de renardière ou goupillière, donné à ce genre de four qui permettait d'obtenir directement le fer à partir du minerai et sans passer par la fonte." } ], "glosses": [ "Sorte de matière vitrifiée qui surnage à la surface de quelques métaux en fusion." ], "id": "fr-laitier-fr-noun-IBnMhL2c", "raw_tags": [ "Fonderie" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Plantes en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Marie Percheron, Se soigner avec le polygala (Polygala vulgaris), renseigner.com, juin 2018", "text": "La plante est, également, appelée le polygala commun, le polygala vulgaire, l’herbe à lait, le polygalon ou encore le laitier." } ], "glosses": [ "Nom vernaculaire de plusieurs espèces de polygales, censées augmenter la production de lait des vaches." ], "id": "fr-laitier-fr-noun-NiSP-YhA", "topics": [ "botany" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\lɛ.tje\\" }, { "ipa": "\\lɛ.tje\\", "rhymes": "\\je\\" }, { "audio": "Fr-laitier.ogg", "ipa": "lɛ.tje", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/99/Fr-laitier.ogg/Fr-laitier.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-laitier.ogg", "raw_tags": [ "France" ] } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Métier", "sense_index": 1, "word": "milkman" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Métier", "sense_index": 1, "word": "dairyman" }, { "lang": "Azéri", "lang_code": "az", "sense": "Métier", "sense_index": 1, "word": "südçü" }, { "lang": "Corse", "lang_code": "co", "sense": "Métier", "sense_index": 1, "word": "lattaghju" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "Métier", "sense_index": 1, "word": "lechero" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "sense": "Métier", "sense_index": 1, "word": "laktisto" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Métier", "sense_index": 1, "word": "melkman" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Métier", "sense_index": 1, "word": "melkboer" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Métier", "sense_index": 1, "word": "melkslijter" }, { "lang": "Normand", "lang_code": "normand", "sense": "Métier", "sense_index": 1, "word": "laityi" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "sense": "Métier", "sense_index": 1, "word": "leitèr" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "sense": "Métier", "sense_index": 1, "word": "mleczarz" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "sense": "Métier", "sense_index": 1, "tags": [ "masculine" ], "word": "leiteiro" }, { "lang": "Roumain", "lang_code": "ro", "sense": "Métier", "sense_index": 1, "word": "lăptar" }, { "lang": "Tchèque", "lang_code": "cs", "sense": "Métier", "sense_index": 1, "word": "mlékař" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Matière vitrifié", "sense_index": 2, "word": "Schlacke" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Matière vitrifié", "sense_index": 2, "word": "slag" }, { "lang": "Danois", "lang_code": "da", "sense": "Matière vitrifié", "sense_index": 2, "word": "slagge" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "Matière vitrifié", "sense_index": 2, "word": "escoria" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "sense": "Matière vitrifié", "sense_index": 2, "word": "skorio" }, { "lang": "Finnois", "lang_code": "fi", "sense": "Matière vitrifié", "sense_index": 2, "word": "kuona" }, { "lang": "Gaélique irlandais", "lang_code": "ga", "sense": "Matière vitrifié", "sense_index": 2, "word": "slaig" }, { "lang": "Maltais", "lang_code": "mt", "sense": "Matière vitrifié", "sense_index": 2, "word": "gagazza" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Matière vitrifié", "sense_index": 2, "word": "slak" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "sense": "Matière vitrifié", "sense_index": 2, "word": "escória" }, { "lang": "Roumain", "lang_code": "ro", "sense": "Matière vitrifié", "sense_index": 2, "word": "scorie" }, { "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "sense": "Matière vitrifié", "sense_index": 2, "word": "slagg" } ], "word": "laitier" }
