"làm bộ" meaning in All languages combined

See làm bộ on Wiktionary

Adjective [Vietnamien]

IPA: \lam˧˨.boˀ˧˨\, lam˧˨.ɓoˀ˧˨, lam˧˨.ɓoˀ˧˨˧
  1. Prendre des airs; faire des chichis; faire le gros dos; ne pas se moucher du coude; faire claquer son fouet; faire le monsieur; faire l’avantageux; faire du volume; être pimbêche. Tags: informal
    Sense id: fr-làm_bộ-vi-adj-mUi75b13 Categories (other): Exemples en vietnamien, Termes informels en vietnamien
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Adjectifs en vietnamien, Vietnamien
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adjectifs en vietnamien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Vietnamien",
      "orig": "vietnamien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Vietnamien",
  "lang_code": "vi",
  "paronyms": [
    {
      "word": "lạm bổ"
    }
  ],
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en vietnamien",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes informels en vietnamien",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "làm bộ làm tịch",
          "translation": "Như làm_bộ (sens plus fort)"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Prendre des airs; faire des chichis; faire le gros dos; ne pas se moucher du coude; faire claquer son fouet; faire le monsieur; faire l’avantageux; faire du volume; être pimbêche."
      ],
      "id": "fr-làm_bộ-vi-adj-mUi75b13",
      "tags": [
        "informal"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\lam˧˨.boˀ˧˨\\"
    },
    {
      "ipa": "lam˧˨.ɓoˀ˧˨",
      "raw_tags": [
        "Hanoï (Nord du Vietnam)"
      ]
    },
    {
      "ipa": "lam˧˨.ɓoˀ˧˨˧",
      "raw_tags": [
        "Ho Chi Minh-Ville (Sud du Vietnam)"
      ]
    }
  ],
  "word": "làm bộ"
}
{
  "categories": [
    "Adjectifs en vietnamien",
    "vietnamien"
  ],
  "lang": "Vietnamien",
  "lang_code": "vi",
  "paronyms": [
    {
      "word": "lạm bổ"
    }
  ],
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en vietnamien",
        "Termes informels en vietnamien"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "làm bộ làm tịch",
          "translation": "Như làm_bộ (sens plus fort)"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Prendre des airs; faire des chichis; faire le gros dos; ne pas se moucher du coude; faire claquer son fouet; faire le monsieur; faire l’avantageux; faire du volume; être pimbêche."
      ],
      "tags": [
        "informal"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\lam˧˨.boˀ˧˨\\"
    },
    {
      "ipa": "lam˧˨.ɓoˀ˧˨",
      "raw_tags": [
        "Hanoï (Nord du Vietnam)"
      ]
    },
    {
      "ipa": "lam˧˨.ɓoˀ˧˨˧",
      "raw_tags": [
        "Ho Chi Minh-Ville (Sud du Vietnam)"
      ]
    }
  ],
  "word": "làm bộ"
}

Download raw JSONL data for làm bộ meaning in All languages combined (0.8kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-10-03 from the frwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (593e81e and 59b8406). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.