See kankan on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français formés par le redoublement d’une suite de lettres", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français formés par le redoublement d’une syllabe", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Oiseaux en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Nom 1 : variante de coincoin.", " " ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 1", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Georges-Louis Leclerc de Buffon, Oiseaux, tome XVII, page 230.", "text": "Le chant des oiseaux, les cris des volailles variés par le fréquent et bruyant kankan des canards." } ], "glosses": [ "Mot imitant le cri du canard." ], "id": "fr-kankan-fr-noun-gq1w7QJY" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\kɑ̃.kɑ̃\\" }, { "audio": "LL-Q140193 (bci)-Olivier Yao-kankan.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/48/LL-Q140193_(bci)-Olivier_Yao-kankan.wav/LL-Q140193_(bci)-Olivier_Yao-kankan.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/48/LL-Q140193_(bci)-Olivier_Yao-kankan.wav/LL-Q140193_(bci)-Olivier_Yao-kankan.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q140193 (bci)-Olivier Yao-kankan.wav" }, { "audio": "LL-Q140193 (bci)-Modjou-kankan.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0d/LL-Q140193_(bci)-Modjou-kankan.wav/LL-Q140193_(bci)-Modjou-kankan.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0d/LL-Q140193_(bci)-Modjou-kankan.wav/LL-Q140193_(bci)-Modjou-kankan.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q140193 (bci)-Modjou-kankan.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "kankan" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français formés par le redoublement d’une suite de lettres", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français formés par le redoublement d’une syllabe", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Oiseaux en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "kankan brun" }, { "word": "kankan noir" } ], "etymology_texts": [ "Nom 1 : variante de coincoin.", " " ], "forms": [ { "form": "kankans", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 2", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Auxence Contout, Le patois guyanais, 1973", "text": "Le kankan noir (ventre blanc, gorge nue rouge, face nue rouge, pieds rouges, Daptrius americanus). Le kankan brun (peau nue autour des yeux jaunes, pieds verts, Milvago chimachima)." } ], "glosses": [ "Nom donné en Guyane à certaines espèces d’oiseaux." ], "id": "fr-kankan-fr-noun-qgSgujUX" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\kɑ̃.kɑ̃\\" }, { "audio": "LL-Q140193 (bci)-Olivier Yao-kankan.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/48/LL-Q140193_(bci)-Olivier_Yao-kankan.wav/LL-Q140193_(bci)-Olivier_Yao-kankan.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/48/LL-Q140193_(bci)-Olivier_Yao-kankan.wav/LL-Q140193_(bci)-Olivier_Yao-kankan.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q140193 (bci)-Olivier Yao-kankan.wav" }, { "audio": "LL-Q140193 (bci)-Modjou-kankan.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0d/LL-Q140193_(bci)-Modjou-kankan.wav/LL-Q140193_(bci)-Modjou-kankan.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0d/LL-Q140193_(bci)-Modjou-kankan.wav/LL-Q140193_(bci)-Modjou-kankan.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q140193 (bci)-Modjou-kankan.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "kankan" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Verbes en baoulé", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Baoulé", "orig": "baoulé", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Baoulé", "lang_code": "bci", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "senses": [ { "glosses": [ "Oindre." ], "id": "fr-kankan-bci-verb-lIlg3mgJ" }, { "glosses": [ "Enduire." ], "id": "fr-kankan-bci-verb-NofNzaap" } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q35107 (bci)-Franckk1-kankan.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ed/LL-Q35107_(bci)-Franckk1-kankan.wav/LL-Q35107_(bci)-Franckk1-kankan.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ed/LL-Q35107_(bci)-Franckk1-kankan.wav/LL-Q35107_(bci)-Franckk1-kankan.wav.ogg", "raw_tags": [ "Côte d'Ivoire" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q35107 (bci)-Franckk1-kankan.wav" } ], "word": "kankan" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Aliments en shipibo-conibo", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Fruits en shipibo-conibo", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en shipibo-conibo", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Shipibo-conibo", "orig": "shipibo-conibo", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Shipibo-conibo", "lang_code": "shp", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Ananas." ], "id": "fr-kankan-shp-noun-JaA1ZyUo" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\kãkã\\" } ], "word": "kankan" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Noms communs en sranan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Sranan", "orig": "sranan", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Sranan", "lang_code": "srn", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Peigne." ], "id": "fr-kankan-srn-noun-1zmllnbz" } ], "word": "kankan" }