{ "anagrams": [ { "word": "élirait" }, { "word": "lierait" }, { "word": "literai" }, { "word": "re-liait" }, { "word": "reliait" }, { "word": "relitai" }, { "word": "tirelai" }, { "word": "tirelia" }, { "word": "triailé" } ], "categories": [ "Adjectifs en français", "Dérivations en français", "Lemmes en français", "Mots désignant une personne pouvant aussi désigner une chose en français", "Mots en français issus d’un mot en latin", "Mots en français suffixés avec -ier", "Rimes en français en \\je\\", "Traductions en anglais", "Traductions en espéranto", "Traductions en italien", "Traductions en occitan", "Traductions en polonais", "Traductions en roumain", "Traductions en russe", "Traductions en tchèque", "Traductions en ukrainien", "français" ], "derived": [ { "word": "bar laitier" }, { "word": "contrôle laitier" }, { "word": "contrôle laitier-beurrier" }, { "word": "produit laitier" }, { "sense": "ou", "word": "AMZ" } ], "etymology_texts": [ "(1225)Dérivé de lait, avec le suffixe -ier ; voir le latin lactarius." ], "forms": [ { "form": "laitiers", "ipas": [ "\\lɛ.tje\\" ], "tags": [ "plural", "masculine" ] }, { "form": "laitière", "ipas": [ "\\lɛ.tjɛʁ\\" ], "tags": [ "singular", "feminine" ] }, { "form": "laitières", "ipas": [ "\\lɛ.tjɛʁ\\" ], "tags": [ "plural", "feminine" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Olivier Sigaut et Christophe Premat, La diffusion des universités populaires en France (1898-1914), dans Coloquio « Formas y espacios de la educación popular en la Europa mediterránea », 28-30 octobre 2009", "text": "Au moment de la crise agricole frappant une partie de l´Europe à la fin du 19ᵉ siècle, le pays a pu reconvertir son agriculture fondée sur une production de céréales vers l´industrie laitière." }, { "ref": "Germain Ménard et al., « La Biscuiterie industrielle », dans Armand Boudreau et Germain Ménard (coordonnateurs), Le Blé: éléments fondamentaux et transformation, Presses de l’Université Laval, Québec (QC), 1992, page 305", "text": "Les arômes contribuent à rendre le produit agréable au palais, ce qui dépend essentiellement de la présence de produits laitiers ou de la matière édulcorante dans la formule." }, { "ref": "Frédéric Weisgerber, Trois mois de campagne au Maroc : étude géographique de la région parcourue, Paris : Ernest Leroux, 1904, page 230", "text": "La vache marocaine est mauvaise laitière : on ne peut guère en tirer qu’un à trois litres de lait, et seulement tant qu’elle allaite." } ], "glosses": [ "Relatif au lait." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\lɛ.tje\\" }, { "ipa": "\\lɛ.tje\\", "rhymes": "\\je\\" }, { "audio": "Fr-laitier.ogg", "ipa": "lɛ.tje", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/99/Fr-laitier.ogg/Fr-laitier.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-laitier.ogg", "raw_tags": [ "France" ] } ], "synonyms": [ { "word": "lacté" }, { "word": "laiteux" } ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "dairy" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "word": "lakta" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "word": "latteria" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "word": "leitèr" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "tags": [ "masculine" ], "word": "lachièr" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "tags": [ "feminine" ], "word": "lachièra" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "word": "mleczny" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "word": "mleczarski" }, { "lang": "Roumain", "lang_code": "ro", "word": "lactat" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "word": "молочный" }, { "lang": "Tchèque", "lang_code": "cs", "word": "mléčný" }, { "lang": "Ukrainien", "lang_code": "uk", "word": "молочний" } ], "word": "laitier" } { "anagrams": [ { "word": "élirait" }, { "word": "lierait" }, { "word": "literai" }, { "word": "re-liait" }, { "word": "reliait" }, { "word": "relitai" }, { "word": "tirelai" }, { "word": "tirelia" }, { "word": "triailé" } ], "categories": [ "Dérivations en français", "Lemmes en français", "Mots désignant une personne