"lacinia" meaning in All languages combined

See lacinia on Wiktionary

Noun [Latin]

Forms: laciniă [singular, nominative], laciniae [plural, nominative], laciniă [singular, vocative], laciniae [plural, vocative], laciniăm [singular, accusative], laciniās [plural, accusative], laciniae [singular, genitive], laciniārŭm [plural, genitive], laciniae [singular, dative], laciniīs [plural, dative], laciniā [singular, ablative], laciniīs [plural, ablative]
  1. Pan de vêtement.
    Sense id: fr-lacinia-la-noun-D-PJ~MqA Categories (other): Exemples en latin, Exemples en latin à traduire
  2. Morceau, parcelle.
    Sense id: fr-lacinia-la-noun-77--zjTl Categories (other): Exemples en latin, Exemples en latin à traduire
  3. Flocon de laine
    Sense id: fr-lacinia-la-noun-Wou1y-uD Categories (other): Exemples en latin, Exemples en latin à traduire
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: laciniatim, laciniatus, laciniosus Related terms: lacinea, lacinium
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Latin",
      "orig": "latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "translation": "par morceaux",
      "word": "laciniatim"
    },
    {
      "translation": "fait de morceaux",
      "word": "laciniatus"
    },
    {
      "translation": "formé de plis, de segments, dentelé ; embarrassé",
      "word": "laciniosus"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Dérivé ^([1]) de lacus (« lac » → voir lacuna), lacer (« déchiré »)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "laciniă",
      "tags": [
        "singular",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "laciniae",
      "tags": [
        "plural",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "laciniă",
      "tags": [
        "singular",
        "vocative"
      ]
    },
    {
      "form": "laciniae",
      "tags": [
        "plural",
        "vocative"
      ]
    },
    {
      "form": "laciniăm",
      "tags": [
        "singular",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "laciniās",
      "tags": [
        "plural",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "laciniae",
      "tags": [
        "singular",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "laciniārŭm",
      "tags": [
        "plural",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "laciniae",
      "tags": [
        "singular",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "laciniīs",
      "tags": [
        "plural",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "laciniā",
      "tags": [
        "singular",
        "ablative"
      ]
    },
    {
      "form": "laciniīs",
      "tags": [
        "plural",
        "ablative"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Latin",
  "lang_code": "la",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "related": [
    {
      "word": "lacinea"
    },
    {
      "word": "lacinium"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en latin",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en latin à traduire",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Plaute. Merc. 1, 2, 16",
          "text": "sume laciniam atque absterge sudorem tibi"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Pan de vêtement."
      ],
      "id": "fr-lacinia-la-noun-D-PJ~MqA"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en latin",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en latin à traduire",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Pline. 19, 7, 36, § 120",
          "text": "porrum et allium serunt in laciniis colligatum"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Morceau, parcelle."
      ],
      "id": "fr-lacinia-la-noun-77--zjTl"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en latin",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en latin à traduire",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Paul Guth, Le Naïf locataire, Albin Michel, 1956, éd. Le Livre de Poche, 1976, p. 249.",
          "text": "« La lacinia était un flocon de laine. Elle désignait aussi les deux excroissances en forme de gouttes que les sculpteurs attachaient au cou de leurs satyres pour indiquer leurs penchants voluptueux. » A. Rich, « Dictionnaire des Antiquités romaines et grecques », cité par Paul Guth."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Flocon de laine"
      ],
      "id": "fr-lacinia-la-noun-Wou1y-uD"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "lacinia"
}
{
  "categories": [
    "Lemmes en latin",
    "Noms communs en latin",
    "latin"
  ],
  "derived": [
    {
      "translation": "par morceaux",
      "word": "laciniatim"
    },
    {
      "translation": "fait de morceaux",
      "word": "laciniatus"
    },
    {
      "translation": "formé de plis, de segments, dentelé ; embarrassé",
      "word": "laciniosus"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Dérivé ^([1]) de lacus (« lac » → voir lacuna), lacer (« déchiré »)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "laciniă",
      "tags": [
        "singular",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "laciniae",
      "tags": [
        "plural",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "laciniă",
      "tags": [
        "singular",
        "vocative"
      ]
    },
    {
      "form": "laciniae",
      "tags": [
        "plural",
        "vocative"
      ]
    },
    {
      "form": "laciniăm",
      "tags": [
        "singular",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "laciniās",
      "tags": [
        "plural",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "laciniae",
      "tags": [
        "singular",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "laciniārŭm",
      "tags": [
        "plural",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "laciniae",
      "tags": [
        "singular",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "laciniīs",
      "tags": [
        "plural",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "laciniā",
      "tags": [
        "singular",
        "ablative"
      ]
    },
    {
      "form": "laciniīs",
      "tags": [
        "plural",
        "ablative"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Latin",
  "lang_code": "la",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "related": [
    {
      "word": "lacinea"
    },
    {
      "word": "lacinium"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en latin",
        "Exemples en latin à traduire"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Plaute. Merc. 1, 2, 16",
          "text": "sume laciniam atque absterge sudorem tibi"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Pan de vêtement."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en latin",
        "Exemples en latin à traduire"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Pline. 19, 7, 36, § 120",
          "text": "porrum et allium serunt in laciniis colligatum"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Morceau, parcelle."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en latin",
        "Exemples en latin à traduire"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Paul Guth, Le Naïf locataire, Albin Michel, 1956, éd. Le Livre de Poche, 1976, p. 249.",
          "text": "« La lacinia était un flocon de laine. Elle désignait aussi les deux excroissances en forme de gouttes que les sculpteurs attachaient au cou de leurs satyres pour indiquer leurs penchants voluptueux. » A. Rich, « Dictionnaire des Antiquités romaines et grecques », cité par Paul Guth."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Flocon de laine"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "lacinia"
}

Download raw JSONL data for lacinia meaning in All languages combined (2.2kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-09-15 from the frwiktionary dump dated 2024-09-01 using wiktextract (f5e0f37 and f566de1). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.