"kef" meaning in All languages combined

See kef on Wiktionary

Noun [Breton]

IPA: \ˈkefː\ Forms: kefioù [plural, unmutated], kefoù [plural, unmutated], gef [singular, mutation-soft], gefioù [plural, mutation-soft], gefoù [plural, mutation-soft], cʼhef [singular, mutation-spirant], cʼhefioù [plural, mutation-spirant], cʼhefoù [plural, mutation-spirant]
  1. Tronc.
  2. Caisse.
    Sense id: fr-kef-br-noun-SsIb6~Bl Categories (other): Exemples en breton
  3. Bûche.
    Sense id: fr-kef-br-noun-dp36lXoO
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: kef-dasson, kef-espern, kef-gwini, kefiañ, kefiour, kefiourez, kef-lazh, kef-tan

Symbol [Conventions internationales]

  1. Code ISO 639-3 du kpési.
    Sense id: fr-kef-conv-symbol-brnCIDuO Categories (other): Lexique en conventions internationales de la linguistique Topics: linguistic
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Français]

IPA: \kef\
  1. Symbole de la kajira ressemblant à un k.
    Sense id: fr-kef-fr-noun-CqjPU-Z1 Categories (other): Wiktionnaire:Exemples manquants en français
The following are not (yet) sense-disambiguated