pouvant aussi désigner une chose en français", "Mots en français issus d’un mot en latin", "Mots en français suffixés avec -ier", "Noms communs en français", "Rimes en français en \\je\\", "Traductions en allemand", "Traductions en anglais", "Traductions en azéri", "Traductions en corse", "Traductions en danois", "Traductions en espagnol", "Traductions en espéranto", "Traductions en finnois", "Traductions en gaélique irlandais", "Traductions en maltais", "Traductions en normand", "Traductions en néerlandais", "Traductions en occitan", "Traductions en polonais", "Traductions en portugais", "Traductions en roumain", "Traductions en suédois", "Traductions en tchèque", "français" ], "derived": [ { "word": "à l’heure du laitier" } ], "etymology_texts": [ "(1225)Dérivé de lait, avec le suffixe -ier ; voir le latin lactarius." ], "forms": [ { "form": "laitiers", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "laitière", "sense_index": 1, "source": "form line template 'équiv-pour'", "tags": [ "feminine" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "related": [ { "sense": "sens 2", "word": "litier" } ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français", "Métiers de la vente en français" ], "examples": [ { "ref": "Anatole France, L’Étui de nacre, 1892, réédition Calmann-Lévy, 1923, page 114", "text": "Parfois encore, s’il traversait la chaussée, la voiture du laitier où dansaient en chantant les boîtes de fer-blanc s’arrêtait si près de lui, qu’il sentait sur sa joue le souffle chaud du cheval." }, { "ref": "René Fallet, Charleston, chapitre III ; Éditions Denoël, Paris, 1967", "text": "Le laitier déposa chaque jour à leur porte, comme à toutes les portes de la rue, la bouteille de lait qui les sacrait, sinon citoyens anglais, du moins hôtes de la Grande-Bretagne." } ], "glosses": [ "Celui qui fait le métier de vendre du lait, de la crème, et autres produits dérivés du lait." ], "raw_tags": [ "Métier" ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français de la fonderie" ], "examples": [ { "ref": "RÉSULTAT Des Expériences & Observations de MM. De Ch… &Cl… sur l'Acier fondu, dans le Journal de physique, de chimie, d'histoire naturelle et des arts, juillet 1788, volume 33, page 46", "text": "Le laitier des hauts fourneaux, donne aussi l'acier fondu , mais ce flux ne vaut pas le verre alkalin." }, { "ref": "« Essais faits à Bergen en Bavière, sur l'emploi de la Tourbe crue pour le traitement des minerais de fer dans les hauts fourneaux » ; par M. Wagner, directeur des mines et usines, traduit et extrait par J. F. Daubuisson, dans le Journal des mines, volume 14,2ᵉ semestre an XI, Paris : chez Bossange, Masson & Besson, page 211", "text": "Depuis minuit jusqu'au matin , le laitier resta très-pesant et la fonte fluide. Comme les charges descendaient lentement, j'accélérai la vitesse des soufflets : le laitier devint peu-à-peu plus pur, et la fonte grise ; […]." }, { "ref": "Edmond Nivoit, Notions élémentaires sur l’industrie dans le département des Ardennes, E. Jolly, Charleville, 1869, page 189", "text": "Pour fondre les matières étrangères du minerai, on ajoute en outre un fondant qui est destiné à former avec la gangue terreuse des silicates fusibles ou laitiers." }, { "ref": "F. Bicheroux, « La mise à feu des hauts-fourneaux », dans la Revue Universelle des Mines, de la Métallurgie, des Travaux Publics, des Sciences et des Arts Appliqués à l'Industrie, tome 33, Liège : à la revue & Paris : chez C.Borrani, 1896, p. 203", "text": "La mine calcareuse a, en outre, l’inconvénient de rendre le premier laitier ferreux, apte à mazer la fonte et à rendre son expulsion du creuset difficile." }, { "ref": "Maurice Lecerf, Le Fer dans le monde, Payot, 1942", "text": "Pour écouler le laitier, qui s'accumulait à la partie supérieure (étant plus léger que le fer), le fondeur avait ménagé, à hauteur convenable, un conduit appelé queue de renard, d'où le nom de renardière ou goupillière, donné à ce genre de four qui permettait d'obtenir directement le fer à partir du minerai et sans passer par la