"kruis" meaning in All languages combined

See kruis on Wiktionary

Noun [Afrikaans]

  1. Croix.
    Sense id: fr-kruis-af-noun-1R788tzv
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Noms communs en afrikaans, Afrikaans

Noun [Néerlandais]

IPA: \kɾʌjs\, kɾʌjs Audio: Nl-kruis.ogg , LL-Q7411 (nld)-Robin van der Vliet-kruis.wav Forms: kruizen [plural], kruisje [singular, diminutive], kruisjes [plural, diminutive]
  1. Croix.
    Sense id: fr-kruis-nl-noun-1R788tzv
  2. Entrejambe, entrecuisse.
    Sense id: fr-kruis-nl-noun-bFDly4jf Categories (other): Exemples en néerlandais
  3. Dièse.
    Sense id: fr-kruis-nl-noun-jkl1V8UR Categories (other): Lexique en néerlandais de la musique Topics: music
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: dubbelkruis Derived forms (croix de Lorraine): Lotharingse kruis Derived forms (pile ou face): kruis of munt
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en afrikaans",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Afrikaans",
      "orig": "afrikaans",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Afrikaans",
  "lang_code": "af",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Croix."
      ],
      "id": "fr-kruis-af-noun-1R788tzv"
    }
  ],
  "word": "kruis"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en néerlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en néerlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Néerlandais",
      "orig": "néerlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "dubbelkruis"
    },
    {
      "sense": "pile ou face",
      "word": "kruis of munt"
    },
    {
      "sense": "croix de Lorraine",
      "word": "Lotharingse kruis"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin crux."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "kruizen",
      "raw_tags": [
        "Nom"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "kruisje",
      "tags": [
        "singular",
        "diminutive"
      ]
    },
    {
      "form": "kruisjes",
      "tags": [
        "plural",
        "diminutive"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Néerlandais",
  "lang_code": "nl",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "proverbs": [
    {
      "sense": "chacun sa croix",
      "word": "elk huisje heeft zijn kruisje"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Croix."
      ],
      "id": "fr-kruis-nl-noun-1R788tzv"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en néerlandais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Die broek is te nauw in het kruis.",
          "translation": "Ce pantalon est trop étroit à l’entrejambe."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Entrejambe, entrecuisse."
      ],
      "id": "fr-kruis-nl-noun-bFDly4jf"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en néerlandais de la musique",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Dièse."
      ],
      "id": "fr-kruis-nl-noun-jkl1V8UR",
      "topics": [
        "music"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\kɾʌjs\\"
    },
    {
      "audio": "Nl-kruis.ogg",
      "ipa": "kɾʌjs",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bf/Nl-kruis.ogg/Nl-kruis.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Nl-kruis.ogg",
      "raw_tags": [
        "Pays-Bas"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q7411 (nld)-Robin van der Vliet-kruis.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/53/LL-Q7411_(nld)-Robin_van_der_Vliet-kruis.wav/LL-Q7411_(nld)-Robin_van_der_Vliet-kruis.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/53/LL-Q7411_(nld)-Robin_van_der_Vliet-kruis.wav/LL-Q7411_(nld)-Robin_van_der_Vliet-kruis.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q7411 (nld)-Robin van der Vliet-kruis.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "neuter"
  ],
  "word": "kruis"
}
{
  "categories": [
    "Noms communs en afrikaans",
    "afrikaans"
  ],
  "lang": "Afrikaans",
  "lang_code": "af",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Croix."
      ]
    }
  ],
  "word": "kruis"
}

{
  "categories": [
    "Lemmes en néerlandais",
    "Noms communs en néerlandais",
    "néerlandais"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "dubbelkruis"
    },
    {
      "sense": "pile ou face",
      "word": "kruis of munt"
    },
    {
      "sense": "croix de Lorraine",
      "word": "Lotharingse kruis"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin crux."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "kruizen",
      "raw_tags": [
        "Nom"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "kruisje",
      "tags": [
        "singular",
        "diminutive"
      ]
    },
    {
      "form": "kruisjes",
      "tags": [
        "plural",
        "diminutive"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Néerlandais",
  "lang_code": "nl",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "proverbs": [
    {
      "sense": "chacun sa croix",
      "word": "elk huisje heeft zijn kruisje"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Croix."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en néerlandais"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Die broek is te nauw in het kruis.",
          "translation": "Ce pantalon est trop étroit à l’entrejambe."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Entrejambe, entrecuisse."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Lexique en néerlandais de la musique"
      ],
      "glosses": [
        "Dièse."
      ],
      "topics": [
        "music"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\kɾʌjs\\"
    },
    {
      "audio": "Nl-kruis.ogg",
      "ipa": "kɾʌjs",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bf/Nl-kruis.ogg/Nl-kruis.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Nl-kruis.ogg",
      "raw_tags": [
        "Pays-Bas"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q7411 (nld)-Robin van der Vliet-kruis.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/53/LL-Q7411_(nld)-Robin_van_der_Vliet-kruis.wav/LL-Q7411_(nld)-Robin_van_der_Vliet-kruis.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/53/LL-Q7411_(nld)-Robin_van_der_Vliet-kruis.wav/LL-Q7411_(nld)-Robin_van_der_Vliet-kruis.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q7411 (nld)-Robin van der Vliet-kruis.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "neuter"
  ],
  "word": "kruis"
}

Download raw JSONL data for kruis meaning in All languages combined (2.0kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-21 from the frwiktionary dump dated 2025-02-02 using wiktextract (f8c53ba and f2e72e5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.