See kuka on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Noms communs en basque", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Basque", "orig": "basque", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Forme collatérale de koko (« croquemitaine »)." ], "lang": "Basque", "lang_code": "eu", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en basque", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Basque du Pays basque français", "orig": "basque du Pays basque français", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Épouvantail." ], "id": "fr-kuka-eu-noun-9~4dCeDu", "raw_tags": [ "Pays basque français" ] } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q8752 (eus)-Xabier Cañas-kuka.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e8/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-kuka.wav/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-kuka.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e8/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-kuka.wav/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-kuka.wav.ogg", "raw_tags": [ "Saint-Sébastien (Espagne)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q8752 (eus)-Xabier Cañas-kuka.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "txorimalo" } ], "word": "kuka" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en finnois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pronoms interrogatifs en finnois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Finnois", "orig": "finnois", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Finnois", "lang_code": "fi", "pos": "pron", "pos_title": "Pronom interrogatif", "senses": [ { "examples": [ { "text": "Kuka on uusi presidenttimme? — Qui est notre nouveau président?" } ], "glosses": [ "Qui?" ], "id": "fr-kuka-fi-pron-nkRbBX84" }, { "examples": [ { "text": "Ketä poikaa hän ei nähnyt? — Quel garçon n'a-t-il/elle pas vu? / Quel garçon ne voyait-il/elle pas?" } ], "glosses": [ "Quel, quelle (utilisé seulement quand on parle d'une personne)." ], "id": "fr-kuka-fi-pron-AC8tu6Oa" } ], "sounds": [ { "audio": "Fi-kuka.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6a/Fi-kuka.ogg/Fi-kuka.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fi-kuka.ogg" }, { "audio": "LL-Q1412 (fin)-Susannaanas-kuka.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/19/LL-Q1412_(fin)-Susannaanas-kuka.wav/LL-Q1412_(fin)-Susannaanas-kuka.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/19/LL-Q1412_(fin)-Susannaanas-kuka.wav/LL-Q1412_(fin)-Susannaanas-kuka.wav.ogg", "raw_tags": [ "Finlande" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1412 (fin)-Susannaanas-kuka.wav" } ], "tags": [ "interrogative" ], "word": "kuka" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Noms communs en haoussa", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Haoussa", "orig": "haoussa", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Haoussa", "lang_code": "ha", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 1", "senses": [ { "glosses": [ "Baobab." ], "id": "fr-kuka-ha-noun-40UA-8eC" } ], "tags": [ "feminine", "plural" ], "word": "kuka" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Noms communs en haoussa", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Haoussa", "orig": "haoussa", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Haoussa", "lang_code": "ha", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 2", "senses": [ { "glosses": [ "Pleur." ], "id": "fr-kuka-ha-noun-YSSoBKXd" } ], "tags": [ "feminine", "plural" ], "word": "kuka" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Noms communs en mangarévien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mangarévien", "orig": "mangarévien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mangarévien de Mangareva", "orig": "mangarévien de Mangareva", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Mangarévien", "lang_code": "mrv", "notes": [ "Ce mot est attesté à Mangareva par Rensch." ], "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "related": [ { "word": "ʻuŋaʻuŋa" }, { "word": "koʻunore" }, { "word": "ninore" }, { "word": "ŋaŋari" }, { "word": "ŋariŋari" }, { "word": "ŋeneŋene" }, { "word": "ŋueŋue" }, { "word": "uaŋake" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en mangarévien", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Homme de petite taille, mais fort et bien portant." ], "id": "fr-kuka-mrv-noun-wl0R1Ght" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ku.ka\\" } ], "word": "kuka" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Noms communs en wajarri", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wajarri", "orig": "wajarri", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Wajarri", "lang_code": "wbv", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Viande." ], "id": "fr-kuka-wbv-noun-siLrqONw" } ], "word": "kuka" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Mots en yaqui issus d’un mot en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en yaqui", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Yaqui", "orig": "yaqui", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "De l’espagnol cucaracha (« cafard »)." ], "lang": "Yaqui", "lang_code": "yaq", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Insectes en yaqui", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en yaqui", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Cafard." ], "id": "fr-kuka-yaq-noun-Ghno7Czx", "topics": [ "entomology" ] } ], "word": "kuka" }