fonte." } ], "glosses": [ "Sorte de matière vitrifiée qui surnage à la surface de quelques métaux en fusion." ], "raw_tags": [ "Fonderie" ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Plantes en français" ], "examples": [ { "ref": "Marie Percheron, Se soigner avec le polygala (Polygala vulgaris), renseigner.com, juin 2018", "text": "La plante est, également, appelée le polygala commun, le polygala vulgaire, l’herbe à lait, le polygalon ou encore le laitier." } ], "glosses": [ "Nom vernaculaire de plusieurs espèces de polygales, censées augmenter la production de lait des vaches." ], "topics": [ "botany" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\lɛ.tje\\" }, { "ipa": "\\lɛ.tje\\", "rhymes": "\\je\\" }, { "audio": "Fr-laitier.ogg", "ipa": "lɛ.tje", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/99/Fr-laitier.ogg/Fr-laitier.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-laitier.ogg", "raw_tags": [ "France" ] } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Métier", "sense_index": 1, "word": "milkman" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Métier", "sense_index": 1, "word": "dairyman" }, { "lang": "Azéri", "lang_code": "az", "sense": "Métier", "sense_index": 1, "word": "südçü" }, { "lang": "Corse", "lang_code": "co", "sense": "Métier", "sense_index": 1, "word": "lattaghju" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "Métier", "sense_index": 1, "word": "lechero" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "sense": "Métier", "sense_index": 1, "word": "laktisto" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Métier", "sense_index": 1, "word": "melkman" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Métier", "sense_index": 1, "word": "melkboer" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Métier", "sense_index": 1, "word": "melkslijter" }, { "lang": "Normand", "lang_code": "normand", "sense": "Métier", "sense_index": 1, "word": "laityi" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "sense": "Métier", "sense_index": 1, "word": "leitèr" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "sense": "Métier", "sense_index": 1, "word": "mleczarz" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "sense": "Métier", "sense_index": 1, "tags": [ "masculine" ], "word": "leiteiro" }, { "lang": "Roumain", "lang_code": "ro", "sense": "Métier", "sense_index": 1, "word": "lăptar" }, { "lang": "Tchèque", "lang_code": "cs", "sense": "Métier", "sense_index": 1, "word": "mlékař" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Matière vitrifié", "sense_index": 2, "word": "Schlacke" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Matière vitrifié", "sense_index": 2, "word": "slag" }, { "lang": "Danois", "lang_code": "da", "sense": "Matière vitrifié", "sense_index": 2, "word": "slagge" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "Matière vitrifié", "sense_index": 2, "word": "escoria" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "sense": "Matière vitrifié", "sense_index": 2, "word": "skorio" }, { "lang": "Finnois", "lang_code": "fi", "sense": "Matière vitrifié", "sense_index": 2, "word": "kuona" }, { "lang": "Gaélique irlandais", "lang_code": "ga", "sense": "Matière vitrifié", "sense_index": 2, "word": "slaig" }, { "lang": "Maltais", "lang_code": "mt", "sense": "Matière vitrifié", "sense_index": 2, "word": "gagazza" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Matière vitrifié", "sense_index": 2, "word": "slak" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "sense": "Matière vitrifié", "sense_index": 2, "word": "escória" }, { "lang": "Roumain", "lang_code": "ro", "sense": "Matière vitrifié", "sense_index": 2, "word": "scorie" }, { "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "sense": "Matière vitrifié", "sense_index": 2, "word": "slagg" } ], "word": "laitier" }
Download raw JSONL data for laitier meaning in All languages combined (11.9kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-30 from the frwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (bcd5c38 and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.