"kurzzeitig" meaning in All languages combined

See kurzzeitig on Wiktionary

Adjective [Allemand]

IPA: \ˈkʊʁt͡sˌt͡saɪ̯tɪç\, \ˈkʊʁt͡sˌt͡saɪ̯tɪk\, ˈkʊʁt͡sˌt͡saɪ̯tɪk, ˈkʊʁt͡sˌt͡saɪ̯tɪç Audio: De-kurzzeitig2.ogg , De-kurzzeitig.ogg Forms: kurzzeitiger [comparative], am kurzzeitigsten [superlative]
  1. Bref, de courte durée.
    Sense id: fr-kurzzeitig-de-adj-FRnIhNgZ Categories (other): Exemples en allemand
The following are not (yet) sense-disambiguated

Adverb [Allemand]

IPA: \ˈkʊʁt͡sˌt͡saɪ̯tɪç\, \ˈkʊʁt͡sˌt͡saɪ̯tɪk\, ˈkʊʁt͡sˌt͡saɪ̯tɪk, ˈkʊʁt͡sˌt͡saɪ̯tɪç Audio: De-kurzzeitig2.ogg , De-kurzzeitig.ogg
  1. Pour peu de temps, Brièvement.
    Sense id: fr-kurzzeitig-de-adv-fSliesUq Categories (other): Exemples en allemand
The following are not (yet) sense-disambiguated

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adjectifs en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Allemand",
      "orig": "allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "kurzzeitiger",
      "tags": [
        "comparative"
      ]
    },
    {
      "form": "am kurzzeitigsten",
      "tags": [
        "superlative"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Cem-Odos Gueler, « Urnengang im Kartenhaus », dans taz, 1 juin 2023 https://taz.de/Wahlen-in-der-Tuerkei/!5934712/ texte intégral",
          "text": "(Erdoğan) verteilt die auf Pump finanzierten Konjunkturgewinne in Form von Mindestlohnsteigerungen und Rentenerhöhungen. Diese Geldspritzen verpuffen wegen der Inflationsrate zwar direkt wieder, schaffen aber kurzzeitige Linderungen, die besonders vor den Wahlen auf Zuspruch stoßen.",
          "translation": "(Erdoğan) distribue les gains conjoncturels financés à crédit sous la forme d'augmentations du salaire minimum et des pensions. Ces injections d'argent s’évaporent certes directement en raison du taux d'inflation, mais elles créent des soulagements de courte durée qui sont populaires, notamment avant les élections."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Bref, de courte durée."
      ],
      "id": "fr-kurzzeitig-de-adj-FRnIhNgZ"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈkʊʁt͡sˌt͡saɪ̯tɪç\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ˈkʊʁt͡sˌt͡saɪ̯tɪk\\"
    },
    {
      "audio": "De-kurzzeitig2.ogg",
      "ipa": "ˈkʊʁt͡sˌt͡saɪ̯tɪk",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/de/De-kurzzeitig2.ogg/De-kurzzeitig2.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-kurzzeitig2.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    },
    {
      "audio": "De-kurzzeitig.ogg",
      "ipa": "ˈkʊʁt͡sˌt͡saɪ̯tɪç",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/49/De-kurzzeitig.ogg/De-kurzzeitig.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-kurzzeitig.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    }
  ],
  "word": "kurzzeitig"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adverbes en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Allemand",
      "orig": "allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "adv",
  "pos_title": "Adverbe",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "(APA), « Aus Zirkus ausgebüxte Lamas legten kurzzeitig Bahnhof Wien-Meidling lahm », dans Der Standard, 2 juin 2023 https://www.derstandard.at/story/3000000172927/aus-zirkus-ausgeb252xte-lamas-stoppten-kurzzeitig-z252ge-in-wien texte intégral",
          "text": "Lamas, die aus einem Zirkus ausgebüxt waren, der ganz in der Nähe sein Zelt aufgeschlagen hat, haben Freitagvormittag kurzzeitig den Zugsverkehr zwischen der Haltestelle Matzleinsdorfer Platz und dem Bahnhof Meidling in Wien blockiert.",
          "translation": "Des lamas qui s’étaient échappés d’un cirque ayant planté son chapiteau non loin de là ont brièvement bloqué vendredi matin la circulation des trains entre l’arrêt Matzleinsdorfer Platz et la gare de Meidling à Vienne."
        },
        {
          "ref": "(SZ/dpa), « Heftige Unwetter über Bayern - Stromausfall in Augsburg », dans Süddeutsche Zeitung, 27 mai 2024 https://www.sueddeutsche.de/bayern/bayern-unwetter-warnung-gewitter-hagel-sturzflut-1.7422256 texte intégral",
          "text": "Über Bayern ziehen am Montagabend heftige Unwetter hinweg. In Augsburg ist während des Gewitters am Montagabend in großen Teilen der Stadt kurzzeitig der Strom ausgefallen, berichtet die Augsburger Allgemeine Zeitung.",
          "translation": "De violents orages s’abattent sur la Bavière lundi soir. A Augsbourg, l’électricité a été brièvement coupée dans une grande partie de la ville pendant l’orage de lundi soir, rapporte l'Augsburger Allgemeine Zeitung."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Pour peu de temps, Brièvement."
      ],
      "id": "fr-kurzzeitig-de-adv-fSliesUq"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈkʊʁt͡sˌt͡saɪ̯tɪç\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ˈkʊʁt͡sˌt͡saɪ̯tɪk\\"
    },
    {
      "audio": "De-kurzzeitig2.ogg",
      "ipa": "ˈkʊʁt͡sˌt͡saɪ̯tɪk",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/de/De-kurzzeitig2.ogg/De-kurzzeitig2.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-kurzzeitig2.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    },
    {
      "audio": "De-kurzzeitig.ogg",
      "ipa": "ˈkʊʁt͡sˌt͡saɪ̯tɪç",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/49/De-kurzzeitig.ogg/De-kurzzeitig.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-kurzzeitig.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    }
  ],
  "word": "kurzzeitig"
}
{
  "categories": [
    "Adjectifs en allemand",
    "Lemmes en allemand",
    "allemand"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "kurzzeitiger",
      "tags": [
        "comparative"
      ]
    },
    {
      "form": "am kurzzeitigsten",
      "tags": [
        "superlative"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en allemand"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Cem-Odos Gueler, « Urnengang im Kartenhaus », dans taz, 1 juin 2023 https://taz.de/Wahlen-in-der-Tuerkei/!5934712/ texte intégral",
          "text": "(Erdoğan) verteilt die auf Pump finanzierten Konjunkturgewinne in Form von Mindestlohnsteigerungen und Rentenerhöhungen. Diese Geldspritzen verpuffen wegen der Inflationsrate zwar direkt wieder, schaffen aber kurzzeitige Linderungen, die besonders vor den Wahlen auf Zuspruch stoßen.",
          "translation": "(Erdoğan) distribue les gains conjoncturels financés à crédit sous la forme d'augmentations du salaire minimum et des pensions. Ces injections d'argent s’évaporent certes directement en raison du taux d'inflation, mais elles créent des soulagements de courte durée qui sont populaires, notamment avant les élections."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Bref, de courte durée."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈkʊʁt͡sˌt͡saɪ̯tɪç\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ˈkʊʁt͡sˌt͡saɪ̯tɪk\\"
    },
    {
      "audio": "De-kurzzeitig2.ogg",
      "ipa": "ˈkʊʁt͡sˌt͡saɪ̯tɪk",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/de/De-kurzzeitig2.ogg/De-kurzzeitig2.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-kurzzeitig2.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    },
    {
      "audio": "De-kurzzeitig.ogg",
      "ipa": "ˈkʊʁt͡sˌt͡saɪ̯tɪç",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/49/De-kurzzeitig.ogg/De-kurzzeitig.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-kurzzeitig.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    }
  ],
  "word": "kurzzeitig"
}

