See laüt on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Mots en occitan issus d’un mot en arabe", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en occitan issus d’un mot en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Occitan en graphie normalisée", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Occitan", "orig": "occitan", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "laütaire" }, { "word": "laütièr" } ], "etymology_texts": [ "Emprunté au XIIIᵉ siècle à l’espagnol laúd, issu de l’arabe عُودٌ (3ûdũ) à la forme définie (العُودُ (el_3ûdu)), peu à peu transformé en Europe en laute, alaude, laud, liuto, outi ou encore luth. Le l initial vient donc de l’article arabe أَلـ (al-) tronqué et entendu comme soudé au mot suivant." ], "forms": [ { "form": "laüts", "ipas": [ "\\laˈyts\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "hypernyms": [ { "word": "instrument de musica" } ], "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 1", "raw_tags": [ "graphie normalisée" ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Instruments à cordes en occitan", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Tòca del laüt.", "translation": "Touche du luth." }, { "text": "Lo compositor anglés John Dowland composèt de musica pel laüt.", "translation": "Le compositeur anglais John Dowland a composé de la musique pour le luth." } ], "glosses": [ "Luth." ], "id": "fr-laüt-oc-noun-7A-oQycu", "topics": [ "music" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\laˈyt\\" }, { "audio": "LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-laüt.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4e/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-laüt.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-laüt.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4e/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-laüt.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-laüt.wav.ogg", "raw_tags": [ "Béarn (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-laüt.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "laüt" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Mots en occitan issus d’un mot en arabe", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en occitan issus d’un mot en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Occitan en graphie normalisée", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Occitan", "orig": "occitan", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Emprunté au XIIIᵉ siècle à l’espagnol laúd, issu de l’arabe عُودٌ (3ûdũ) à la forme définie (العُودُ (el_3ûdu)), peu à peu transformé en Europe en laute, alaude, laud, liuto, outi ou encore luth. Le l initial vient donc de l’article arabe أَلـ (al-) tronqué et entendu comme soudé au mot suivant." ], "forms": [ { "form": "laüts", "ipas": [ "\\laˈyts\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 2", "raw_tags": [ "graphie normalisée" ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Bateaux en occitan", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Tartane." ], "id": "fr-laüt-oc-noun-VSlm1VIF", "raw_tags": [ "Navigation" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\laˈyt\\" }, { "audio": "LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-laüt.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4e/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-laüt.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-laüt.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4e/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-laüt.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-laüt.wav.ogg", "raw_tags": [ "Béarn (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-laüt.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "laüt" }
{ "categories": [ "Mots en occitan issus d’un mot en arabe", "Mots en occitan issus d’un mot en espagnol", "Noms communs en occitan", "Occitan en graphie normalisée", "occitan" ], "derived": [ { "word": "laütaire" }, { "word": "laütièr" } ], "etymology_texts": [ "Emprunté au XIIIᵉ siècle à l’espagnol laúd, issu de l’arabe عُودٌ (3ûdũ) à la forme définie (العُودُ (el_3ûdu)), peu à peu transformé en Europe en laute, alaude, laud, liuto, outi ou encore luth. Le l initial vient donc de l’article arabe أَلـ (al-) tronqué et entendu comme soudé au mot suivant." ], "forms": [ { "form": "laüts", "ipas": [ "\\laˈyts\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "hypernyms": [ { "word": "instrument de musica" } ], "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 1", "raw_tags": [ "graphie normalisée" ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en occitan", "Instruments à cordes en occitan" ], "examples": [ { "text": "Tòca del laüt.", "translation": "Touche du luth." }, { "text": "Lo compositor anglés John Dowland composèt de musica pel laüt.", "translation": "Le compositeur anglais John Dowland a composé de la musique pour le luth." } ], "glosses": [ "Luth." ], "topics": [ "music" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\laˈyt\\" }, { "audio": "LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-laüt.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4e/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-laüt.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-laüt.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4e/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-laüt.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-laüt.wav.ogg", "raw_tags": [ "Béarn (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-laüt.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "laüt" } { "categories": [ "Mots en occitan issus d’un mot en arabe", "Mots en occitan issus d’un mot en espagnol", "Noms communs en occitan", "Occitan en graphie normalisée", "occitan" ], "etymology_texts": [ "Emprunté au XIIIᵉ siècle à l’espagnol laúd, issu de l’arabe عُودٌ (3ûdũ) à la forme définie (العُودُ (el_3ûdu)), peu à peu transformé en Europe en laute, alaude, laud, liuto, outi ou encore luth. Le l initial vient donc de l’article arabe أَلـ (al-) tronqué et entendu comme soudé au mot suivant." ], "forms": [ { "form": "laüts", "ipas": [ "\\laˈyts\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 2", "raw_tags": [ "graphie normalisée" ], "senses": [ { "categories": [ "Bateaux en occitan" ], "glosses": [ "Tartane." ], "raw_tags": [ "Navigation" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\laˈyt\\" }, { "audio": "LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-laüt.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4e/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-laüt.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-laüt.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4e/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-laüt.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-laüt.wav.ogg", "raw_tags": [ "Béarn (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-laüt.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "laüt" }
Download raw JSONL data for laüt meaning in All languages combined (3.2kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-22 from the frwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (0c0c1f1 and 4230888). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.