{ "categories": [ "Verbes en baoulé", "baoulé" ], "lang": "Baoulé", "lang_code": "bci", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "senses": [ { "glosses": [ "Oindre." ] }, { "glosses": [ "Enduire." ] } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q35107 (bci)-Franckk1-kankan.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ed/LL-Q35107_(bci)-Franckk1-kankan.wav/LL-Q35107_(bci)-Franckk1-kankan.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ed/LL-Q35107_(bci)-Franckk1-kankan.wav/LL-Q35107_(bci)-Franckk1-kankan.wav.ogg", "raw_tags": [ "Côte d'Ivoire" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q35107 (bci)-Franckk1-kankan.wav" } ], "word": "kankan" } { "categories": [ "Lemmes en français", "Mots en français formés par le redoublement d’une suite de lettres", "Mots en français formés par le redoublement d’une syllabe", "Noms communs en français", "Oiseaux en français", "français" ], "etymology_texts": [ "Nom 1 : variante de coincoin.", " " ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 1", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Georges-Louis Leclerc de Buffon, Oiseaux, tome XVII, page 230.", "text": "Le chant des oiseaux, les cris des volailles variés par le fréquent et bruyant kankan des canards." } ], "glosses": [ "Mot imitant le cri du canard." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\kɑ̃.kɑ̃\\" }, { "audio": "LL-Q140193 (bci)-Olivier Yao-kankan.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/48/LL-Q140193_(bci)-Olivier_Yao-kankan.wav/LL-Q140193_(bci)-Olivier_Yao-kankan.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/48/LL-Q140193_(bci)-Olivier_Yao-kankan.wav/LL-Q140193_(bci)-Olivier_Yao-kankan.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q140193 (bci)-Olivier Yao-kankan.wav" }, { "audio": "LL-Q140193 (bci)-Modjou-kankan.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0d/LL-Q140193_(bci)-Modjou-kankan.wav/LL-Q140193_(bci)-Modjou-kankan.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0d/LL-Q140193_(bci)-Modjou-kankan.wav/LL-Q140193_(bci)-Modjou-kankan.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q140193 (bci)-Modjou-kankan.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "kankan" } { "categories": [ "Lemmes en français", "Mots en français formés par le redoublement d’une suite de lettres", "Mots en français formés par le redoublement d’une syllabe", "Noms communs en français", "Oiseaux en français", "français" ], "derived": [ { "word": "kankan brun" }, { "word": "kankan noir" } ], "etymology_texts": [ "Nom 1 : variante de coincoin.", " " ], "forms": [ { "form": "kankans", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 2", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Auxence Contout, Le patois guyanais, 1973", "text": "Le kankan noir (ventre blanc, gorge nue rouge, face nue rouge, pieds rouges, Daptrius americanus). Le kankan brun (peau nue autour des yeux jaunes, pieds verts, Milvago chimachima)." } ], "glosses": [ "Nom donné en Guyane à certaines espèces d’oiseaux." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\kɑ̃.kɑ̃\\" }, { "audio": "LL-Q140193 (bci)-Olivier Yao-kankan.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/48/LL-Q140193_(bci)-Olivier_Yao-kankan.wav/LL-Q140193_(bci)-Olivier_Yao-kankan.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/48/LL-Q140193_(bci)-Olivier_Yao-kankan.wav/LL-Q140193_(bci)-Olivier_Yao-kankan.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q140193 (bci)-Olivier Yao-kankan.wav" }, { "audio": "LL-Q140193 (bci)-Modjou-kankan.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0d/LL-Q140193_(bci)-Modjou-kankan.wav/LL-Q140193_(bci)-Modjou-kankan.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0d/LL-Q140193_(bci)-Modjou-kankan.wav/LL-Q140193_(bci)-Modjou-kankan.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q140193 (bci)-Modjou-kankan.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "kankan" } { "categories": [ "Aliments en shipibo-conibo", "Fruits en shipibo-conibo", "Noms communs en shipibo-conibo", "shipibo-conibo" ], "lang": "Shipibo-conibo", "lang_code": "shp", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Ananas." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\kãkã\\" } ], "word": "kankan" } { "categories": [ "Noms communs en sranan", "sranan" ], "lang": "Sranan", "lang_code": "srn", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Peigne." ] } ], "word": "kankan" }
Download raw JSONL data for kankan meaning in All languages combined (4.7kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-08 from the frwiktionary dump dated 2025-03-02 using wiktextract (32c88e6 and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.