"lâa wa" meaning in All languages combined

See lâa wa on Wiktionary

Adverb [Sango]

  1. Jamais
    Sense id: fr-lâa_wa-sg-adv-o~by~lRc
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: lâwa

Conjunction [Sango]

  1. Quand; lorsque, dans le temps que
    Sense id: fr-lâa_wa-sg-conj-VRREUBxE
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: lâwa

Pronoun [Sango]

  1. Quand; dans quel temps, à quel moment
    Sense id: fr-lâa_wa-sg-pron-KEhORuoT
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: lâwa

Download JSONL data for lâa wa meaning in All languages combined (2.8kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Compositions en sango",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Pronoms interrogatifs en sango",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Sango",
      "orig": "sango",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "composé de lâ (« jour ») et de wa (« lequel »), littéralement « quel jour ? »"
  ],
  "lang": "Sango",
  "lang_code": "sg",
  "pos": "pron",
  "pos_title": "Pronom interrogatif",
  "related": [
    {
      "word": "lâwa"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "« Gue na sîrîrî: (Le grand voyage du Vieux) »",
          "text": "Babâ ayê tî hînga lâwa ânde lâyenga\nLo yê tî hînga lâwa môlengê tî lo sô\nAyeke na yongôro ndo ayeke sï ânde.\nLâ na lâ lo hûnda: \"fadë lo sï lâwa?\".",
          "translation": "Papa veut savoir quand dimanche va-t-il arriver\nIl veut savoir quand son fils qui\nDemeure dans l’endroit lointain va arriver.\nIl pose la question jour après jour : \"Quand va-t-il arriver?\""
        }
      ],
      "glosses": [
        "Quand; dans quel temps, à quel moment"
      ],
      "id": "fr-lâa_wa-sg-pron-KEhORuoT"
    }
  ],
  "tags": [
    "interrogative"
  ],
  "word": "lâa wa"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Compositions en sango",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Locutions conjonctives en sango",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Sango",
      "orig": "sango",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "composé de lâ (« jour ») et de wa (« lequel »), littéralement « quel jour ? »"
  ],
  "lang": "Sango",
  "lang_code": "sg",
  "pos": "conj",
  "pos_title": "Locution conjonctive",
  "related": [
    {
      "word": "lâwa"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "« Gue na sîrîrî: (Le grand voyage du Vieux) »",
          "text": "Babâ ayê tî hînga lâwa ânde lâyenga\nLo yê tî hînga lâwa môlengê tî lo sô\nAyeke na yongôro ndo ayeke sï ânde.\nLâ na lâ lo hûnda: \"fadë lo sï lâwa?\".",
          "translation": "Papa veut savoir quand dimanche va-t-il arriver\nIl veut savoir quand son fils qui\nDemeure dans l’endroit lointain va arriver.\nIl pose la question jour après jour : \"Quand va-t-il arriver?\""
        }
      ],
      "glosses": [
        "Quand; lorsque, dans le temps que"
      ],
      "id": "fr-lâa_wa-sg-conj-VRREUBxE"
    }
  ],
  "word": "lâa wa"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Compositions en sango",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Locutions adverbiales en sango",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Sango",
      "orig": "sango",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "composé de lâ (« jour ») et de wa (« lequel »), littéralement « quel jour ? »"
  ],
  "lang": "Sango",
  "lang_code": "sg",
  "pos": "adv",
  "pos_title": "Locution adverbiale",
  "related": [
    {
      "word": "lâwa"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Jamais"
      ],
      "id": "fr-lâa_wa-sg-adv-o~by~lRc"
    }
  ],
  "word": "lâa wa"
}
{
  "categories": [
    "Compositions en sango",
    "Pronoms interrogatifs en sango",
    "sango"
  ],
  "etymology_texts": [
    "composé de lâ (« jour ») et de wa (« lequel »), littéralement « quel jour ? »"
  ],
  "lang": "Sango",
  "lang_code": "sg",
  "pos": "pron",
  "pos_title": "Pronom interrogatif",
  "related": [
    {
      "word": "lâwa"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "« Gue na sîrîrî: (Le grand voyage du Vieux) »",
          "text": "Babâ ayê tî hînga lâwa ânde lâyenga\nLo yê tî hînga lâwa môlengê tî lo sô\nAyeke na yongôro ndo ayeke sï ânde.\nLâ na lâ lo hûnda: \"fadë lo sï lâwa?\".",
          "translation": "Papa veut savoir quand dimanche va-t-il arriver\nIl veut savoir quand son fils qui\nDemeure dans l’endroit lointain va arriver.\nIl pose la question jour après jour : \"Quand va-t-il arriver?\""
        }
      ],
      "glosses": [
        "Quand; dans quel temps, à quel moment"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "interrogative"
  ],
  "word": "lâa wa"
}

{
  "categories": [
    "Compositions en sango",
    "Locutions conjonctives en sango",
    "sango"
  ],
  "etymology_texts": [
    "composé de lâ (« jour ») et de wa (« lequel »), littéralement « quel jour ? »"
  ],
  "lang": "Sango",
  "lang_code": "sg",
  "pos": "conj",
  "pos_title": "Locution conjonctive",
  "related": [
    {
      "word": "lâwa"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "« Gue na sîrîrî: (Le grand voyage du Vieux) »",
          "text": "Babâ ayê tî hînga lâwa ânde lâyenga\nLo yê tî hînga lâwa môlengê tî lo sô\nAyeke na yongôro ndo ayeke sï ânde.\nLâ na lâ lo hûnda: \"fadë lo sï lâwa?\".",
          "translation": "Papa veut savoir quand dimanche va-t-il arriver\nIl veut savoir quand son fils qui\nDemeure dans l’endroit lointain va arriver.\nIl pose la question jour après jour : \"Quand va-t-il arriver?\""
        }
      ],
      "glosses": [
        "Quand; lorsque, dans le temps que"
      ]
    }
  ],
  "word": "lâa wa"
}

{
  "categories": [
    "Compositions en sango",
    "Locutions adverbiales en sango",
    "sango"
  ],
  "etymology_texts": [
    "composé de lâ (« jour ») et de wa (« lequel »), littéralement « quel jour ? »"
  ],
  "lang": "Sango",
  "lang_code": "sg",
  "pos": "adv",
  "pos_title": "Locution adverbiale",
  "related": [
    {
      "word": "lâwa"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Jamais"
      ]
    }
  ],
  "word": "lâa wa"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-08-21 from the frwiktionary dump dated 2024-08-20 using wiktextract (4dfb946 and c9bbad3). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.