See kampo on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Dates manquantes en espéranto", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en espéranto", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en espéranto", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Espéranto", "orig": "espéranto", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(Date à préciser) Composé de la racine kamp (« champ, campagne ») et de la finale -o (substantif)." ], "forms": [ { "form": "kampoj", "ipas": [ "\\ˈkam.poj\\" ], "tags": [ "plural", "nominative" ] }, { "form": "kampon", "ipas": [ "\\ˈkam.pon\\" ], "tags": [ "singular", "accusative" ] }, { "form": "kampojn", "ipas": [ "\\ˈkam.pojn\\" ], "tags": [ "plural", "accusative" ] } ], "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en espéranto", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Ekzercaro §38", "text": "Mallarĝa vojeto kondukas tra tiu ĉi kampo al nia domo.", "translation": "Un petit chemin étroit conduit à travers ce champ à notre maison." }, { "bold_text_offsets": [ [ 41, 47 ] ], "ref": "Pierre Louÿs, La Rozo Supernatura, 1902", "text": "Dum li malĝojis tiamaniere laŭlonge de l’kampoj kaj fruktejoj, subite rozo belega aperis antaŭ li sur sia trunketo.", "translation": "Comme il s’attristait ainsi le long des champs et des vergers, tout à coup une rose splendide lui apparut sur sa tige." } ], "glosses": [ "Champ." ], "id": "fr-kampo-eo-noun-KN9bsbqI" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈkam.po\\" }, { "ipa": "\\ˈkam.po\\" }, { "audio": "Eo-kampo.ogg", "ipa": "ˈkam.pɔ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/80/Eo-kampo.ogg/Eo-kampo.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Eo-kampo.ogg" }, { "audio": "LL-Q143 (epo)-Robin van der Vliet-kampo.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/de/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-kampo.wav/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-kampo.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/de/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-kampo.wav/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-kampo.wav.ogg", "raw_tags": [ "Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q143 (epo)-Robin van der Vliet-kampo.wav" }, { "audio": "LL-Q143 (epo)-Lepticed7-kampo.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bb/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-kampo.wav/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-kampo.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bb/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-kampo.wav/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-kampo.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Toulouse)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q143 (epo)-Lepticed7-kampo.wav" } ], "word": "kampo" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en ido", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en ido", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Ido", "orig": "ido", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "mot composé de kamp- et -o « substantif »" ], "forms": [ { "form": "kampi", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Ido", "lang_code": "io", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Campement." ], "id": "fr-kampo-io-noun-HVIbZQfQ" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈkam.pɔ\\" } ], "word": "kampo" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Aliments en kali’na", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en kali’na", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Kali’na", "orig": "kali’na", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Kali’na", "lang_code": "car", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Boucan, poisson ou viande fumée." ], "id": "fr-kampo-car-noun-fHv0tEwB" } ], "word": "kampo" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Noms communs en papiamento", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Papiamento", "orig": "papiamento", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Papiamento", "lang_code": "pap", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Campagne." ], "id": "fr-kampo-pap-noun-nkg1hBF0" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "kampo" }
{ "categories": [ "Dates manquantes en espéranto", "Lemmes en espéranto", "Noms communs en espéranto", "espéranto" ], "etymology_texts": [ "(Date à préciser) Composé de la racine kamp (« champ, campagne ») et de la finale -o (substantif)." ], "forms": [ { "form": "kampoj", "ipas": [ "\\ˈkam.poj\\" ], "tags": [ "plural", "nominative" ] }, { "form": "kampon", "ipas": [ "\\ˈkam.pon\\" ], "tags": [ "singular", "accusative" ] }, { "form": "kampojn", "ipas": [ "\\ˈkam.pojn\\" ], "tags": [ "plural", "accusative" ] } ], "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en espéranto" ], "examples": [ { "ref": "Ekzercaro §38", "text": "Mallarĝa vojeto kondukas tra tiu ĉi kampo al nia domo.", "translation": "Un petit chemin étroit conduit à travers ce champ à notre maison." }, { "bold_text_offsets": [ [ 41, 47 ] ], "ref": "Pierre Louÿs, La Rozo Supernatura, 1902", "text": "Dum li malĝojis tiamaniere laŭlonge de l’kampoj kaj fruktejoj, subite rozo belega aperis antaŭ li sur sia trunketo.", "translation": "Comme il s’attristait ainsi le long des champs et des vergers, tout à coup une rose splendide lui apparut sur sa tige." } ], "glosses": [ "Champ." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈkam.po\\" }, { "ipa": "\\ˈkam.po\\" }, { "audio": "Eo-kampo.ogg", "ipa": "ˈkam.pɔ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/80/Eo-kampo.ogg/Eo-kampo.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Eo-kampo.ogg" }, { "audio": "LL-Q143 (epo)-Robin van der Vliet-kampo.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/de/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-kampo.wav/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-kampo.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/de/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-kampo.wav/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-kampo.wav.ogg", "raw_tags": [ "Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q143 (epo)-Robin van der Vliet-kampo.wav" }, { "audio": "LL-Q143 (epo)-Lepticed7-kampo.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bb/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-kampo.wav/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-kampo.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bb/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-kampo.wav/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-kampo.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Toulouse)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q143 (epo)-Lepticed7-kampo.wav" } ], "word": "kampo" } { "categories": [ "Lemmes en ido", "Noms communs en ido", "ido" ], "etymology_texts": [ "mot composé de kamp- et -o « substantif »" ], "forms": [ { "form": "kampi", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Ido", "lang_code": "io", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Campement." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈkam.pɔ\\" } ], "word": "kampo" } { "categories": [ "Aliments en kali’na", "Noms communs en kali’na", "kali’na" ], "lang": "Kali’na", "lang_code": "car", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Boucan, poisson ou viande fumée." ] } ], "word": "kampo" } { "categories": [ "Noms communs en papiamento", "papiamento" ], "lang": "Papiamento", "lang_code": "pap", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Campagne." ] } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "kampo" }
Download raw JSONL data for kampo meaning in All languages combined (3.3kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-05-07 from the frwiktionary dump dated 2025-05-01 using wiktextract (887c61b and 3d4dee6). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.