{
  "categories": [
    "Adverbes en allemand",
    "Lemmes en allemand",
    "allemand"
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "adv",
  "pos_title": "Adverbe",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en allemand"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "(APA), « Aus Zirkus ausgebüxte Lamas legten kurzzeitig Bahnhof Wien-Meidling lahm », dans Der Standard, 2 juin 2023 https://www.derstandard.at/story/3000000172927/aus-zirkus-ausgeb252xte-lamas-stoppten-kurzzeitig-z252ge-in-wien texte intégral",
          "text": "Lamas, die aus einem Zirkus ausgebüxt waren, der ganz in der Nähe sein Zelt aufgeschlagen hat, haben Freitagvormittag kurzzeitig den Zugsverkehr zwischen der Haltestelle Matzleinsdorfer Platz und dem Bahnhof Meidling in Wien blockiert.",
          "translation": "Des lamas qui s’étaient échappés d’un cirque ayant planté son chapiteau non loin de là ont brièvement bloqué vendredi matin la circulation des trains entre l’arrêt Matzleinsdorfer Platz et la gare de Meidling à Vienne."
        },
        {
          "ref": "(SZ/dpa), « Heftige Unwetter über Bayern - Stromausfall in Augsburg », dans Süddeutsche Zeitung, 27 mai 2024 https://www.sueddeutsche.de/bayern/bayern-unwetter-warnung-gewitter-hagel-sturzflut-1.7422256 texte intégral",
          "text": "Über Bayern ziehen am Montagabend heftige Unwetter hinweg. In Augsburg ist während des Gewitters am Montagabend in großen Teilen der Stadt kurzzeitig der Strom ausgefallen, berichtet die Augsburger Allgemeine Zeitung.",
          "translation": "De violents orages s’abattent sur la Bavière lundi soir. A Augsbourg, l’électricité a été brièvement coupée dans une grande partie de la ville pendant l’orage de lundi soir, rapporte l'Augsburger Allgemeine Zeitung."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Pour peu de temps, Brièvement."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈkʊʁt͡sˌt͡saɪ̯tɪç\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ˈkʊʁt͡sˌt͡saɪ̯tɪk\\"
    },
    {
      "audio": "De-kurzzeitig2.ogg",
      "ipa": "ˈkʊʁt͡sˌt͡saɪ̯tɪk",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/de/De-kurzzeitig2.ogg/De-kurzzeitig2.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-kurzzeitig2.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    },
    {
      "audio": "De-kurzzeitig.ogg",
      "ipa": "ˈkʊʁt͡sˌt͡saɪ̯tɪç",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/49/De-kurzzeitig.ogg/De-kurzzeitig.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-kurzzeitig.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    }
  ],
  "word": "kurzzeitig"
}

Download raw JSONL data for kurzzeitig meaning in All languages combined (4.2kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-09-15 from the frwiktionary dump dated 2024-09-01 using wiktextract (f5e0f37 and f566de1). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.