See l’oisiveté est la mère de tous les vices on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Locutions-phrases en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espéranto", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en grec", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en japonais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en tchèque", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "→ voir oisiveté, être, mère, de, tous et vice. Maxime soulignant la vertu du travail, qui éloignerait la pratique des vices. Chassé du paradis originel (selon le récit des religions monothéistes abrahamiques), l’homme n’a plus tout le loisir d’être oisif en disposant de tous les biens : il doit travailler, ou à défaut, éviter de se trouver en proie à des pensées ou des actes moralement répréhensibles." ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "phrase", "pos_title": "Locution-phrase", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 223, 261 ] ], "ref": "Chanoine Le Sueur, Manuel du jeune séminariste en vacances, ou Exercices de piété pendant les vacances, 3ᵉ édition, Lyon : librairie Tusand, 1835, p. 66", "text": "Considérez ensuite, I° les raisons que vous avez de fuir l’oisiveté. pendant vos vacances. Sans parler d’autres motifs, les malheurs qu’elle entraîne ordinairement après elle doivent vous déterminer à l’éviter avec soin. L’oisiveté est la mère de tous les vices elle en est aussi la maîtresse, dit le Saint-Esprit, il n’y a point de vice que l’oisiveté n’apprenne aux hommes ! Multam malitiam docuit otiositas. (Eccli. c. 33. v. 29.)" } ], "glosses": [ "Celui qui est oisif peut être exposé à toutes sortes de tentations et avoir le temps d’y céder." ], "id": "fr-l’oisiveté_est_la_mère_de_tous_les_vices-fr-phrase-VMvlivi2" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\l‿wa.ziv.te ɛ la mɛʁ də tu le vis\\" } ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "Müßiggang ist aller Laster Anfang" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "raw_tags": [ "États-Unis" ], "word": "idle hands are the devil’s workshop" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "raw_tags": [ "Royaume-Uni" ], "word": "idleness is the root of all evil" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "la ociasidad es madre de todo los vicios" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "word": "senlaboreco estas patrino de ĉiuj malvirtoj" }, { "lang": "Grec", "lang_code": "el", "word": "Αργία μήτηρ πάσης κακίας." }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "word": "l’ozio è il padre dei vizi" }, { "lang": "Japonais", "lang_code": "ja", "roman": "shōjin kankyoshite fuzen o nasu", "word": "小人閑居して不善をなす" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "ledigheid is des duivels oorkussen" }, { "lang": "Tchèque", "lang_code": "cs", "word": "Zahálka je matka hříchu" } ], "word": "l’oisiveté est la mère de tous les vices" }
{ "categories": [ "Locutions-phrases en français", "Traductions en allemand", "Traductions en anglais", "Traductions en espagnol", "Traductions en espéranto", "Traductions en grec", "Traductions en italien", "Traductions en japonais", "Traductions en néerlandais", "Traductions en tchèque", "français" ], "etymology_texts": [ "→ voir oisiveté, être, mère, de, tous et vice. Maxime soulignant la vertu du travail, qui éloignerait la pratique des vices. Chassé du paradis originel (selon le récit des religions monothéistes abrahamiques), l’homme n’a plus tout le loisir d’être oisif en disposant de tous les biens : il doit travailler, ou à défaut, éviter de se trouver en proie à des pensées ou des actes moralement répréhensibles." ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "phrase", "pos_title": "Locution-phrase", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 223, 261 ] ], "ref": "Chanoine Le Sueur, Manuel du jeune séminariste en vacances, ou Exercices de piété pendant les vacances, 3ᵉ édition, Lyon : librairie Tusand, 1835, p. 66", "text": "Considérez ensuite, I° les raisons que vous avez de fuir l’oisiveté. pendant vos vacances. Sans parler d’autres motifs, les malheurs qu’elle entraîne ordinairement après elle doivent vous déterminer à l’éviter avec soin. L’oisiveté est la mère de tous les vices elle en est aussi la maîtresse, dit le Saint-Esprit, il n’y a point de vice que l’oisiveté n’apprenne aux hommes ! Multam malitiam docuit otiositas. (Eccli. c. 33. v. 29.)" } ], "glosses": [ "Celui qui est oisif peut être exposé à toutes sortes de tentations et avoir le temps d’y céder." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\l‿wa.ziv.te ɛ la mɛʁ də tu le vis\\" } ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "Müßiggang ist aller Laster Anfang" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "raw_tags": [ "États-Unis" ], "word": "idle hands are the devil’s workshop" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "raw_tags": [ "Royaume-Uni" ], "word": "idleness is the root of all evil" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "la ociasidad es madre de todo los vicios" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "word": "senlaboreco estas patrino de ĉiuj malvirtoj" }, { "lang": "Grec", "lang_code": "el", "word": "Αργία μήτηρ πάσης κακίας." }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "word": "l’ozio è il padre dei vizi" }, { "lang": "Japonais", "lang_code": "ja", "roman": "shōjin kankyoshite fuzen o nasu", "word": "小人閑居して不善をなす" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "ledigheid is des duivels oorkussen" }, { "lang": "Tchèque", "lang_code": "cs", "word": "Zahálka je matka hříchu" } ], "word": "l’oisiveté est la mère de tous les vices" }
Download raw JSONL data for l’oisiveté est la mère de tous les vices meaning in All languages combined (2.8kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-07-13 from the frwiktionary dump dated 2025-07-01 using wiktextract (6dade95 and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.