{ "categories": [ "Noms communs en basque", "basque" ], "etymology_texts": [ "Forme collatérale de koko (« croquemitaine »)." ], "lang": "Basque", "lang_code": "eu", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Wiktionnaire:Exemples manquants en basque", "basque du Pays basque français" ], "glosses": [ "Épouvantail." ], "raw_tags": [ "Pays basque français" ] } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q8752 (eus)-Xabier Cañas-kuka.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e8/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-kuka.wav/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-kuka.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e8/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-kuka.wav/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-kuka.wav.ogg", "raw_tags": [ "Saint-Sébastien (Espagne)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q8752 (eus)-Xabier Cañas-kuka.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "txorimalo" } ], "word": "kuka" } { "categories": [ "Lemmes en finnois", "Pronoms interrogatifs en finnois", "finnois" ], "lang": "Finnois", "lang_code": "fi", "pos": "pron", "pos_title": "Pronom interrogatif", "senses": [ { "examples": [ { "text": "Kuka on uusi presidenttimme? — Qui est notre nouveau président?" } ], "glosses": [ "Qui?" ] }, { "examples": [ { "text": "Ketä poikaa hän ei nähnyt? — Quel garçon n'a-t-il/elle pas vu? / Quel garçon ne voyait-il/elle pas?" } ], "glosses": [ "Quel, quelle (utilisé seulement quand on parle d'une personne)." ] } ], "sounds": [ { "audio": "Fi-kuka.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6a/Fi-kuka.ogg/Fi-kuka.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fi-kuka.ogg" }, { "audio": "LL-Q1412 (fin)-Susannaanas-kuka.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/19/LL-Q1412_(fin)-Susannaanas-kuka.wav/LL-Q1412_(fin)-Susannaanas-kuka.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/19/LL-Q1412_(fin)-Susannaanas-kuka.wav/LL-Q1412_(fin)-Susannaanas-kuka.wav.ogg", "raw_tags": [ "Finlande" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1412 (fin)-Susannaanas-kuka.wav" } ], "tags": [ "interrogative" ], "word": "kuka" } { "categories": [ "Noms communs en haoussa", "haoussa" ], "lang": "Haoussa", "lang_code": "ha", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 1", "senses": [ { "glosses": [ "Baobab." ] } ], "tags": [ "feminine", "plural" ], "word": "kuka" } { "categories": [ "Noms communs en haoussa", "haoussa" ], "lang": "Haoussa", "lang_code": "ha", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 2", "senses": [ { "glosses": [ "Pleur." ] } ], "tags": [ "feminine", "plural" ], "word": "kuka" } { "categories": [ "Noms communs en mangarévien", "mangarévien", "mangarévien de Mangareva" ], "lang": "Mangarévien", "lang_code": "mrv", "notes": [ "Ce mot est attesté à Mangareva par Rensch." ], "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "related": [ { "word": "ʻuŋaʻuŋa" }, { "word": "koʻunore" }, { "word": "ninore" }, { "word": "ŋaŋari" }, { "word": "ŋariŋari" }, { "word": "ŋeneŋene" }, { "word": "ŋueŋue" }, { "word": "uaŋake" } ], "senses": [ { "categories": [ "Wiktionnaire:Exemples manquants en mangarévien" ], "glosses": [ "Homme de petite taille, mais fort et bien portant." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ku.ka\\" } ], "word": "kuka" } { "categories": [ "Noms communs en wajarri", "wajarri" ], "lang": "Wajarri", "lang_code": "wbv", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Viande." ] } ], "word": "kuka" } { "categories": [ "Mots en yaqui issus d’un mot en espagnol", "Noms communs en yaqui", "yaqui" ], "etymology_texts": [ "De l’espagnol cucaracha (« cafard »)." ], "lang": "Yaqui", "lang_code": "yaq", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Insectes en yaqui", "Wiktionnaire:Exemples manquants en yaqui" ], "glosses": [ "Cafard." ], "topics": [ "entomology" ] } ], "word": "kuka" }
Download raw JSONL data for kuka meaning in All languages combined (3.8kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-25 from the frwiktionary dump dated 2025-03-21 using wiktextract (fef8596 and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.