"kloer" meaning in All languages combined

See kloer on Wiktionary

Noun [Breton]

IPA: \ˈkloː.ɛr\
Forms: kloareg [singular, unmutated], kloareged [plural, unmutated], kloareien [plural, unmutated], gloareg [singular, mutation-soft], gloareged [plural, mutation-soft], gloareien [plural, mutation-soft], gloer [plural, mutation-soft], cʼhloareg [singular, mutation-spirant], cʼhloareged [plural, mutation-spirant], cʼhloareien [plural, mutation-spirant], cʼhloer [plural, mutation-spirant]
  1. Pluriel de kloareg. Form of: kloareg
    Sense id: fr-kloer-br-noun-ekn4CkDK Categories (other): Exemples en breton, Lexique en breton de la religion Topics: religion
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: kloerdi

Noun [Frison]

  1. Griffe.
    Sense id: fr-kloer-fy-noun-M1ZWMC0s
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: klau
Categories (other): Noms communs en frison, Frison

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Formes de noms communs en breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Breton",
      "orig": "breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "kloerdi"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "kloareg",
      "tags": [
        "singular",
        "unmutated"
      ]
    },
    {
      "form": "kloareged",
      "tags": [
        "plural",
        "unmutated"
      ]
    },
    {
      "form": "kloareien",
      "tags": [
        "plural",
        "unmutated"
      ]
    },
    {
      "form": "gloareg",
      "tags": [
        "singular",
        "mutation-soft"
      ]
    },
    {
      "form": "gloareged",
      "tags": [
        "plural",
        "mutation-soft"
      ]
    },
    {
      "form": "gloareien",
      "tags": [
        "plural",
        "mutation-soft"
      ]
    },
    {
      "form": "gloer",
      "tags": [
        "plural",
        "mutation-soft"
      ]
    },
    {
      "form": "cʼhloareg",
      "tags": [
        "singular",
        "mutation-spirant"
      ]
    },
    {
      "form": "cʼhloareged",
      "tags": [
        "plural",
        "mutation-spirant"
      ]
    },
    {
      "form": "cʼhloareien",
      "tags": [
        "plural",
        "mutation-spirant"
      ]
    },
    {
      "form": "cʼhloer",
      "tags": [
        "plural",
        "mutation-spirant"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Breton",
  "lang_code": "br",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Forme de nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en breton",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en breton de la religion",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Jules Gros, Le trésor du breton parlé - Deuxième partie - Dictionnaire breton-français des expressions figurées, 1ère ed. 1970, page 34",
          "text": "Ar gloér a lakee an ed da zevel ha dansal gand barriou avel a veze greet anezo barriou-korbon (ou : barriou-korcʼhwez) a gase anezo en-dro evel an avel-dro.",
          "translation": "Les clercs (= séminaristes) faisaient s’élever et danser le blé au moyen de bourrasques que l’on appelait des tourbillons magiques qui le faisaient tournoyer comme le fait le tourbillon de vent ordinaire."
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "kloareg"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Pluriel de kloareg."
      ],
      "id": "fr-kloer-br-noun-ekn4CkDK",
      "topics": [
        "religion"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈkloː.ɛr\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of",
    "masculine"
  ],
  "word": "kloer"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en frison",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Frison",
      "orig": "frison",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Frison",
  "lang_code": "fy",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Griffe."
      ],
      "id": "fr-kloer-fy-noun-M1ZWMC0s"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "klau"
    }
  ],
  "word": "kloer"
}
{
  "categories": [
    "Formes de noms communs en breton",
    "breton"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "kloerdi"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "kloareg",
      "tags": [
        "singular",
        "unmutated"
      ]
    },
    {
      "form": "kloareged",
      "tags": [
        "plural",
        "unmutated"
      ]
    },
    {
      "form": "kloareien",
      "tags": [
        "plural",
        "unmutated"
      ]
    },
    {
      "form": "gloareg",
      "tags": [
        "singular",
        "mutation-soft"
      ]
    },
    {
      "form": "gloareged",
      "tags": [
        "plural",
        "mutation-soft"
      ]
    },
    {
      "form": "gloareien",
      "tags": [
        "plural",
        "mutation-soft"
      ]
    },
    {
      "form": "gloer",
      "tags": [
        "plural",
        "mutation-soft"
      ]
    },
    {
      "form": "cʼhloareg",
      "tags": [
        "singular",
        "mutation-spirant"
      ]
    },
    {
      "form": "cʼhloareged",
      "tags": [
        "plural",
        "mutation-spirant"
      ]
    },
    {
      "form": "cʼhloareien",
      "tags": [
        "plural",
        "mutation-spirant"
      ]
    },
    {
      "form": "cʼhloer",
      "tags": [
        "plural",
        "mutation-spirant"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Breton",
  "lang_code": "br",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Forme de nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en breton",
        "Lexique en breton de la religion"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Jules Gros, Le trésor du breton parlé - Deuxième partie - Dictionnaire breton-français des expressions figurées, 1ère ed. 1970, page 34",
          "text": "Ar gloér a lakee an ed da zevel ha dansal gand barriou avel a veze greet anezo barriou-korbon (ou : barriou-korcʼhwez) a gase anezo en-dro evel an avel-dro.",
          "translation": "Les clercs (= séminaristes) faisaient s’élever et danser le blé au moyen de bourrasques que l’on appelait des tourbillons magiques qui le faisaient tournoyer comme le fait le tourbillon de vent ordinaire."
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "kloareg"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Pluriel de kloareg."
      ],
      "topics": [
        "religion"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈkloː.ɛr\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of",
    "masculine"
  ],
  "word": "kloer"
}

{
  "categories": [
    "Noms communs en frison",
    "frison"
  ],
  "lang": "Frison",
  "lang_code": "fy",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Griffe."
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "klau"
    }
  ],
  "word": "kloer"
}

Download raw JSONL data for kloer meaning in All languages combined (1.9kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-09-27 from the frwiktionary dump dated 2024-09-20 using wiktextract (3f344ef and 66545a6). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.