"lévé" meaning in All languages combined

See lévé on Wiktionary

Adjective [Créole guadeloupéen]

  1. Réveillé, qui ne dort plus.
    Sense id: fr-lévé-gcf-adj-v8v~Cdwx Categories (other): Wiktionnaire:Exemples manquants en créole guadeloupéen
  2. Levé.
    Sense id: fr-lévé-gcf-adj-oC9Lx8lg
  3. Soulevé.
    Sense id: fr-lévé-gcf-adj-Ub0~~Ffd
The following are not (yet) sense-disambiguated

Verb [Créole guadeloupéen]

  1. Lever, faire qu’une chose soit plus haut qu’elle n’était.
    Sense id: fr-lévé-gcf-verb-8TsNUxdb Categories (other): Exemples en créole guadeloupéen, Exemples en créole guadeloupéen à traduire
  2. Au football, envoyer la balle en l’air. Tags: broadly
    Sense id: fr-lévé-gcf-verb-xhguFn8G Categories (other): Lexique en créole guadeloupéen du sport, Wiktionnaire:Exemples manquants en créole guadeloupéen Topics: sports
  3. Lever, sortir du lit.
    Sense id: fr-lévé-gcf-verb-HBvmGmJD Categories (other): Exemples en créole guadeloupéen
  4. Soulever, lever à une faible hauteur.
    Sense id: fr-lévé-gcf-verb-5EO~Fiwn Categories (other): Exemples en créole guadeloupéen
  5. Relever, remettre debout.
    Sense id: fr-lévé-gcf-verb-xw2zR7WI Categories (other): Wiktionnaire:Exemples manquants en créole guadeloupéen
  6. Relever, augmenter, devenir plus grand
    Sense id: fr-lévé-gcf-verb-R7N2Rz9D Categories (other): Wiktionnaire:Exemples manquants en créole guadeloupéen
  7. Relever, libérer d’un engagement, d’un contrat.
    Sense id: fr-lévé-gcf-verb-qEA57FNB Categories (other): Lexique en créole guadeloupéen du droit, Wiktionnaire:Exemples manquants en créole guadeloupéen Topics: law
  8. Réveiller, tirer du sommeil.
    Sense id: fr-lévé-gcf-verb-a~Dg7XT- Categories (other): Exemples en créole guadeloupéen
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: lévé tè, lévé konvésyon

Verb [Créole guadeloupéen]

