"lùzzu" meaning in All languages combined

See lùzzu on Wiktionary

Noun [Gallo-italique de Sicile]

IPA: \ˈlut.t͡su\
  1. Brochet.
    Sense id: fr-lùzzu-gallo-italique de Sicile-noun-Bm9sHfjK Categories (other): Poissons en gallo-italique de Sicile, Gallo-italique de Sicile de San Fratello Topics: ichthyology
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: luzzu

Download JSONL data for lùzzu meaning in All languages combined (2.0kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en gallo-italique de Sicile suivant l’orthographe de Benedetto Di Pietro",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en gallo-italique de Sicile suivant l’orthographe de Benedetto Rubino",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en gallo-italique de Sicile suivant l’orthographe de Giuseppe Foti",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en gallo-italique de Sicile suivant l’orthographe de Lionardo Vigo Calanna",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en gallo-italique de Sicile suivant l’orthographe de Luigi Vasi",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en gallo-italique de Sicile",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Gallo-italique de Sicile",
      "orig": "gallo-italique de Sicile",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Gallo-italique de Sicile",
  "lang_code": "gallo-italique de Sicile",
  "pos": "noun",
  "pos_id": "gallo-italique de Sicile-nom-1",
  "pos_title": "Nom commun",
  "raw_tags": [
    "Foti",
    "Vasi",
    "Vigo",
    "Di Pietro",
    "Rubino"
  ],
  "related": [
    {
      "word": "luzzu"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Poissons en gallo-italique de Sicile",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Gallo-italique de Sicile de San Fratello",
          "orig": "gallo-italique de Sicile de San Fratello",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Benedetto Di Pietro, Faräbuli",
          "text": "D’èua èra trasparànt cam ntê giuòrn chjù bèi\ne cumär la chièrpa fasgiàia mìl gìr\nantùcc cùn sa cumpär ù lùzzu.",
          "translation": "L’eau était claire comme aux plus beaux jours\net la carpe faisait mille tours\navec son compagnon le brochet."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Brochet."
      ],
      "id": "fr-lùzzu-gallo-italique de Sicile-noun-Bm9sHfjK",
      "raw_tags": [
        "San Fratello"
      ],
      "topics": [
        "ichthyology"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈlut.t͡su\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "invariable",
    "masculine"
  ],
  "word": "lùzzu"
}
{
  "categories": [
    "Mots en gallo-italique de Sicile suivant l’orthographe de Benedetto Di Pietro",
    "Mots en gallo-italique de Sicile suivant l’orthographe de Benedetto Rubino",
    "Mots en gallo-italique de Sicile suivant l’orthographe de Giuseppe Foti",
    "Mots en gallo-italique de Sicile suivant l’orthographe de Lionardo Vigo Calanna",
    "Mots en gallo-italique de Sicile suivant l’orthographe de Luigi Vasi",
    "Noms communs en gallo-italique de Sicile",
    "gallo-italique de Sicile"
  ],
  "lang": "Gallo-italique de Sicile",
  "lang_code": "gallo-italique de Sicile",
  "pos": "noun",
  "pos_id": "gallo-italique de Sicile-nom-1",
  "pos_title": "Nom commun",
  "raw_tags": [
    "Foti",
    "Vasi",
    "Vigo",
    "Di Pietro",
    "Rubino"
  ],
  "related": [
    {
      "word": "luzzu"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Poissons en gallo-italique de Sicile",
        "gallo-italique de Sicile de San Fratello"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Benedetto Di Pietro, Faräbuli",
          "text": "D’èua èra trasparànt cam ntê giuòrn chjù bèi\ne cumär la chièrpa fasgiàia mìl gìr\nantùcc cùn sa cumpär ù lùzzu.",
          "translation": "L’eau était claire comme aux plus beaux jours\net la carpe faisait mille tours\navec son compagnon le brochet."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Brochet."
      ],
      "raw_tags": [
        "San Fratello"
      ],
      "topics": [
        "ichthyology"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈlut.t͡su\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "invariable",
    "masculine"
  ],
  "word": "lùzzu"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-01 from the frwiktionary dump dated 2024-06-20 using wiktextract (e79c026 and b863ecc). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.