See l’homme propose et Dieu dispose on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Locutions-phrases en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en arabe", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en hongrois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en hébreu", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en letton", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en lituanien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en normand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en polonais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en russe", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en slovaque", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en suédois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en vietnamien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en wallon", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Locution proverbiale du XVᵉ siècle." ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "phrase", "pos_title": "Locution-phrase", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Fortuné du Boisgobey, Double-Blanc, Paris : chez Plon & Nourrit, 1889, p. 135", "text": "L'homme propose et Dieu dispose, dit le plus vrai de tous les proverbes." } ], "glosses": [ "L’être humain peut seulement former des desseins, il ne leur arrive que ce qui plaît à Dieu." ], "id": "fr-l’homme_propose_et_Dieu_dispose-fr-phrase-47T~yHP7" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\l‿ɔm pʁɔ.pɔ.z‿e djø dis.pɔz\\" } ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "der Mensch denkt, aber Gott lenkt" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "man proposes and God disposes" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "man proposes, God disposes" }, { "lang": "Arabe", "lang_code": "ar", "word": "العبد في التفكير والرب في التدبير" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "el hombre propone y Dios dispone" }, { "lang": "Hébreu", "lang_code": "he", "word": "האדם מתכנן ואלוהים צוחק" }, { "lang": "Hongrois", "lang_code": "hu", "word": "ember tervez, Isten végez" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "de mens wikt maar God beschikt" }, { "lang": "Lituanien", "lang_code": "lt", "word": "žmogus siūlo ir Dievas disponuoja" }, { "lang": "Letton", "lang_code": "lv", "word": "Cilvēks domā , bet Dievs lemj." }, { "lang": "Normand", "lang_code": "normand", "word": "l'houme propose et le Bon Dieu dispose" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "word": "człowiek strzela, Pan Bóg kule nosi" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "word": "człowiek myśli, Pan Bóg kreśli" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "word": "человек предполагает, а бог располагает" }, { "lang": "Slovaque", "lang_code": "sk", "word": "Človek mieni, Pán Boh mení." }, { "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "word": "människan är för människan någonting heligt" }, { "lang": "Vietnamien", "lang_code": "vi", "word": "Mưu sự tại nhân, thành sự tại Thiên" }, { "lang": "Wallon", "lang_code": "wa", "word": "l' ome roye et l' Bon Diu disroye" } ], "word": "l’homme propose et Dieu dispose" }
{ "categories": [ "Locutions-phrases en français", "Traductions en allemand", "Traductions en anglais", "Traductions en arabe", "Traductions en espagnol", "Traductions en hongrois", "Traductions en hébreu", "Traductions en letton", "Traductions en lituanien", "Traductions en normand", "Traductions en néerlandais", "Traductions en polonais", "Traductions en russe", "Traductions en slovaque", "Traductions en suédois", "Traductions en vietnamien", "Traductions en wallon", "français" ], "etymology_texts": [ "Locution proverbiale du XVᵉ siècle." ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "phrase", "pos_title": "Locution-phrase", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Fortuné du Boisgobey, Double-Blanc, Paris : chez Plon & Nourrit, 1889, p. 135", "text": "L'homme propose et Dieu dispose, dit le plus vrai de tous les proverbes." } ], "glosses": [ "L’être humain peut seulement former des desseins, il ne leur arrive que ce qui plaît à Dieu." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\l‿ɔm pʁɔ.pɔ.z‿e djø dis.pɔz\\" } ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "der Mensch denkt, aber Gott lenkt" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "man proposes and God disposes" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "man proposes, God disposes" }, { "lang": "Arabe", "lang_code": "ar", "word": "العبد في التفكير والرب في التدبير" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "el hombre propone y Dios dispone" }, { "lang": "Hébreu", "lang_code": "he", "word": "האדם מתכנן ואלוהים צוחק" }, { "lang": "Hongrois", "lang_code": "hu", "word": "ember tervez, Isten végez" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "de mens wikt maar God beschikt" }, { "lang": "Lituanien", "lang_code": "lt", "word": "žmogus siūlo ir Dievas disponuoja" }, { "lang": "Letton", "lang_code": "lv", "word": "Cilvēks domā , bet Dievs lemj." }, { "lang": "Normand", "lang_code": "normand", "word": "l'houme propose et le Bon Dieu dispose" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "word": "człowiek strzela, Pan Bóg kule nosi" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "word": "człowiek myśli, Pan Bóg kreśli" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "word": "человек предполагает, а бог располагает" }, { "lang": "Slovaque", "lang_code": "sk", "word": "Človek mieni, Pán Boh mení." }, { "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "word": "människan är för människan någonting heligt" }, { "lang": "Vietnamien", "lang_code": "vi", "word": "Mưu sự tại nhân, thành sự tại Thiên" }, { "lang": "Wallon", "lang_code": "wa", "word": "l' ome roye et l' Bon Diu disroye" } ], "word": "l’homme propose et Dieu dispose" }
Download raw JSONL data for l’homme propose et Dieu dispose meaning in All languages combined (2.7kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-07 from the frwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (9a96ef4 and 4ed51a5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.