  1. Élever, entretenir l’existence d’un enfant jusqu’à ce qu’il ait acquis une certaine force.
    Sense id: fr-lévé-gcf-verb-BoLFHL6D Categories (other): Exemples en créole guadeloupéen
  2. Élever, nourrir et protéger des animaux ou des plantes pour favoriser leur croissance.
    Sense id: fr-lévé-gcf-verb-6XHaFTPC Categories (other): Exemples en créole guadeloupéen
  3. Instruire, former par l’éducation. Tags: figuratively
    Sense id: fr-lévé-gcf-verb-htHuRuBG Categories (other): Exemples en créole guadeloupéen, Métaphores en créole guadeloupéen
The following are not (yet) sense-disambiguated
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en créole guadeloupéen issus d’un mot en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes en créole guadeloupéen",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Créole guadeloupéen",
      "orig": "créole guadeloupéen",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "lévé tè"
    },
    {
      "translation": "revenir à une pratique régulière de la religion",
      "word": "lévé konvésyon"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du français lever."
  ],
  "lang": "Créole guadeloupéen",
  "lang_code": "gcf",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe 1",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en créole guadeloupéen",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en créole guadeloupéen à traduire",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "«Awtik pou étidyé 2 : Ba Jéova louwanj adan lasanblé-la » sur wol.jw.org, 2019",
          "text": "Douté-w byen kè ni dòt moun ki ké lévé men a yo anmenmtan ki-w, é frè-la ki ka kondui étid-la pé rivé a chwazi yonn adan yo.",
          "translation": "Probablement que d’autres lèveront la main en même temps que toi, et le conducteur de l’étude pourrait interroger l’un d’eux."
        },
        {
          "ref": "Hector Poullet et Sylviane Telchid, « Genbo épi Rakoun » [« Le Corbeau et le Renard »] in Zayann I : Fables de La Fontaine, 2000",
          "text": "Tout zévan a-y wouvè, Rakoun suiv lòdè-la.\nOn lè, i lévé né a-y, ka i ka vwè anlè-la?\nAsi on fwomajé, Genbo pann gyèl anba,\nTèt- ay adan on kwi farin, patat é pwa!"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Lever, faire qu’une chose soit plus haut qu’elle n’était."
      ],
      "id": "fr-lévé-gcf-verb-8TsNUxdb"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en créole guadeloupéen du sport",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en créole guadeloupéen",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Au football, envoyer la balle en l’air."
      ],
      "id": "fr-lévé-gcf-verb-xhguFn8G",
      "tags": [
        "broadly"
      ],
      "topics": [
        "sports"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en créole guadeloupéen",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Ama Mazama, Le Créole guadeloupéen, un exemple de planification linguistique par défaut, 1989",
          "text": "An lévé boufi bonmaten-la.",
          "translation": "Je me suis levé fatigué ce matin."
        },
        {
          "ref": "Hector Poullet et Sylviane Telchid, Le Créole sans peine (guadeloupéen), volume 1, 1990, 254 pages",
          "text": "Tijan lévé-w, ka ou ni ? Ou malad ?",
          "translation": "Petit-Jean lève toi, qu’est ce que tu as ? Tu es malade ?"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Lever, sortir du lit."
      ],
      "id": "fr-lévé-gcf-verb-HBvmGmJD"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en créole guadeloupéen",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "« Proverbes et expressions » sur gwadada-an-mwen.webnode.fr",
          "text": "Si ou pa lévé wob lamayé, ou pa ka sav si chimiz li pwop.",
          "translation": "Si tu ne soulèves pas la robe de la mariée, tu ne sauras pas si ses dessous sont propres, c'est-à-dire, il faut s'assurer de ce que l’on croit savoir car les apparences sont souvent trompeuses."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Soulever, lever à une faible hauteur."
      ],
      "id": "fr-lévé-gcf-verb-5EO~Fiwn"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en créole guadeloupéen",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Relever, remettre debout."
      ],
      "id": "fr-lévé-gcf-verb-xw2zR7WI"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en créole guadeloupéen",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Relever, augmenter, devenir plus grand"
      ],
      "id": "fr-lévé-gcf-verb-R7N2Rz9D"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en créole guadeloupéen du droit",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en créole guadeloupéen",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Relever, libérer d’un engagement, d’un contrat."
      ],
      "id": "fr-lévé-gcf-verb-qEA57FNB",
      "topics": [
        "law"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en créole guadeloupéen",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "« Léjenn, zò pé réyisi vi a zòt » sur jw.org, 2018",
          "text": "Barak, on jenn ki ka sèvi aplentan, ka di : « Lè ou ka lévé chak maten é kè ou sav kè ou kay ba Jéova tout fòs a-w, ou ka rèsanti on biten kè pondòt aktivité pé’é pé pwokiré-w. »",
          "translation": "Barak, un jeune serviteur à plein temps, dit : « Se réveiller chaque jour en sachant qu’on donne toute son énergie à Jéhovah, c’est un sentiment qu’aucune autre activité ne peut procurer. »"
        },
        {
          "ref": "Fabrice Delumeau, « Une description linguistique du créole guadeloupéen dans la perspective de la génération automatique d’énoncés. », Paris X, 2006",
          "text": "Pyè ka pansé ou ka bèl lè ou lévé",
          "translation": "Pierre pense que tu es belle au réveil [quand tu es réveillée]."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Réveiller, tirer du sommeil."
      ],
      "id": "fr-lévé-gcf-verb-a~Dg7XT-"
    }
  ],
  "word": "lévé"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en créole guadeloupéen issus d’un mot en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes en créole guadeloupéen",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Créole guadeloupéen",
      "orig": "créole guadeloupéen",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du français élever."
  ],
  "lang": "Créole guadeloupéen",
  "lang_code": "gcf",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe 2",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en créole guadeloupéen",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "« Gran kozé épi misyé Èktò Poulé » [« Grand entretien avec Hector Poullet »] sur potomitan.info, 27 octobre 2012",
          "text": "A, ki koté an lévé? Konpè, sa ké rèd pou-w sav, paskè an ké di-w on biten : fanmi an mwen té ka fè lékòl, papan mwen té on mèt lékòl ki té ègzijan. I té ka mandé sé mè la respèkté anségnan.",
          "translation": "Où ai-je grandi? [Où ai-je été élevé ?] Mon ami, ça va être difficile, je vais t’expliquer : mes parents étaient enseignants, mon père était un instituteur exigeant. Il voulait que les maires respectent les enseignants."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Élever, entretenir l’existence d’un enfant jusqu’à ce qu’il ait acquis une certaine force."