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Symboles en conventions internationales",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Conventions internationales",
      "orig": "conventions internationales",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Conventions internationales",
  "lang_code": "conv",
  "pos": "symbol",
  "pos_title": "Symbole",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en conventions internationales de la linguistique",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Code ISO 639-3 du kpési."
      ],
      "id": "fr-kef-conv-symbol-brnCIDuO",
      "topics": [
        "linguistic"
      ]
    }
  ],
  "word": "kef"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Mot inventé par John Norman dans les chroniques de Gor (œuvre controversée)"
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Symbole de la kajira ressemblant à un k."
      ],
      "id": "fr-kef-fr-noun-CqjPU-Z1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\kef\\"
    }
  ],
  "word": "kef"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en breton issus d’un mot en moyen breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Breton",
      "orig": "breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "kef-dasson"
    },
    {
      "word": "kef-espern"
    },
    {
      "word": "kef-gwini"
    },
    {
      "word": "kefiañ"
    },
    {
      "word": "kefiour"
    },
    {
      "word": "kefiourez"
    },
    {
      "word": "kef-lazh"
    },
    {
      "word": "kef-tan"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du moyen breton queff."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "kefioù",
      "tags": [
        "plural",
        "unmutated"
      ]
    },
    {
      "form": "kefoù",
      "tags": [
        "plural",
        "unmutated"
      ]
    },
    {
      "form": "gef",
      "tags": [
        "singular",
        "mutation-soft"
      ]
    },
    {
      "form": "gefioù",
      "tags": [
        "plural",
        "mutation-soft"
      ]
    },
    {
      "form": "gefoù",
      "tags": [
        "plural",
        "mutation-soft"
      ]
    },
    {
      "form": "cʼhef",
      "tags": [
        "singular",
        "mutation-spirant"
      ]
    },
    {
      "form": "cʼhefioù",
      "tags": [
        "plural",
        "mutation-spirant"
      ]
    },
    {
      "form": "cʼhefoù",
      "tags": [
        "plural",
        "mutation-spirant"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Breton",
  "lang_code": "br",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en breton",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en breton de la botanique",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en breton de la foresterie",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en breton de la religion",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en breton de l’anatomie",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en breton du jardinage",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Yann ar Flocʼh, Koñchennou eus Bro ar Ster Aon, Kemper, 1950, page 105",
          "text": "« Ya, aotrou person. Met na zisoñjit ket e vezo d’ in an hanter eus ar pez a gouezo er c’hef. »",
          "translation": "« Oui, monsieur le curé. Mais n’oubliez pas que la moitié de ce qui tombera dans le tronc sera à moi. »"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Tronc."
      ],
      "id": "fr-kef-br-noun-rDFbPQpE",
      "raw_tags": [
        "Jardinage"
      ],
      "topics": [
        "anatomy",
        "botany",
        "forestry",
        "religion"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en breton",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Jarl Priel, Amañ hag ahont, Éditions Al Liamm, 1957, page 145",
          "text": "… ; e strollad ne veze paeet nemet ur wech an amzer pa vane er c’hef un toulladig gwenneien.",
          "translation": "… ; sa troupe n’était payée que de temps a autre quand il restait dans la caisse une petite quantité de sous."
        },
        {
          "ref": "Stadoù-Unanet : sifroù spontus ar baourentez in Ya !, nᵒ 425, 2 août 2013, page 5",
          "text": "Ti-kêr Chikago en deus lakaet en e soñj serriñ 54 skol evit ar bloaz a-benn stankañ toull ar cʼhef, ur miliard a zolaroù.",
          "translation": "La mairie de Chicago a décidé de fermer 54 écoles cette année pour combler le trou de ses finances, un milliard de dollars."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Caisse."
      ],
      "id": "fr-kef-br-noun-SsIb6~Bl"
    },
    {
      "glosses": [
        "Bûche."
      ],
      "id": "fr-kef-br-noun-dp36lXoO"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈkefː\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "kef"
}
{
  "categories": [
    "Mots en breton issus d’un mot en moyen breton",
    "Noms communs en breton",
    "breton"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "kef-dasson"
    },
    {
      "word": "kef-espern"
    },
    {
      "word": "kef-gwini"
    },
    {
      "word": "kefiañ"
    },
    {
      "word": "kefiour"
    },
    {
      "word": "kefiourez"
    },
    {
      "word": "kef-lazh"
    },
    {
      "word": "kef-tan"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du moyen breton queff."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "kefioù",
      "tags": [
        "plural",
        "unmutated"
      ]
    },
    {
      "form": "kefoù",
      "tags": [
        "plural",
        "unmutated"
      ]
    },
    {
      "form": "gef",
      "tags": [
        "singular",
        "mutation-soft"
      ]
    },
    {
      "form": "gefioù",
      "tags": [
        "plural",
        "mutation-soft"
      ]
    },
    {
      "form": "gefoù",
      "tags": [
        "plural",
        "mutation-soft"
      ]
    },
    {
      "form": "cʼhef",
      "tags": [
        "singular",
        "mutation-spirant"
      ]
    },
    {
      "form": "cʼhefioù",
      "tags": [
        "plural",
        "mutation-spirant"
      ]
    },
    {
      "form": "cʼhefoù",
      "tags": [
        "plural",
        "mutation-spirant"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Breton",
  "lang_code": "br",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en breton",
        "Lexique en breton de la botanique",
        "Lexique en breton de la foresterie",
        "Lexique en breton de la religion",
        "Lexique en breton de l’anatomie",
        "Lexique en breton du jardinage"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Yann ar Flocʼh, Koñchennou eus Bro ar Ster Aon, Kemper, 1950, page 105",
          "text": "« Ya, aotrou person. Met na zisoñjit ket e vezo d’ in an hanter eus ar pez a gouezo er c’hef. »",
          "translation": "« Oui, monsieur le curé. Mais n’oubliez pas que la moitié de ce qui tombera dans le tronc sera à moi. »"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Tronc."
      ],
      "raw_tags": [
        "Jardinage"
      ],
      "topics": [
        "anatomy",
        "botany",
        "forestry",
        "religion"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en breton"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Jarl Priel, Amañ hag ahont, Éditions Al Liamm, 1957, page 145",
          "text": "… ; e strollad ne veze paeet nemet ur wech an amzer pa vane er c’hef un toulladig gwenneien.",
          "translation": "… ; sa troupe n’était payée que de temps a autre quand il restait dans la caisse une petite quantité de sous."
        },
        {
          "ref": "Stadoù-Unanet : sifroù spontus ar baourentez in Ya !, nᵒ 425, 2 août 2013, page 5",
          "text": "Ti-kêr Chikago en deus lakaet en e soñj serriñ 54 skol evit ar bloaz a-benn stankañ toull ar cʼhef, ur miliard a zolaroù.",
          "translation": "La mairie de Chicago a décidé de fermer 54 écoles cette année pour combler le trou de ses finances, un milliard de dollars."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Caisse."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Bûche."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈkefː\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "kef"
}

{
  "categories": [
    "Symboles en conventions internationales",
    "conventions internationales"
  ],
  "lang": "Conventions internationales",
  "lang_code": "conv",
  "pos": "symbol",
  "pos_title": "Symbole",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Lexique en conventions internationales de la linguistique"
      ],
      "glosses": [
        "Code ISO 639-3 du kpési."
      ],
      "topics": [
        "linguistic"
      ]
    }
  ],
  "word": "kef"
}

{
  "categories": [
    "Lemmes en français",
    "Noms communs en français",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Mot inventé par John Norman dans les chroniques de Gor (œuvre controversée)"
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Wiktionnaire:Exemples manquants en français"
      ],
      "glosses": [
        "Symbole de la kajira ressemblant à un k."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\kef\\"
    }
  ],
  "word": "kef"
}

Download raw JSONL data for kef meaning in All languages combined (3.2kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-10-01 from the frwiktionary dump dated 2024-09-20 using wiktextract (3fd8a50 and 59b8406). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.