See l’âge n’est fait que pour les chevaux on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Locutions-phrases en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "phrase", "pos_title": "Locution-phrase", "senses": [ { "glosses": [ "L’âge n’est pas important tant qu’on est en bonne santé." ], "id": "fr-l’âge_n’est_fait_que_pour_les_chevaux-fr-phrase-SlmE3oUc" }, { "glosses": [ "Par extension : il n’est pas poli de parler de la vieillesse en présence d’une personne âgée." ], "id": "fr-l’âge_n’est_fait_que_pour_les_chevaux-fr-phrase-D3DGv6ic" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\l‿ɑʒ n‿ɛ fɛ kə puʁ lɛ ʃ(ə.)vo\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-l’âge n’est fait que pour les chevaux.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/32/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-l’âge_n’est_fait_que_pour_les_chevaux.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-l’âge_n’est_fait_que_pour_les_chevaux.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/32/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-l’âge_n’est_fait_que_pour_les_chevaux.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-l’âge_n’est_fait_que_pour_les_chevaux.wav.ogg", "raw_tags": [ "Somain (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-l’âge n’est fait que pour les chevaux.wav" } ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "man ist nur so alt, wie man sich fühlt" } ], "word": "l’âge n’est fait que pour les chevaux" }
{ "categories": [ "Locutions-phrases en français", "Traductions en allemand", "français" ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "phrase", "pos_title": "Locution-phrase", "senses": [ { "glosses": [ "L’âge n’est pas important tant qu’on est en bonne santé." ] }, { "glosses": [ "Par extension : il n’est pas poli de parler de la vieillesse en présence d’une personne âgée." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\l‿ɑʒ n‿ɛ fɛ kə puʁ lɛ ʃ(ə.)vo\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-l’âge n’est fait que pour les chevaux.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/32/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-l’âge_n’est_fait_que_pour_les_chevaux.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-l’âge_n’est_fait_que_pour_les_chevaux.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/32/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-l’âge_n’est_fait_que_pour_les_chevaux.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-l’âge_n’est_fait_que_pour_les_chevaux.wav.ogg", "raw_tags": [ "Somain (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-l’âge n’est fait que pour les chevaux.wav" } ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "man ist nur so alt, wie man sich fühlt" } ], "word": "l’âge n’est fait que pour les chevaux" }
Download raw JSONL data for l’âge n’est fait que pour les chevaux meaning in All languages combined (1.4kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-05 from the frwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.