      ],
      "id": "fr-lévé-gcf-verb-BoLFHL6D"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en créole guadeloupéen",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "«Chapit 2 : Labib, on liv ki ka vin dè Bondyé »",
          "text": "Ni dòt ki té kiltivatè, péchè, ki té ka lévé mouton, ki té pwofèt, jij oben wa.",
          "translation": "D’autres étaient cultivateurs, pêcheurs, bergers [élèvent des moutons], prophètes, juges ou rois."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Élever, nourrir et protéger des animaux ou des plantes pour favoriser leur croissance."
      ],
      "id": "fr-lévé-gcf-verb-6XHaFTPC"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en créole guadeloupéen",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Métaphores en créole guadeloupéen",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "« « Sa Bondyé mété anba menm jouk-la », ba-y on gran valè » sur jw.org, 2018",
          "text": "Èskè si i divòsé, sa pé’é pli rèd pou-y dè lévé-yo adan lavérité ?",
          "translation": "Si elle [la mère] est divorcée, sera-t-il plus difficile de les [ses enfants] élever dans la vérité ?"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Instruire, former par l’éducation."
      ],
      "id": "fr-lévé-gcf-verb-htHuRuBG",
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    }
  ],
  "word": "lévé"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adjectifs en créole guadeloupéen",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Créole guadeloupéen",
      "orig": "créole guadeloupéen",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Créole guadeloupéen",
  "lang_code": "gcf",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en créole guadeloupéen",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Réveillé, qui ne dort plus."
      ],
      "id": "fr-lévé-gcf-adj-v8v~Cdwx"
    },
    {
      "glosses": [
        "Levé."
      ],
      "id": "fr-lévé-gcf-adj-oC9Lx8lg"
    },
    {
      "glosses": [
        "Soulevé."
      ],
      "id": "fr-lévé-gcf-adj-Ub0~~Ffd"
    }
  ],
  "word": "lévé"
}
{
  "categories": [
    "Mots en créole guadeloupéen issus d’un mot en français",
    "Verbes en créole guadeloupéen",
    "créole guadeloupéen"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "lévé tè"
    },
    {
      "translation": "revenir à une pratique régulière de la religion",
      "word": "lévé konvésyon"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du français lever."
  ],
  "lang": "Créole guadeloupéen",
  "lang_code": "gcf",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe 1",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en créole guadeloupéen",
        "Exemples en créole guadeloupéen à traduire"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "«Awtik pou étidyé 2 : Ba Jéova louwanj adan lasanblé-la » sur wol.jw.org, 2019",
          "text": "Douté-w byen kè ni dòt moun ki ké lévé men a yo anmenmtan ki-w, é frè-la ki ka kondui étid-la pé rivé a chwazi yonn adan yo.",
          "translation": "Probablement que d’autres lèveront la main en même temps que toi, et le conducteur de l’étude pourrait interroger l’un d’eux."
        },
        {
          "ref": "Hector Poullet et Sylviane Telchid, « Genbo épi Rakoun » [« Le Corbeau et le Renard »] in Zayann I : Fables de La Fontaine, 2000",
          "text": "Tout zévan a-y wouvè, Rakoun suiv lòdè-la.\nOn lè, i lévé né a-y, ka i ka vwè anlè-la?\nAsi on fwomajé, Genbo pann gyèl anba,\nTèt- ay adan on kwi farin, patat é pwa!"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Lever, faire qu’une chose soit plus haut qu’elle n’était."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Lexique en créole guadeloupéen du sport",
        "Wiktionnaire:Exemples manquants en créole guadeloupéen"
      ],
      "glosses": [
        "Au football, envoyer la balle en l’air."
      ],
      "tags": [
        "broadly"
      ],
      "topics": [
        "sports"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en créole guadeloupéen"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Ama Mazama, Le Créole guadeloupéen, un exemple de planification linguistique par défaut, 1989",
          "text": "An lévé boufi bonmaten-la.",
          "translation": "Je me suis levé fatigué ce matin."
        },
        {
          "ref": "Hector Poullet et Sylviane Telchid, Le Créole sans peine (guadeloupéen), volume 1, 1990, 254 pages",
          "text": "Tijan lévé-w, ka ou ni ? Ou malad ?",
          "translation": "Petit-Jean lève toi, qu’est ce que tu as ? Tu es malade ?"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Lever, sortir du lit."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en créole guadeloupéen"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "« Proverbes et expressions » sur gwadada-an-mwen.webnode.fr",
          "text": "Si ou pa lévé wob lamayé, ou pa ka sav si chimiz li pwop.",
          "translation": "Si tu ne soulèves pas la robe de la mariée, tu ne sauras pas si ses dessous sont propres, c'est-à-dire, il faut s'assurer de ce que l’on croit savoir car les apparences sont souvent trompeuses."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Soulever, lever à une faible hauteur."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Wiktionnaire:Exemples manquants en créole guadeloupéen"
      ],
      "glosses": [
        "Relever, remettre debout."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Wiktionnaire:Exemples manquants en créole guadeloupéen"
      ],
      "glosses": [
        "Relever, augmenter, devenir plus grand"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Lexique en créole guadeloupéen du droit",
        "Wiktionnaire:Exemples manquants en créole guadeloupéen"
      ],
      "glosses": [
        "Relever, libérer d’un engagement, d’un contrat."
      ],
      "topics": [
        "law"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en créole guadeloupéen"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "« Léjenn, zò pé réyisi vi a zòt » sur jw.org, 2018",
          "text": "Barak, on jenn ki ka sèvi aplentan, ka di : « Lè ou ka lévé chak maten é kè ou sav kè ou kay ba Jéova tout fòs a-w, ou ka rèsanti on biten kè pondòt aktivité pé’é pé pwokiré-w. »",
          "translation": "Barak, un jeune serviteur à plein temps, dit : « Se réveiller chaque jour en sachant qu’on donne toute son énergie à Jéhovah, c’est un sentiment qu’aucune autre activité ne peut procurer. »"
        },
        {
          "ref": "Fabrice Delumeau, « Une description linguistique du créole guadeloupéen dans la perspective de la génération automatique d’énoncés. », Paris X, 2006",
          "text": "Pyè ka pansé ou ka bèl lè ou lévé",
          "translation": "Pierre pense que tu es belle au réveil [quand tu es réveillée]."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Réveiller, tirer du sommeil."
      ]
    }
  ],
  "word": "lévé"
}

