"kleizhenn" meaning in All languages combined

See kleizhenn on Wiktionary

Noun [Breton]

IPA: \ˈklɛj.zɛn\ Forms: kleizhennoù [plural, unmutated], gleizhenn [singular, mutation-soft], gleizhennoù [plural, mutation-soft], cʼhleizhenn [singular, mutation-spirant], cʼhleizhennoù [plural, mutation-spirant]
  1. Cicatrice.
    Sense id: fr-kleizhenn-br-noun-bKnvMZIY
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: kleizhennañ, kleizhenneg, kleizhennek, kleizhennerezh, kleizhennet, kleizhennus
Categories (other): Noms communs en breton, Breton

Download JSONL data for kleizhenn meaning in All languages combined (1.4kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Breton",
      "orig": "breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "kleizhennañ"
    },
    {
      "word": "kleizhenneg"
    },
    {
      "word": "kleizhennek"
    },
    {
      "word": "kleizhennerezh"
    },
    {
      "word": "kleizhennet"
    },
    {
      "word": "kleizhennus"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Dérivé de kleizh, avec le suffixe -enn."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "kleizhennoù",
      "tags": [
        "plural",
        "unmutated"
      ]
    },
    {
      "form": "gleizhenn",
      "tags": [
        "singular",
        "mutation-soft"
      ]
    },
    {
      "form": "gleizhennoù",
      "tags": [
        "plural",
        "mutation-soft"
      ]
    },
    {
      "form": "cʼhleizhenn",
      "tags": [
        "singular",
        "mutation-spirant"
      ]
    },
    {
      "form": "cʼhleizhennoù",
      "tags": [
        "plural",
        "mutation-spirant"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Breton",
  "lang_code": "br",
  "pos": "noun",
  "pos_id": "br-nom-1",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Anjela Duval, Karantez-vro, in Oberenn glok, Mignoned Anjela & alii, 2000, page 207",
          "text": "E korn va cʼhalon zo ur gleizenn\n’Baoe va yaouankiz he dougan\nRak siwazh, an hini a garen\nNa gare ket ’r pezh a garan\n… !",
          "translation": "Au coin de mon cœur il y a une cicatrice\nJe la porte depuis ma jeunesse\nCar hélas, celui que j’aimais\nN’aimait pas ce que j’aime\n… !"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Cicatrice."
      ],
      "id": "fr-kleizhenn-br-noun-bKnvMZIY"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈklɛj.zɛn\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "kleizhenn"
}
{
  "categories": [
    "Noms communs en breton",
    "breton"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "kleizhennañ"
    },
    {
      "word": "kleizhenneg"
    },
    {
      "word": "kleizhennek"
    },
    {
      "word": "kleizhennerezh"
    },
    {
      "word": "kleizhennet"
    },
    {
      "word": "kleizhennus"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Dérivé de kleizh, avec le suffixe -enn."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "kleizhennoù",
      "tags": [
        "plural",
        "unmutated"
      ]
    },
    {
      "form": "gleizhenn",
      "tags": [
        "singular",
        "mutation-soft"
      ]
    },
    {
      "form": "gleizhennoù",
      "tags": [
        "plural",
        "mutation-soft"
      ]
    },
    {
      "form": "cʼhleizhenn",
      "tags": [
        "singular",
        "mutation-spirant"
      ]
    },
    {
      "form": "cʼhleizhennoù",
      "tags": [
        "plural",
        "mutation-spirant"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Breton",
  "lang_code": "br",
  "pos": "noun",
  "pos_id": "br-nom-1",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Anjela Duval, Karantez-vro, in Oberenn glok, Mignoned Anjela & alii, 2000, page 207",
          "text": "E korn va cʼhalon zo ur gleizenn\n’Baoe va yaouankiz he dougan\nRak siwazh, an hini a garen\nNa gare ket ’r pezh a garan\n… !",
          "translation": "Au coin de mon cœur il y a une cicatrice\nJe la porte depuis ma jeunesse\nCar hélas, celui que j’aimais\nN’aimait pas ce que j’aime\n… !"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Cicatrice."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈklɛj.zɛn\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "kleizhenn"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-01 from the frwiktionary dump dated 2024-06-20 using wiktextract (e79c026 and b863ecc). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.