{
  "categories": [
    "Mots en créole guadeloupéen issus d’un mot en français",
    "Verbes en créole guadeloupéen",
    "créole guadeloupéen"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du français élever."
  ],
  "lang": "Créole guadeloupéen",
  "lang_code": "gcf",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe 2",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en créole guadeloupéen"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "« Gran kozé épi misyé Èktò Poulé » [« Grand entretien avec Hector Poullet »] sur potomitan.info, 27 octobre 2012",
          "text": "A, ki koté an lévé? Konpè, sa ké rèd pou-w sav, paskè an ké di-w on biten : fanmi an mwen té ka fè lékòl, papan mwen té on mèt lékòl ki té ègzijan. I té ka mandé sé mè la respèkté anségnan.",
          "translation": "Où ai-je grandi? [Où ai-je été élevé ?] Mon ami, ça va être difficile, je vais t’expliquer : mes parents étaient enseignants, mon père était un instituteur exigeant. Il voulait que les maires respectent les enseignants."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Élever, entretenir l’existence d’un enfant jusqu’à ce qu’il ait acquis une certaine force."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en créole guadeloupéen"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "«Chapit 2 : Labib, on liv ki ka vin dè Bondyé »",
          "text": "Ni dòt ki té kiltivatè, péchè, ki té ka lévé mouton, ki té pwofèt, jij oben wa.",
          "translation": "D’autres étaient cultivateurs, pêcheurs, bergers [élèvent des moutons], prophètes, juges ou rois."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Élever, nourrir et protéger des animaux ou des plantes pour favoriser leur croissance."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en créole guadeloupéen",
        "Métaphores en créole guadeloupéen"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "« « Sa Bondyé mété anba menm jouk-la », ba-y on gran valè » sur jw.org, 2018",
          "text": "Èskè si i divòsé, sa pé’é pli rèd pou-y dè lévé-yo adan lavérité ?",
          "translation": "Si elle [la mère] est divorcée, sera-t-il plus difficile de les [ses enfants] élever dans la vérité ?"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Instruire, former par l’éducation."
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    }
  ],
  "word": "lévé"
}

{
  "categories": [
    "Adjectifs en créole guadeloupéen",
    "créole guadeloupéen"
  ],
  "lang": "Créole guadeloupéen",
  "lang_code": "gcf",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Wiktionnaire:Exemples manquants en créole guadeloupéen"
      ],
      "glosses": [
        "Réveillé, qui ne dort plus."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Levé."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Soulevé."
      ]
    }
  ],
  "word": "lévé"
}

Download raw JSONL data for lévé meaning in All languages combined (6.3kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-05 from the frwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.